background image

3

DE - Teile

GB - Parts

FR - Pièces

IT - Parti

ES - Partes

No. 

Bezeichnung 

Description 

Désignation 

Designazione 

Designació

Bild

Picture

Image

Immagine

Imagen

Stück 

Pieces 

Pièces 

Pezzi 

Piezas

No. 

Bezeichnung 

Description 

Désignation 

Designazione 

Designació

Bild

Picture

Image

Immagine

Imagen

Stück 

Pieces 

Pièces 

Pezzi 

Piezas

1

Chassis

Chassis

Chassie

Chassis

Chásis

1

6

Radkappe

Wheel cap

Protection de roue

Copriruota

Llanta

4

2

Lenker

Handle bar

Guidon

Manubrio

Manillares

1

7

Hinterachse

Rear axle

Axe arrière

Asse posteriore

Eje posterior

2

3

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

1

8

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

1

4

Antriebsrad

Driving wheel

Roue d‘entraînement

Ruota motrice

Rueda motriz

1

9

Schraubenschlüssel

Spanner

Clé plate

Chiave inglese

Llave inglesa

1

5

Rad

Wheel

Roue

Ruota

Ruedas

3

10

Kleinteile*

Small parts*

Petites pièces*

Parti piccole*

Piezas pequeñas*

1

Summary of Contents for Pico Quad

Page 1: ...elbetrieb alle Schutzfolien von s mtlichen Teilen z B an Spiegeln Logos Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geis...

Page 2: ...a muoversi o scivolare mentre fermo ES El modelo frena autom ticamente cuando el ni o deja el pedal El veh culo no tiene frenos separados No usar el modelo en subidas o declive riesgo de perder o da a...

Page 3: ...e Chassis Ch sis 1 6 Radkappe Wheel cap Protection de roue Copriruota Llanta 4 2 Lenker Handle bar Guidon Manubrio Manillares 1 7 Hinterachse Rear axle Axe arri re Asse posteriore Eje posterior 2 3 Si...

Page 4: ...locknut from the front axle and leave over a 10 washer A Fit a wheel 5 onto the front axle Fit a 10 washer A onto the front axle Fit a 12 locknut B to the end of the front axle and tighten with a span...

Page 5: ...a batteria al volante e aprirlo Inserire due AA batterie no inclusi Rimontare il coperchio della batteria ES 4 Inserir la bater as Con un destornillador puedes aflojar los tornillos de la tapa de bate...

Page 6: ...ali dello stesso colore ES 5 Conexion de bater a 6 1 Con un destornillador puedes aflojar los tornillos de la tapa de bater a 6 2 Conecte todos los conectores como se muestra Conecte s lo conectores a...

Page 7: ...raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimett...

Page 8: ...ely after each use Imme diately after each use the battery should be disconnected from the model The battery can be deeply discharged by leaving it switched on accidentally or leaving it plugged in De...

Page 9: ...r usche beim Laden ent stehen auch dies ist normal 5 Das Ladeger t wird w hrend des Ladens warm Dies ist normal und kein Grund zur Besorgnis GB Troubleshooting 1 The vehicle does not run The battery m...

Page 10: ...O fare modifiche o intergrazioni ai componenti elettronici puo causare un corto circuito Connettori di batteria o cavi sono sfuse Assicurarsi che tutti i cavi sono cologati bene Batteria e danneggiata...

Page 11: ...ossono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato sono...

Page 12: ...centre FR Revendeur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info m...

Reviews: