3
2
1
DE
1. Montage Lenksäule
Schieben Sie die Lenksäule von unten nach oben durch das
Loch in der Karosserie (1.1). Stecken Sie das gebogene Ende
der Lenksäule in die Aussparung unten an der Karosserie.
(1.2)
GB
1. Assembling the steering column
Slide the steering column from bottom to top through
the hole in the body (1.1). Insert the bent end of the stee-
ring column into the gap at the bottom of the body. (1.2)
FR
1. Montage de la colonne de direction
Appuyez sur la colonne de direction du bas vers lehaut à tra-
vers le trou dans la carrosserie (1.1). Insérez l´extrémité cou-
dée de la colonne de direction dans l´encoche de la carrosserie
(1.2)
IT
1. Montaggio della colonna di sterzo
Spingere la colonna di sterzo dal basso all’alto attraverso il
foro nella carrozzeria (1.1). Inserire la parte fi nale piegata
della colonna di sterzo nel incavo nella parte inferiore della
carrozzeria. (1.2)
ES
1. Montaje de la columna de dirección
Empuje la columna de dirección de abajo hacia arriba a través
del agujero en la carrocería (1.1). Inserir la parte fi nal curvado
de la columna de dirección en la cavidad en la parte inferior
de la carrocería. (1.2)
CZ
1. Montáž řídící tyče
Prostrčte řídící tyč zespodu nahoru skrz otvor v karosérii (1.1).
Vložte zahnutý konec řídící tyče do otvoru na spodní části
karosérie. (1.2).
1.1
1.2
DE
2. Montage Lenkrad
Installieren Sie das Lenkrad in der vorgesehenen Position
und sichern es mit der Sicherungsschraube und der Mutter.
Für eine einfachere Montage halten Sie die Lenkstange von
unten fest und drücken Sie gegebenenfalls etwas dagegen.
GB
2. Steering wheel assembly
Install the steering wheel in the Intended position and secure
it with the locking screwand nut. For easier assembly hold
the steering rod underneath and, if necessary, push against
it.
FR
2. Monter le volant
Installer le volant dans sa position prévue et verrouiller à
l‘aide d‘une vis et de l’écroue.Pour faciliter le montage,
tenez le guidon par le bas et appuyez un peu contre le
guidon si nécessaire.
IT
2. Montaggio volante
Installare il volante nella posizione prevista e fi ssarlo con la
vita di bloccaggio e il dado. Per un montaggio più semplice,
tenere il manubrio dal basso e premere leggermente contro
di esso se necessario.
ES
2. Montaje del volante
Instalar el volante en la posición programada y fi jarlo con el
tornillo de fi jación y la tuerca. Para facilitar el montaje,
sujete el manillar desde abajo y apriete un poco contra él si
es necesario.
CZ
2. Montáž volantu
Nasaďte volant na řídící tyč do určené polohy a zajistěte jej
šroubem a maticí. Pro snadnou montáž si podržte řídící tyč
zespodu a pokud to bude nutné zatlačte na ni.