Jamara Hillriser Crawler 2,4 GHz Instruction Download Page 2

2

DE -

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufl aden! 

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht 

mischen!

Keine alkalischen, Standard-

(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-

ladbare Batterien mischen!

GB -

Battery warning:

Do not recharge!

Do not open!

Do not dispose of in fi re!

Do not mix old and new batteries.

Do not mix alkaline batteries, 

standard (carbon-zinc) or 

rechargeable batteries.

FR -

Indications relatives aux piles: 

Ne pas recharger!

Ne pas ouvrir!

Ne pas mettre dans le feu! 

Ne jamais mélanger les nouvelles et 

anciennes piles. 

Ne pas mélanger les piles Alcalines, 

les piles standart (carbone-zinc) ou 

des piles rechargeables! 

IT -

Avvertenza sulle batterie:

Non ricaricabili!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non mischiare batterie vecchie e 

nuove. 

Non mischiare batterie alcaline, 

standard- (carbonio-zinco) o batte-

rie ricaricabili. 

ES -

Advertencia sobre las baterías:

No recargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas. 

No mezcle baterías alcalinas, 

estándar (carbono-zinc) o baterías 

recargables. 

2

1

5

3

4

A

B

C

DE

Bezeichnung der Komponenten 

Fernsteuerung:

1.  Power LED

2.   Gashebel

3.   Lenkrad

4.  Ein/Aus Schalter

5.   Batteriefach

Auto:

A Ausrichtungshebel

 

Sollte das Modell nach rechts 

 

bzw. links ziehen, können Sie 

 

dies mit dem Regler an der 

 

Unterseite des Modells fein-

 justieren.

B   EIN/AUS Schalter

C   Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB 

Component Description

Transmitter:

1.   Indicator light

2.   Throttle Lever

3.  Steering wheel

4.  On/Off Switch

5.   Batterie box

Car:

A   Trim Lever

 

The directional guide on the 

 

bottom of the model can be used 

 

to adjust the models straight-

 

linerunning performance.

B   On/Off Switch

C   Battery cover

Fitting the batteries

Observe the polarity.

FR

Désignations des diff. pièces

Radiocommande:

1.   Power LED

2.   Commande des gaz

3.  Volant directionnel

4.   Interrupteur On/Off

5.   Support de batterie

Voiture:

A  Levier directionnel:

 

Si votre modéle devait tourner à

 

droite ou à gauche d‘elle-même,

 

vous pouvez compenser cela

 

grâce au bouton de réglage sous

 

la modéle.

B   Interrupteur On/Off

C   Compartiment pour piles

Mise en place des piles

Respectant la polarité.

IT

Denominazione dei componenti

Telecomando:

1.   Power LED

2.   Leva del gas

3. Volante

4.   Interruttore ON/OFF

5.   Compartimento batteria

 

Macchina:

A  Leva:

 

Se il modello con lo sterzo al 

 

centro non va diritto potrete 

 

regolare la sua traiettoria con il 

 

regolatore ubicato sotto il

 modello.

B  Interruttore ON/OFF

C  Compartimento batteria

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità.

ES

Descripción de las difer. partes

Emisora:

1.   Power LED

2.   Pedal Pulso

3. Volante

4.   On/Off interruptor

5.  Compartimento de la batería

Coche:

A  Alineado:

 

Si el modelo va en derecha o

 

izquierda, puedes ajustar el

 modelo,

B  Interruptor On/Off

C   Compartimento de la batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad

DE

Lieferumfang: 

• Modell • Fernsteuerung • Anleitung

Funktionen: 

• vorwärts/rückwärts • links/rechts • stopp 

Empfohlenes Zubehör: 

• Auto: 4 x AA 1,5V Nr. 140267 (VE 4)

• Sender: 2 x AA 1,5V Nr. 140267 (VE 4)

Technische Daten: 

• Abmessungen: ~ 270 x 160 x 135 mm  • Gewicht: ~ 478,2 g

Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-

behalten.

 

GB

Box contents: 

• Model • Transmitter • Instruction 

Functions: 

• forward/backward • left/right • stop 

Accessories: 

Batteries 

• Car: 4 x AA 1,5V No. 140267 (4 pieces)

• Transmitter: 2 x AA 1,5V No. 140267 (4 pieces)

Technical data:

• Dimensions: ~ 270 x 160 x 135 mm • Weight: ~ 478,2 g

No responsibility is taken for the correctness of this information.

Subject to change without prior notice. Errors and omissions 

excepted. 

FR

Contenu du kit: 

• Modèle • Emetteur • Notice 

Fonctions: 

• avant/arrière • à droite/à gauche • stop 

Accessoires: 

• Voiture: 4 x AA 1,5V Réf. 140267 (4 pièces)

• Emetteur: 2 x AA 1,5V Réf. 140267 (4 pièces)

Données techniques:

• Dimensions:: ~ 270 x 160 x 135 mm • Poids: ~ 478,2 g

Sous réserve de toute erreur ou modifi cation technique. 

IT

Contenuto del kit: 

• Modello • Trasmittente • Istruzionie

Funzioni 

• avanti/indietro • sinistra/destra • stop 

Accessori: 

Batterie

• Macchina: 4 x AA 1,5V Cod. 140267 (4 pezzi)

• Trasmittente: 2 x AA 1,5V Cod. 140267 (4 pezzi)

Dati tecnici:

• Misure: ~ 270 x 160 x 135 mm • Peso: ~ 478,2 g

S.E. & O. 

ES

Contenido del kit: 

• Modelo • Emisora • Instrucciones

Funciones: 

• adelante/atrás • derecha/izquierda • stop

Accesorios: 

• Coche: 4 x AA 1,5V Ref. 140267 (4 piezas)

• Emisora: 2 x AA 1,5V Ref. 140267 (4 piezas)

Datos técnicos:

• Medidas: ~ 270 x 160 x 135 mm • Peso: ~ 478,2 g

Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-

lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos 

reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.

2x AA

4x AA

DE

Achtung!

Vor dem Betrieb: 

Erst Modell und dann den Sender einschalten.

Bei Beendigung: 

Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

  Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-

  halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die maximale Sicht-

  weite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen 

  von vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vor-

  handenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor 

  jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell 

  während des Tests sicher fi xiert hält, einen Reichweiten-

  test durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell wäh-

  rend des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei 

  leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw. 

  ausgefallenem Sender verhält.

GB

Attention!

Before operating:

Switch the model on fi rst then the transmitter.

When fi nisished:

First switch off the model then the transmitter.

  Never operate your model beyond sight. Both the

  maximum visibility as well as the max. range of your 

  model will depend on many factors such as weather, 

  location and interfering frequencies. Therefore, before 

  each use perform a range test with a second person 

  securely holding the model and also check how the

  model reacts if there is a signal failure e.g. when empty 

  transmitter batteries are installed. 

FR

Attention!

Avant l’utilisation: 

Allumez en premier l’modèle puis votre  radiocommande.

Après utilisation: 

Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

  N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre 

  visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée 

  maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le 

  temps, le lieu d’utilisation et les présentes fréquences 

  perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez 

  effectuer un test de visibilité et de portée avec une 

  deuxième personne qui tient le modèle fi xé et vérifi ez les 

  réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal 

  due par exemple à des piles usées ou à un émetteur 

 éteint.

  

IT

Attenzione!

Prima dell‘uso:

Dopo l‘uso:

Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.

  Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. 

  Sia la visibilità come la portata massima del vostro 

  modello dipendono da molti fattori, come il tempo, 

  disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un 

  test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda 

  persona che tiene fi ssato il modello. Con questa 

  procedura potete testare come reagisce il modello 

  durante la perdita del segnale causato per esempio 

  da una batterie scarica oppure la radio spenta.            

ES

¡Atención!

Antes del uso:

Encender primero el modelo, y después la emisora.

Después del uso:

Apagar primero el modelo, y después la emisora.

● 

No utilizar su modelo fuera de la distancias de 

  visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad 

  máxima de su modelo depende de muchos factores, tales 

  como el tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de 

  utilización. Realice una prueba antes de cada uso del

  modelo con una segunda persona que fi ja el modelo. Con 

  este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo 

  reacciona durante la pérdida de señal causada por 

  ejemplo por una batería descargada o la emisora 

 apagada. 

Summary of Contents for Hillriser Crawler 2,4 GHz

Page 1: ...nant la manipulation de cet appareil IT Consigliato per bambini superiori ai 6 anni Attenzione Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi piccoli Tenere lontano assolutamente dei bambini Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone bambini compresi con capacità fisiche limitate con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di esperi...

Page 2: ...iques Dimensions 270 x 160 x 135 mm Poids 478 2 g Sous réserve de toute erreur ou modification technique IT Contenuto del kit Modello Trasmittente Istruzionie Funzioni avanti indietro sinistra destra stop Accessori Batterie Macchina 4 x AA 1 5V Cod 140267 4 pezzi Trasmittente 2 x AA 1 5V Cod 140267 4 pezzi Dati tecnici Misure 270 x 160 x 135 mm Peso 478 2 g S E O ES Contenido del kit Modelo Emisora...

Page 3: ...trónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia DE 1 ON OFF Schalten Sie erst den Sender 1 und dann das Modell 1 2 ein GB 1 ON OFF Switch the transmitter 1 on before switching on the model 1 2 FR 1 ON OFF Allumez d abord le émetteur 1 puis l modèle 1 2 IT 1 ON OFF Accendere prima il trasmettitore 1 e poi il modello 1 2 ES 1 ON OFF Primero encender la emisora 1 y luego el modelo 1 2 DE Bedi...

Page 4: ...etés dans les ordures ménagères mais doivent être jetés séparément Vous êtes tenuesdans la pos sibilité de déposer vos piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes Si des in formations personnelles sont présents sur les appareils électriques celles ci doivent être retirés par vous mê me avant tout élimination du produit IT Istruzioni per lo smaltimento Apparecchi elettric...

Reviews: