background image

13

DE - Sicherheitshinweise

•  Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 

  sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

•  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-

  gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie 

  werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel-

  ten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

•  Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell 

 verantwortlich.

• 

Achtung: 

 

Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 1 - 

  2 Meter um sich oder andere vor Verletzungen zu schützen. 

•  Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum 

  sofortigen Verlust der Gewährleistung.

•  Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger als 10°C.

•  Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit 

  oder Staubeinwirkung aus.

•  Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.

Betrieb

•  

Achtung! 

 

In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den Betrieb eines Modells eine 

  spezielle Modellhalterhaftpflichtversicherung abzuschließen. Informationen hierzu 

  bekommen Sie bei den Modellsportverbänden oder bei einer Versicherung.

•  Benutzen Sie das Fluggerät

 niemals

 in der Nähe von Flughäfen, Bahnanlagen 

  oder Straßen. Halten Sie immer ausreichend Abstand von den gefahrenträchtigen 

  und besonders geschützten Bereichen.

•  Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungs-

  leitungen, Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können 

  Funkstörungen verursachen! 

•  Um Unfälle zu vermeiden, fliegen Sie das Modell nie in der Nähe von Personen, 

  Tieren oder sonstigen Hindernissen. Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor 

  entfernt halten. Nicht in die Rotoren greifen!

•  Setzen Sie Outdoor-Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar 

  Gewitter dürfen Sie diese Modelle nicht betreiben

•   Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht 

  und frei von Hindernissen wie Bäumen, Häusern usw. ist. 

•  Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu er-

  zielen, ist auf einen ausreichend großen freien Raum (ca. 6 x 5 x 2,5 m) zu achten. 

  Dabei muss der Raum frei von Hindernissen (Lampen, losen Gegenständen, etc.) 

  sein. Außerdem sollte kein Luftzug vorhanden sein.

•  Das Modell nicht aus großen Höhen fallen oder abstürzen lassen. Dies kann die 

  Flugeigenschaften und die Lebenszeit des Modells beeinträchtigen.

Akkusicherheitshinweise

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich 

und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher aus-

drücklich jegliche Haftung für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit 

den Lithium-Polymer-Zellen entstehen.

•  Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungs-

 gefahr.

•  Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.

•  Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.

•  Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern 

 fernhalten.

•  Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es 

  können Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.

•  Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten

•  Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. 

  Auspuff) montieren.

•  Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht 

  im vollgeladenen Zustand lagern! Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand 

  gelegentlich kontrolliert werden.

•  Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.

•  Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.

•  Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses 

nicht mehr berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge-

eignete Löschmittel bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, 

Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwasser).

GB - Security instructions

•  Read the complete instructions and security instructions carefully before 

  using the model.

•  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge, 

  unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to 

  give instructions about how the product should be used. Children should be super-

  vised to ensure that they do not play with the product.

•  The User is fully responsible for the correct use of the model.

•  

Warning:

 

  Risk of eye injury! Keep a safe distance of 1 - 2 meters to yourself or others to 

  protect against injury.

•  The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the 

 guarantee.

•  Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C.

•  Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.

•  Be aware that some parts of the model may get hot.

Operating

•  

Attention!

 

  In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance 

  when operating a radio controlled model. Please ask your local dealer, governing 

  body or your insurance company for details.

•  

Never 

use the model near an airport, railway or roads. Always keep a safe distance 

  from potentially hazardous and specially protected areas. 

•  Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or 

  similar facilities! This can result in radio interference, causing loss of control over 

  the model.

•  It must be observed that neither persons or animals or other obstacles are within 

  the operating enviroment. Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, 

  not reach into the rotors.

•  The Outdoor-model can only be flown in good weather. Do not fly in wind, rain or 

  thunder storms.

•  Find a place to fly which complies with any laws, and is free from obstacles such as 

  trees, houses and / or other obstacles.

•  To ensure safety and for best results, the model may only be flown in a large open 

  room (~ 6 x 5 x 2,5 m), free of obstacles such as lights or furniture. In addition, no 

  draft should be available.

•  Do not let the model fall or crash from high height. This may affect the flight 

  characteristics and lifetime of your model.

Safety precausions for battery 

Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dan-

gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of 

liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer-

Cells indequate.

•  When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.

•  Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.

•  Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).

•  Never open or cut  batteries, do not throw into fire, keep away from children.

•  Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product 

  can occure.

•  Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct 

 polarity.

•  Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example 

  exhaust pipe).

•  Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store 

  in fully charged or in non charged state!

•  The contents of the cell is harmfull for skin and eye. 

•  If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off 

  moisted clothes.

•  If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and 

  consult a doctor.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it 

under any circumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate 

extinguishing agents such (No water explosion, well dry sand, fire extinguis

-

hers, fire blanket, salt water).

FR - Consignes de sécurités

•  Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de

  sécurités avant tout utilisation de ce produit!

•  Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les 

  enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque 

  d‘expérience et / ou les connaissances pour être, sauf s‘ils sont surveillés par une 

  personne responsable de leur sécurité ou reçu des instructions sur la façon dont 

  l‘appareil doit être utilisé. Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne 

  jouent pas avec l‘appareil.

•  L’utilisateur prend la responsabilité entière du correct maniement du modèle. 

• 

Attention:

 

  Risque de blessures à l‘oeil! Distance de sécurité d‘au moins 1 à 2 mètres à 

  eux-mêmes ou d‘autres protègent contre les blessures.  

•  Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des 

  brûlures acides ou des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre.

•  Ne volez pas si l‘air ambiant fait plus de +45°C ou moins de 10°C.

•  N‘exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soleil, ne l‘utilisez 

  pas par temps avec humidité relative élevée ou dans un endroit plein de poussière.

•  Attention, certaines pièces de votre modèle peuvent chauffer.

Mise en marche

•  

Attention !

 

Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assurance spéciale si 

  vous souhaitez utiliser des modèles réduits. Pour avoir plus d‘informations à ce 

  sujet, veillez vous adresser au club de modèles réduits le plus proche ou un 

  organisme d‘assurance.

•  N‘utilisez 

jamais

 votre modèle volant dans les environs d‘un aérodrome ou 

  aéroport, installations de chemins de fer ou de routes. Gardez toujours une 

  distance suffisante par rapport au zones de dangers ou protégées.

•  N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d’émissions, lignes à 

  haute tensions, transformateurs ou équi valent! Ces installations peuvent 

  provoquer des perturbations et entraîner la perte du contrôle de votre modèle  ou 

  même du modèle lui-même!

•  Aucune personne, aucun animal ou outre obstracle ne dolvent se trouter dans 

  l‘espace de fonctionnement de modèle. Gardez les mains, cheveux et vêtement à 

  bonne distance des parties en rotations, pas la main dans les rotors.

•  N’utilisez votre modèle outdoor que par temps ensoleillé. Surtout pas s’il pleut, s’il 

  y a beaucoup de vent ou lors d’un orage.

•  Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de lois en vigueur pour 

  faire évoluer votre modèle et libre de tout obstacle comme par exemple arbres ou 

  maisons etc. 

•  Pour des raisons de sécurités et afin de profiter pleinement du plaisir en vol, veillez 

  toujours utiliser votre modèle dans un endroit ayant suffisamment de place 

  (~ 6 x 5 x 2,5 m) pour évoluer. Pour cela il est conseillé d‘avoir le moins d‘obstacles 

  possibles (lampes, bibelots,…) pouvant être fatal pour votre modèle. Uniquement 

  utiliser à l‘intérieur, à l‘abri des courants d‘air.

•  Ne pas laisser tomber le modèle de hauteurs élevées; ceci pourrait limiter les 

  qualité de vol et la durée de vie du modèle. 

Consignes de sécurité de la accu

De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium 

ne sont pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara 

décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non con-

forme des éléments Lithium. 

Summary of Contents for CYANOS Altitude

Page 1: ...s les directives 2014 53 EU et 2011 65 EU Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di...

Page 2: ...iert wird Statt dessen empfiehlt es sich das Modell von unten an einem Seil zu fixieren das nicht auf Spannung gebracht wird sondern locker gelassen wird GB Attention Before operating Switch the model...

Page 3: ...herheitsgr nden wird empfohlen den Akku dem Modell zu entnehmen Stecken Sie den USB Stecker des Ladekabels in die USB Buchse ihres PC s optional Ladeadapter No 179948 Verbinden Sie den Akku mit dem US...

Page 4: ...s Modell und dann den Sender ein schalten Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt Platzieren Sie das Modell auf einer geraden Oberfl che Schieben Sie den Akku ein und verbinden Sie den Akku mit dem...

Page 5: ...grados hacia abjao a la derecha hasta que los LEDs en el modelo parpadean Dejar las dos palancas de control y los LEDs en el modelo van a brillar de forma permanentemente y indican que el trimming aut...

Page 6: ...evier d acc l rateur lentement vers le haut le mod le commence d coller 2 me possibilit Si appuyer cette touche 4 le drone d colle automatiquement 2 Arr t du mod le Atterrissage du mod le 1 re possibi...

Page 7: ...modelo probar ahora de combinar los diversos controles 2 Cambio de la prespectiva de vuelo Despu s de los vuelos de pruebas has aprendido a controlar el modelo de la vista desde atr s Ahora hacer vola...

Page 8: ...er be under 3 volt to avoid a deep discharge The fully charged battery has a voltage of 4 2 volt After usage the intact battery has to be fully charged after a cooling phase of at least 10 min but not...

Page 9: ...ou to control it on the compass direction During use of the Compass Flyback function you need to control the altitude with the throttle stick FR Fonction boussole flyback Votre mod le a une fonction b...

Page 10: ...ia direzione bussola La funzione Flyback Bussola puo essere attivato durante il volo attraverso premendo il pulsante bussola flyback A Dal lam peggio del LED e segnale acustico viene segnalato che il...

Page 11: ...ri ES Funci n Foto V deo 1 Utilizando los botones de la emisora para foto 1 o video 2 puedes iniciar la grabaci n 2 Pulse el bot n de imagen 1 y vuelva a soltar El LED rojo 3 parpadea Una imagen se ha...

Page 12: ...llo non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batterie...

Page 13: ...te your model near radio stations power lines transformer boxes or similar facilities This can result in radio interference causing loss of control over the model It must be observed that neither pers...

Page 14: ...calore tubi di scarico dei motori o simili Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego caricatele solo a met Non conservatele mai a pieno carico Durante il periodo di conservazione controlla...

Page 15: ...possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato son...

Page 16: ...AMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 66 kundenservice jamara com...

Reviews: