background image

3

DE

 - Funktionen

 

1.

  Ein / Ausschalter

2.

  Licht an / aus

3.

 Lautstärkenregulierung

 

Durch drücken der Lautstärkenregulierung können Sie zwischen vier Lautstärken wählen.

Abschaltautomatik

: Nach ca. 60 Minuten schaltet Sich das Modell selbstständig aus. Um das 

Modell neu zu starten, drücken Sie erneut den Ein / Ausschalter.

GB

 -  Funkctions 

1. 

On / Off switch

2. 

Lights on / off

3. 

Volume Regulator

 

By pushing the volume regulator you can set four different volume levels.

Auto switch off:  

After approximately 60 minutes the toy switches itself off. To switch the lamp 

back on simply push the On / Off button.

 

FR

 - Fonctions            

1.  

Interrupteur marche / arrêt

2.  

lumière allumée / éteinte

3.  

contrôle du volume

 

En appuyant sur la commande de volume, vous pouvez choisir entre quatre niveaux de 

 volume.

Arrêt automatique : 

Le modèle s‘arrête automatiquement après 60 minutes environ. Pour redé-

marrer le modèle, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt.

 IT

 - Funzioni 

1.  

Interruttore on / off

2.  

Luce acceso/spento

3.  

Regolazione del volume

 

Premendo la regolazione del volume, è possibile scegliere tra quattro livelli di volume.

Spegnimento automatico: 

Il modello si spegne automaticamente dopo circa 60 minuti. Per 

riavviare il modello, premere nuovamente il pulsante On/Off.

ES

 - Funciones 

1.  

Interruptor de encendido/apagado

2.  

Luz encendida / apagada

3.  

Regulación de volumen

 

Pulsando el control de volumen, puede elegir entre cuatro niveles de volumen.

Desconexión automática: 

El modelo se desconecta automáticamente después de aprox. 60 

minutos. Para reiniciar el modelo, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado.

3

2
1
3

DE - Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt 

entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszu

-

nehmen und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. 

Sollten sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen 

diese von Ihnen selbst entfernt werden.  

GB - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be dis-

posed of separately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the 

electrical equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the   

electrical appliance you must remove them by yourself.

FR - Informations concernant la réutilisation ou le recyclage. 

On ne doit pas éliminer les 

équipements électriques ensemble avec les déchets ménagers, il faut les supprimer séparé-

ment. L‘utilisateur est censé, si cela est possible, sortir les piles et déposer l‘équipement au point 

communal de collecte de déchets. Si l‘équipement comporte des données personnelles on peut 

le supprimer par ses propres soins.

IT - Informazioni relative allo smaltimento

Le apparecchiature elettriche non possono essere gettate insieme ai rifiuti domestici, ma 

devono essere eliminate separatamente. L’utente è tenuto, ove possibile, a estrarre le batterie 

e a consegnare l‘apparecchiatura presso un punto di raccolta dei rifiuti municipale. Qualora 

sull’apparecchiatura siano riportati dati personali, sarà necessario rimuoverli autonomamente.

ES - Notas sobre el reciclado

Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura

doméstica, pero se deben desechar de forma separada.Usted está obligado, a quitar las 

baterías y llevar los 

aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida co-

munales. En caso de que hay datos personales en el 

aparato eléctrico se deben remover de usted mismo.

DE - Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-

sen  getrennt  entsorgt  werden.  Sie  sind  verpflichtet, Altbatterien  der  fachgerechten 

Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien 

unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, 

die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennt

Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern 

die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zei

-

chen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksil

-

ber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.

GB - Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose

of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge 

to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are 

highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to 

your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-

out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002%  

of cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

FR - Informations concernant la réutilisation ou le recyclage

Il est interdit de jeter les piles et les accumulateurs ensemble avec les déchets ménagers, il faut 

les supprimer séparément. L‘utilisateur est censé supprimer les piles épuisées en toute conformi-

té avec les dispositions légales en vigueur en cette matière (collecte séparée de déchets). Il est 

possible de rendre gratuitement les piles usées au magasin. Les piles contiennent des substan-

ces dont l‘action est irritante, elle peut provoquer des allergies et elles sont hautement réactives, 

c‘est pourquoi leur collecte séparée et leur récyclage sont importants pour l‘environnement et 

pour votre santé. Si en dessous de la corbeille barrée pour les déchets sur des roues les piles 

sont marquées avec le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie qu‘elles contiennent plus 

de 0,0005% de mercure (Hg), plus de 0,002% de cadmium (Cd) ou plus de 0,004% de plomb.

IT - Informazioni relative allo smaltimento

Le pile e le batterie ricaricabili non possono essere gettate insieme ai rifiuti domestici, ma devo

-

no essere smaltite separatamente. L’utente è tenuto a smaltire le batterie esauste in conformità 

con le norme (raccolta differenziata dei rifiuti). Dopo l’uso, le batterie possono essere restituite 

gratuitamente al negozio. Le batterie contengono sostanze dall’azione irritante. Possono cau-

sare allergie e sono altamente reattive. Per questo motivo, la loro raccolta differenziata e l‘uso 

conforme alle norme sono importanti per l‘ambiente e per la Vostra salute. Se le batterie, sotto al 

simbolo del cestino per rifiuti barrati, sono contrassegnate con il simbolo chimico Hg, Cd o Pb, ciò 

significa che contengono più dello 0,0005% di mercurio (Hg), più dello 0,002% di cadmio (Cd) o 

più dello 0,004% di piombo. 

ES - Notas sobre el reciclado

Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar-

de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías 

viejas (recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita 

en las actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, 

pueden causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son impor-

tantes para el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” 

están marcados con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % 

de Mercurio (Hg), más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).

Reviews: