background image

5

DE

 - 

Umbau des Fahrzeuges von Kette auf Räder

Demontage der Ketten:

Schrauben Sie mit Hilfe des mitgelieferten Schraubendrehers 

die Kettanabdeckung ab.

 (Abb. 1 - 2)

Schrauben Sie die Kettenräder vom Fahrzeug ab.

 (Abb. 3 - 4)

Montage der Räder:

Setzen Sie die Räder wieder auf die Axen und schrauben Sie 

diese Stück für Stück fest. 

(Abb. 5 - 6)

GB

 - 

Converting the vehicle from chain to wheels

Disassembly of the chains:

Unscrew the chain cover using the screwdriver supplied.

(Fig. 1 - 2)

Unscrew the chain wheels from the vehicle. 

(Fig. 3 - 4)

Mounting the wheels:

Replace the wheels on the axles and tighten them bit by bit. 

(Fig. 5 - 6)

FR 

Remplacement de la chaîne par des roues dans le

        véhicule

Démontage des chaînes:

Dévissez le capot de chaîne à l‘aide du tournevis fourni.

(Fig. 1 - 2)

Dévissez les pignons de chaîne du véhicule. 

(Fig. 3 - 4)

Montage des roues:

Remplacez les roues des axes et serrez-les petit à petit.

(Fig. 5 - 6)

IT 

Trasformazione del veicolo da catena a ruote

Smontaggio delle catene:

Svitare il coperchio della catena con il cacciavite in dotazione. 

(Fig. 1 - 2)

Svitare le ruote di catene dal veicolo. 

(Fig. 3 - 4)

Montaggio delle ruote:

Sostituire le ruote sugli assi e fissarle gradualmente.  

(Fig. 5 - 6)

ES 

Conversión del vehículo de cadena a ruedas

Desmontaje de las cadenas:

Desatornille la tapa de la cadena con el destornillador suminis-

trado. 

(Fig. 1 - 2)

Desatornille las ruedas de cadena del vehículo.

 (Fig. 3 - 4)

Montaje de las ruedas:

Sustituir las ruedas de los ejes y asegurarlas gradualmente.  

(Fig. 5 - 6)

CZ

 - 

Výměna pásů za kola s pneumatikami

Sundání pásů:

Odšroubujte kryt pásů pomocí dodávaného šroubováku. 

(Obr. 1 - 2)

Odšroubujte kola s pásy. (Obr. 3 - 4)

Nandání kol s pneumatikami:

Nasaďte kola s pneumatikami na osy a připevněte je. 

(Obr. 5 - 6)

2

3

4

6

1

Ü

Ü

Ü

5

Summary of Contents for Trans Mover 2 in 1

Page 1: ...n con las Directivas 2014 53 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direcci n de Internet www jamara shop com Conformity...

Page 2: ...max range of your model will depend on many factors such as weather location and interfering frequencies Therefore before each use perform a range test with a second person securely holding the model...

Page 3: ...surveillance d un adulte Les connexions ne doivent pas tre court circuit es IT Informazioni relative alle pile Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate Non aprire Non gettare nel fuoco...

Page 4: ...e hacia la izquierda A o hacia la derecha B CZ 1 Dop edu Dozadu Pokud stisknete ob p ky dop edu nebo dozadu auto poje de po adovan m sm rem 2 Zat en doleva nebo doprava Pokud p ky posunete proti sob a...

Page 5: ...2 D vissez les pignons de cha ne du v hicule Fig 3 4 Montage des roues Remplacez les roues des axes et serrez les petit petit Fig 5 6 IT Trasformazione del veicolo da catena a ruote Smontaggio delle...

Page 6: ...conduzca bajo la lluvia la nieve humedad o arena CZ Nepou vejte model za de t sn hu mokra nebo v p sku DE Nicht auf befahrenen Stra en und Pl tzen fahren GB Never drive on roads or areas used by real...

Page 7: ...arada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerci...

Page 8: ...r Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Ho...

Reviews: