background image

24

DE - Einstellung der Taumelscheibe

1.  Inspektion der Taumelscheibe:

  Schalten Sie die Fernsteuerung und den Helikopter ein. Ziehen 

  Sie den Gasknüppel ganz zurück und stellen Sie die Gas-, 

  Nick-, Roll- und Hecktrimmung in die Neutralposition. Die 

  Servohebel und die Taumelscheibe sollten jetzt in einer 

  Horizontal-/Neutralen Stellung sein.

2.  Einstellung der Servos und Taumelscheibe:

  Sollten die Servohebel und die Taumelscheibe nicht in der

  Horizontal-/Neutral-Stellung sein, kann dies mit den folgenden 

  Schritten eingestellt werden (Helikopter und Sender müssen 

  eingeschalten sein):

  1.   Justieren der Servos

   

Achten Sie darauf, dass sämtlich Trimmungen in Neutral-

   

stellung sind. Lösen Sie die Schrauben der Servohebel und

   

versetzen Sie diese in Neutralstellung (Horizontal). 

   

Schrauben Sie die Servohebel wieder fest.

  2.   Justieren der Taumelscheibe

   

Befindet sich die Taumelscheibe nicht in Horizontal-

   

Stellung, lösen Sie die Anlenkungsgestänge an der Taumel-

   

scheibe und schrauben diese soweit ein oder aus bis sich

   

die Taumelscheibe nach wiederanbringen der Anlenkungen

   

in Horizontaler Stellung befindet.

GB - Adjustment of swashplate

1.  Inspection of the swash plate:

  Turn on the remote control and the helicopter. Pull the throttle

  stick all the way back and adjust the throttle, pitch, roll and rear

  trimming in the neutral position. The servo arm and swashplate

  should be in horizontal/ neutral position.

2.  Setting the servo and swashplate:

  If the servo arm and swashplate are not in horizontal/ neutral

  position, then this can be set by the following steps (Helicopter

  and transmitter must be turned on):

  1.   Adjust the servos

   

Make sure that all the trims (except throttle) are in neutral.

   

Loosen the screws on the servo arm and put it in neutral

   

(horizontal) position. Screw the servo bracket back on.

  2.   Adjust the swashplate

   

In case the swashplate is not in horizontal position, loosen

   

the linkage to the swashplate and screw them on or off until

   

the swashplate is in horizontal position. Afterwards tighten

   

the linkages.

FR - Calibrage du plateau cyclique

1.  L’inspection du plateau cyclique:

  Allumez/mettez en marche la télécommande et l’hélicoptère.

  Retirez le levier de gaz complètement et mettez le « Trimm »

  de Gaz,- Nick,- Roll et Arrière en position neutre. Les leviers

  des servos devraient être en position horizontale/neutre

2.  Calibrage des Servos et du plateau cyclique:

  Si les leviers des servos ne seraient pas en position

  horizontale/neutre, c’est peut être régler par les pas suivants

  (L’hélicoptère et l’émetteur doivent être en marche.)

  1.   Mettre au point des Servos

   

Veillez à ce que tous les « Trimm» (sauf gaz) sont en

   

position neutre. Dénouez les vis des leviers des servos et

   

mettez-les en position neutre/horizontale. Revissez les 

   

leviers des servos.

  2.   Mettre au point du plateau cyclique

   

Si le plateau cyclique n’est pas en position horizontale/

   

neutre, dénouez les leviers de commande au plateau,

   

vissez les à tel point que le plateau se trouve en position

   

horizontale après avoir fixé les leviers de commande

IT - Impostazione del piatto ciclico

1.  Ispezione del piatto ciclico:

  Accendere il telecomando e l´elicottero. Tirare la leva del gas

  del tutto indietro e impostare Gas – Nick -Roll e trim di coda in

  posizione neutra. La leva del servo e il piatto ciclico devono

  essere adesso in una posizione orizzontale/neutrale.

2.  Impostazione dei servi e del piatto ciclico:

  Se la leva del servo e il piatto ciclico non sono in posizione

  orizzontale/neutrale, lo potete impostare tramite i seguenti

  passaggi (L´elicottero e la trasmittente devono essere accese.)

  1.   Registrare il servo

   

Attenzione che tutti i trim ( a parte il gas) sono in posizione

   

neutra. Allentare i viti sul braccio del servo e metterlo in

   

posizione neutra/orizzontale e poi avvitarlo nuovamente.

  2.   Registrare il piatto ciclico

   

Se il piatto ciclico non è in posizione neutrale, allentare il

   

collegamento, portarlo in posizione orizzontale e dopo di

   

che nuovamente fissarlo.

ES - Ajuste del plato oscillante

1.  Inspección del plato oscillante:

  Encender la emisora y el helicóptero. Tirar la palanca de gas

  todo hacia atrás y ajustar el trimm de Gas-, Nick-, Roll- y de

  cola en la posición neutral. La barra de servo y el plato

  oscillante deben estar en una posición horizontal-/neutral.

2.  Ajuste del plato oscillante y servos:

  Si la barra de servo y el plato oscillante no estan en la

  posición horizontal-/neutral, esto se puede ajustar usando los

  siguintes pasos: (Helicóptero y emisora deben estar

 encendidos):

  1.   Ajustar los servos

   

Asegúrese, de que todos los trimms (excepto gas) estan

   

en la posición neutral. Afloje los tronillos de la barra der

   

servo y posiciónar en neutral (horizonatal)

  2.   Ajuste del plato oscilante

   

El plato oscilante no esta en la posición horizontal, aflojar

   

las varillas en el plato oscilante y atornille dentro o fuera

   

hasta que el plato oscilante se encuentra en posición

   horizontal

.

Summary of Contents for X-Ray

Page 1: ...struction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje X Ray Art Nr Ord No Réf Cod Ref 03 8200 TURBO DE GB FR IT ES Frei verwendbar in Permitted in Utilisable en Omologato in Autorizado en EU CH ...

Page 2: ... Informazioni sull uso degli accumulatori Litio 14 Contenuto del kit Accessori 16 Funzioni Highlights 16 Dati tecnici 17 Denominazione dei componenti 17 Trasmittente LCD Display 18 Funzioni di telecomando 20 Montaggio delle pile 21 Caricamento attraverso USB 22 Avvio binding del trasmettitore al modello 23 Impostazione del piatto ciclico 24 Trim durante il volo 25 Modello di azioni 27 Problemi e s...

Page 3: ...pre conectar la estación antes del modelo Al final apague primero el modelo y después a la emiso rae 3 DE Allgemeine Hinweise Jamara e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die rich tige Bedienung und Handhabung dies ...

Page 4: ... 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez également trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive européenne R TTE appareils de radio transmission 1999 5 CE WEEE appareils électroniques ou déchet électronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la réalisation des c...

Page 5: ...en und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen Entladen sind die Akkus in der Regel dann wenn das Modell nicht mehr läuft GB Disposal restrictions Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and or accus Please only throw away empty battery packs into the collect boxes in your local shops or commune N...

Page 6: ... nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen Betreiben Sie dieses Flugmodell niemals auf nassen Flächen die elektronischen Bestandteile könnten beschädigt werden Bewahren Sie die Umverpackung und alle sonstigen Teile inkl Anleitung sorgfältig auf Das Fliegen des Modells erfordert großes Geschick Vor dem ersten freien Flug ist die Gebrauchsanweisung zu lesen und besonders die Schritte Flugeigensch...

Page 7: ...anger of choking Keep away from children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics Please keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a certain amount of skill know ledge and should be supervised by an adult Before starting ensure that any child read and understand these instructions Ensure that all steps are fo...

Page 8: ...oit pas parvenir entre les mains de petits enfants N utilisez jamais ce modèle sur une surface mouillée cela pourrait endommager irrémédiablement l électronique Conservez soigneusement l emballage et toutes les pièces ainsi que la notice L utilisation de cet hélicoptère demande de l adresse et ne doit se faire que sous la surveillance d un adulte Lisez attentivement la notice d utilisation avec le...

Page 9: ...erite Tenere fuori dalla portata dei bambini Non usate il modello su superfici bagnate perché si potrebbe danneggiare l elettronica Conservate sempre tutti i pezzi e l imballo cosi come le istruzioni Seguite attentamente le istruzioni per ottenere un modello affidabile ricordando che voi sarete i responsabili per la costruzione ed il successivo uso Osservate le seguenti istruzioni per l uso dell e...

Page 10: ...lectrónicos Mantenga todos los componentes incluido el embalaje e instrucciones Para volar este helicóptero se requiere cierta habilidad y conocimientos y debe ser supervisado por un adulto Antes de usarlo asegúrese de haber leído y entendido las instrucciones y que todas las medidas de este manual sea usado Además para poner en marcha y utilizar el helicóptero debe respetar lassiguientes indicaci...

Page 11: ...ren Sorgfalt Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohren schützen Akkus keinesfalls öffnen oder...

Page 12: ...ndequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no ...

Page 13: ...décharge détruisent les éléments Protégez les éléments contre des chocs mécaniques pincement pression torsion perçage N ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas ...

Page 14: ...no una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilità sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle Evitate le sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non...

Page 15: ...ecesitan de unos cuidados mínimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los daños causado o derivados por un manejo erróneo de las baterías LiPo Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y o incendios Los elementos se dañarán por sobrecargas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las baterías de golpes dobleces perforaciones te...

Page 16: ...ising attitude control IFS Overhead stabiliser bar Single rotor for realistic flight behavior Powerful motor makes even flying in wind possible Super fast tail for rapid 360 degree turns Ball bearing swashplate 4 channel 2 4 GHz digital transmitter with LCD display 2 extra fast working fully proportional servos Two flight modes for beginners and professionals Expert mode All channels can be fully ...

Page 17: ...ud 235 mm Altitud 80 mm Peso 50 g RTF Batería LiPo 3 7 V 350 mAh Salvo error y omisión La empresa se reserva el derecho a realizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contrac tuales Nos reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones 7 1 6 5 4 3 2 DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorkopf 2 Hauptrotor 3 Heckrotor 4 Antriebszahnrad 5 Landegestell 6 Akku 7 Kabinenhaube GB Component De...

Page 18: ...LCD display 7 Power LED 8 Trimmage Gaz 9 Interrupteur On Off 10 Gaz manche d anti couple LCD display A Commande gaz B Indicateur de anti couple C Indicateur de modo 50 mode primaire 100 mode avancé D Etat des piles de l émetteur E Indicateur de Nick F Indicateur de manche directionnel G Indicateur de Roll IT Trasmittente 1 Antenna 2 Modo expert 3 Trim Nick 4 Stick direzionale destra sinistra avant...

Page 19: ...ders blinkt die LED kontinuierlich Ziehen Sie den Gas hebel einmal ganz nach oben und zurück der Sender ist aktiviert 2 Wenn die LED schnell und kontinuierlich blinkt ist der Heli mit dem Sender nicht gebunden Starten Sie den Bindevorgang 3 Wenn die Anzeige dauerhaft leuchtet ist der Sender betriebsbereit 1 When the indication light flashes continuously it indicates that the transmitter is still n...

Page 20: ...r LED 1 Après la mise en marche de votre émetteur la LED clignote continuellement Placez une fois le manche de gaz complètement vers le haut puis à nouveau vers vous l émetteur est activé 2 Si la LED clignote rapidement et continuellement alors votre hélicoptère n est pas synchronisé avec votre émetteur Démarrez le processus de synchronisation 3 Si l affichage est continuellement éclairé votre éme...

Page 21: ...hace que el modelo suba o baje Hacia la izquierda y hacia la derecha hace que el modelo gire en dicha dirección DE Einlegen der Batterien 1 Lösen Sie die Schraube am Batterie fach Nehmen Sie den Batteriefach deckel ab 2 Legen Sie 6 AA Batterien in das Batteriefach ein achten Sie auf die richtige Polung 3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und verschrauben ihn sorgfältig GB Fitting the tr...

Page 22: ...tre PC Connecter la accu avec un chargeur USB Lors de la procédure de charge la LED sur le connecteur USB va s éteindre Lorsque ce processus de charge est terminé cette LED se rallume La charge est complète après environ 30 50 minutes et la durée de vol est de l ordre de 6 minutes Importante Faire rafraîchir l accu pour 10 min après avoir effectuer un vol Après ce temps vous pouvez recharger l acc...

Page 23: ...Connectez maintenant l accu de l hélicoptère et posez le sur une surface plane Poussez le manche des gaz complètement en avant puis à nouveau vers vous La LED commence à clignoter et un signal sonore se fait entendre La synchronisation est en cours Après que celui ci soit terminé la LED de l émetteur s éteint ainsi que le signal acoustique et la LED de l hélicoptère clignote rapidement pour enviro...

Page 24: ...s Servos et du plateau cyclique Si les leviers des servos ne seraient pas en position horizontale neutre c est peut être régler par les pas suivants L hélicoptère et l émetteur doivent être en marche 1 Mettre au point des Servos Veillez à ce que tous les Trimm sauf gaz sont en position neutre Dénouez les vis des leviers des servos et mettez les en position neutre horizontale Revissez les leviers d...

Page 25: ...régler le trim de l anti couple dans le sens contraire du mouvement afin que votre hélicoptère reste en position 2 Si l hélicoptère vol en avant ou en arrière alors que le manche Nick est en position centrale et que vous n en avez pas donné l ordre il faut régler le trim de la fonction Nick dans le sens con traire du mouvement afin que votre hélicoptère reste en position 3 Si l hélicoptère vol à g...

Page 26: ...Knüppel nach hinten drücken Push control lever downwards helicopter moves backwards nach links fliegen left side flying rechter Knüppel nach links drücken Push the control lever to the left side helicopter flies to left side nach rechts fliegen right side flying rechter Knüppel nach rechts drücken Push the control lever to the right side helicopter flies to right side Modell nach links drehen Turn...

Page 27: ... le modèle en arrière Alza il muso e va indietro tirez le manche de droite en arrière Leva destra in basso Inclinez le modèle à gauche Si inclina e va a sinistra poussez le manche de droite à gauche Leva destra a sinistra Inclinez le modèle à droite Si inclina e va a destra poussez le manche de droite à gauche Leva destra a destra Tournez le modèle à gauche Girare a sinistra poussez le manche gauc...

Page 28: ...a hacia abajo Bajar el morro Palanca derecha hacia arriba Subir el morro Palanca derecha hacia abajo Alabeo izquierda Palanca derecha hacia izquierda Alabeo derecha Palanca derecha hacia derecha Giro a la izquierda Palanca izquierda hacia izquierda Giro a la derecha Palanca Izquierda hacia derecha ...

Page 29: ...ung zu lang oder zu kurz Servoanlenkung justieren GB Troubleshooting Problem Cause Solution The LED on the helicopter is blinking constantly Binding failure Bind helicopter with transmitter The helicopter does not react to control commands Battery is weak Charge the battery Battery is may not be connected Check the battery The motor does not react to once moving the throttle stick Battery is empty...

Page 30: ...ns en avoir eu l ordre mauvais trim du Roll réglage du trim Roll commande du servo trop long longue ou trop courte régler la taille de celle ci IT Problemi e soluzioni Problema Causa Soluzione Il LED lampeggia in continuto Binding non effettuato Ripetere la procedura L elicottero non reagisce ai comandi Batteria scarica inserire nuove Batterie Manca contatto con il pacco batteria Controllare i con...

Page 31: ... todo Motor o cables defectuosos Comprobar cables cambiar motor El helicóptero vibra mucho Palas principales defectuosas Cambiar palas principales Eje principal defectuoso Cambiar eje principal Los tornillos de la palas estan demasiado apretados Aflojar tornillos un poco El helicóptero gira sobre su propio eje sin control Palas de cola defectuosas Cambiar palas de cola Motor de cola defectuoso Cam...

Page 32: ...ort de moteur de queue Supporto motore di coda Soporte motor de cola No 03 8218 Heckrotorblatt Support for rear motor Pale de rotor de queue Rotore di coda Pala para cola No 03 8207 Rotorkopf Rotor head Tête de rotor Testa rotor Cabeza del rotor No 03 8211 Stellring Collar Cylindre de réglage Anello Anillo No 03 8215 Halter Kabinenhaube Support for canopy Support de verrière Supporto cappottina So...

Page 33: ...Albero di coda Tube de queue No 03 8226 Akku Battery Accu Batteria Batería No 03 8230 Sender Transmitter Emeteur Trasmittente Emisora No 03 8223 Servoanlenkung Servo linkage Bielle Direzzionale servo Direccional servo No 03 8227 Empfangselektronik Receiver electronics Electronique de réception Elettronica Electronique de réception No 03 8231 Heckmotor Tail motor Moteur de queue Motore di coda Moto...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...modellismo Team Jamara HN Jesolo Via Ugo Foscolo 1 IT 30016 Jesolo VE Tel Fax 0039 0 421 372735 E Mail bisoncorse libero it Web www tuttomodellismo com Fbk www facebook com Tuttomodellismo Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fa...

Page 36: ... Sie den Katalog für mich an folgenden Fach händler Ihr Fachhändler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert GB Order the current catalogue with our complete assortment ...

Reviews: