background image

5

DE

1. ON/OFF

  Schalten Sie erst den Sender 

(1) 

 

und dann das Modell 

(1.2) 

ein.

GB

1. ON/OFF

  Switch the transmitter 

(1) 

on

  before switching on the model 
 

(1.2)

.

FR

1. ON/OFF

  Allumez d’abord le émetteur 

(1) 

 

puis l’modèle 

(1.2)

.

IT 

1. ON/OFF

  Accendere prima il trasmettitore 
 

(1) 

e poi il modello 

(1.2)

.

ES

1. ON/OFF

  Primero encender la emisora 

(1)

 y 

  luego el modelo 

(1.2)

.

CZ

1. ON/OFF

  Zapněte nejprve vysílač 

(1) 

a

  potom teprve model 

(1.2).

PL

1. ON/OFF

  Włączyć najpierw nadajnik 

(1)

, a 

  następnie model 

(1.2)

.

NL

1. ON/OFF

  Schakel eerst de zender 

(1) 

in en 

  dan het model 

(1.2)

.

SK

1. ON/OFF

 

Najprv zapnite vysielač 

(1) 

a

  potom model 

(1.2)

.

ON

OFF

ON

OFF

1

1.2

DE

2.  Vorwärts/rückwärts

 

Drücken Sie den Gashebel (2) nach vorne oder zurück, wird 

 

das Modell vorwärts bzw. rückwärts fahren.

3.  Links bzw. Rechts lenken

 

Drücken Sie den Richtungshebel (3) nach links oder rechts, 

 

lenkt das Modell nach links oder rechts.

GB

 

2.  Left or right turn

 

Push the throttle stick (2) forward or backward, the model 

 

will drive forward or backward.

3.  Left or right turn

 

If you push the direction stick (3) to  the left or right, the model 

 

will drive to the left or right.

FR

 

2.  Marche avant/arriére

 

Poussez le levier du gaz (2) vers l‘avant ou vers l’arrière et

 

le modèle fera une marche avant ou une marche arriére. 

3.   Tourner à droite ou à gauche
 

Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la 

 

gauche (3). Le véhicule va prendre la direction commandée.

IT

 

2. Avanti/indietro

 

Spingere l‘acceleratore (2) in avanti o indietro e il modello 

 

andrà avanti o indietro, mentre questo manovra i fari sono 

 accesi.

3.  Girare a sinistra o destra  
 

Se si tiene premuto la leva di direzione a sinistra o a destra 

 

(3), il modello gira a  destra o sinistra.

ES

 

2. Adelante/Atás

  Primer la palanca de gas (2) hacia adelante o hacia atrás, el 

  modelo seguirá adelante o hacia atrás y los faros brillan.

3.   Giro a la izquierda o derecha

 

Primer la palanca de dirección hacia izquierda o derecha 

 

(3), el modelo se gira hacia izquierda o drecha.

CZ

2.  Vpřed/zpět

  Zatlačte páku plynu (2) dopředu nebo dozadu, model se 

  bude pohybovat dopředu nebo dozadu.

3.  Zatáčení doleva nebo doprava

  Pro zatočení doleva nebo doprava posuňte na dálkovém

  ovladači směrovou páčku (3) vlevo nebo vpravo. Model

  vozidla zatočí doleva nebo doprava.

PL

2.  Do przodu/do tyłu

  Naciśnięcie dźwigni gazu (2) do przodu lub do tyłu

  spowoduje, że model poruszy się do przodu lub do tyłu

3.  Skręcanie w lewo lub w prawo

 

Podczas przesunięcia (3) dźwigni zmiany kierunku w lewo lub 

  w prawo, pojazd będzie jechał odpowiednio w lewo lub w

 prawo.

NL

2. Vooruit / achteruit

  Zet het gashendel (2) naar voren of naar achteren, het model 
  zal vooruit of achteruit rijden.

3.  Links of rechts draaien

 Als u de richtingsstick (3) naar links of rechts duwt, rijdt het 
 voertuig naar links of rechts.

SK

2.  Vpred / vzad

 

Ak budete ťahať za (2) páku dopredu alebo plyn späť, bude 

  model pohybovať dopredu späť.

 

 

das Modell vorwärts bzw. rückwärts fahren.

3.  Riadenie vľavo alebo vpravo

 

Stlačením smerovej (3) páky doľava alebo doprava sa model 

 

posunie doľava alebo doprava.

2

3

DE

 - Bedienung 

GB

 - Operation 

FR

 - Fonctionnement 

IT

 - Funzionamento 

ES

 - Funcionamiento

CZ

 - Obsluha

PL

 - Obsługa

NL

 - Bewerking

SK

 - Operácie

Summary of Contents for Jeep Wrangler Rubicon 2,4 GHz

Page 1: ...u va DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucci n CZ N vod k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e...

Page 2: ...nostn pokyny sa musia pre ta v celom rozsahu Sl ia na Va u bezpe nos a m u zabr ni nehod m zraneniam DE Achtung Vor dem Betrieb Erst Sender und dann das Modell einschalten Bei Beendigung Erst das Mod...

Page 3: ...l tornillo con cuidado 3 Interruptor ON OFF CZ Komponenty 1 Vyrovn vac p ka Pokud model t hne doprava p padn doleva lze to p enastavit ovlada em um st n m na spodn sti modelu 2 Bateriov p ihr dka Pomo...

Page 4: ...d voordat het wordt opgeladen Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen SK Inform cia oh adom akumul tora Nenab jajte jednorazov bat...

Page 5: ...l modello andr avanti o indietro mentre questo manovra i fari sono accesi 3 Girare a sinistra o destra Se si tiene premuto la leva di direzione a sinistra o a destra 3 il modello gira a destra o sinis...

Page 6: ...n uit de buurt van bewegende delen SK Nedot kajte sa pohybliv ch ast DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniqueme...

Page 7: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 8: ...o modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail...

Reviews: