background image

3

2

1

DE

1. Montage Lenksäule

Schieben Sie die Lenksäule von unten nach oben durch das  

  Loch in der Karosserie (1.1). Stecken Sie das gebogene Ende

  der Lenksäule in die Aussparung unten an der Karosserie.  

 (1.2)

GB 

1.   Assembling the steering column 

Slide the steering column from bottom to top through

 

the hole in the body (1.1). Insert the bent end of the stee-

 

ring column into the gap at the bottom of the body. (1.2)

FR 

1. Montage de la colonne de direction 

Appuyez sur la colonne de direction du bas vers lehaut à tra-

  vers le trou dans la carrosserie (1.1). Insérez l´extrémité cou- 

  dée de la colonne de direction dans l´encoche de la carrosserie 

 (1.2)

IT 

1. Montaggio della colonna di sterzo

 

Spingere la colonna di sterzo dal basso all’alto attraverso il  

 

foro nella carrozzeria (1.1). Inserire la parte fi nale piegata  

 

della colonna di sterzo nel incavo nella parte inferiore della  

 

carrozzeria.  (1.2)

ES 

1. Montaje de la columna de dirección

 

Empuje la columna de dirección de abajo hacia arriba a través  

 

del  agujero en la carrocería (1.1). Inserir la parte fi nal curvado  

 

de la columna de dirección en la cavidad en la parte inferior  

 

de la carrocería.  (1.2)

CZ

1. Montáž řídící tyče 

  Prostrčte řídící tyč zespodu nahoru skrz otvor v karosérii (1.1). 

  Vložte  zahnutý  konec  řídící  tyče  do  otvoru  na  spodní  části

  karosérie. (1.2).

1.1

1.2

DE

2.  Montage Lenkrad

Installieren Sie das Lenkrad in der vorgesehenen Position  

 

und sichern es mit der Sicherungsschraube und der Mutter.  

 

Für eine einfachere Montage halten Sie die Lenkstange von 

 

unten fest und drücken Sie gegebenenfalls etwas dagegen.

GB

2.  Steering wheel assembly

Install the steering wheel in the Intended position and secure 

 

it with the locking screwand nut. For easier assembly hold 

 

the steering rod underneath and, if necessary, push against 

 it.

FR

2.  Monter le volant

Installer le volant dans sa position prévue et verrouiller à  

 

l‘aide d‘une vis et de l’écroue.Pour faciliter le montage,  

 

tenez le guidon par le bas et appuyez un peu contre le  

 

guidon si nécessaire.

IT

2.  Montaggio volante

Installare il volante nella posizione prevista e fi ssarlo con la     

 

vita di bloccaggio e il dado. Per un montaggio più semplice, 

 

tenere il manubrio dal basso e premere leggermente contro 

 

di esso se necessario.

ES

2.  Montaje del volante

 

Instalar el volante en la posición programada y fi jarlo con el 

 

tornillo de fi jación y la tuerca. Para facilitar el montaje, 

 

sujete el manillar desde abajo y apriete un poco contra él si 

 

es necesario.

CZ

2.  Montáž volantu

 

Nasaďte volant na řídící tyč do určené polohy a zajistěte jej 

 

šroubem a maticí. Pro snadnou montáž si podržte řídící tyč 

 

zespodu a pokud to bude nutné zatlačte na ni.

Reviews: