2
ES - Dispositivos para la carga
Asegúrese que las células estén completamente cargadas, la tiene que volver a recargalas nue-
vamente después de cada uso. Preste atención a que está utilizando el número recomendado de
células.
Asegúrese de poner un cargador adecuado, usted debe consultar a su distribuidor. Después de
las baterías están totalmente cargadas,desconecte la emisora, a la toma de carga del sistema de
recepción y quitar el cargador de la toma.
Retire las pilas en la emisora y el modelo, si usted no lo usa durante un periodo prolongado. Carga
la batería de la emisora, siga estos pasos:
1. Inserte las pilas con la poridad correcta.
2. Enchufe el cargador en un tomacorriente de pared
3. Enchufe el cargador en la toma de carga de la emisora.
4. Retire el cargador del enchufe y desenchufe el cargador una vez que las baterías están
totalmente cargadas.
GB - Charging the battery
Ensure that the cells are fully charged before using the system. Please be aware that due to the
self-discharge characteristics of this type of cells that they should always be fully charged prior to
use. Please refer to the battery manufacturers recommendations regarding charging current etc.
Use only a high quality charging cable which is suitable for this type of cells. For further information
please contact your local dealer. Once charging is complete, always disconnect the batteries from
the charger.
Remove the batterie from the model and transmitter if you do not intend to operate it for a longer
period of time. To charge teh transmitter batteries please proceed as follows:
1. Fit the batterie observing the correct polarity.
2. Connect the charging cable with a suitable USB port.
3. Connect the charging cable to the transmitter.
4. Unplug the charger as soon as the batteries are full.
ES
En el teclado de la emisora se permite programar el CCX LiPo 2.4 GHz Car de manera fácil y rápi-
da. Los dos canales pueden direccionar con facilidad a la derecha o a la izquierda con el sistema en
los anuncios indicadores.Com el indicar del cargamento avisa lo cuánto se ha cargado la estación.
GB
Thanks to the logical and well thought out lay-out of the Programming Panel and the positioning
of the switches and LEDs the CCX Lipo 2,4GHz 3CH transmitter can be quickly and simply pro-
grammed. Both channels can be trimmed and the direction changed. Furthermore the transmitter is
equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state of the battery charge.
ES - Controle
Laterales
1. Programación remota
2. Antena 2,4 GHz
3. Volante
4. Acelerador
5. Batería | Compartimiento de la batería
6. Canal 3
Campo de programación
7. Trim de la Dirección
8. Invertir la dirección
9. Power LED
10. ON / OFF interruptor
11. Inversa de gas
12. Botón de encendido
13. Trim de la gas
14. Compruebe la alimentación
15. Dual Rate
La parte posterior
G. Canal de recarga
GB - Rear Side
G. Charge Socket
DE - Controls
Side View
1. Programming Box
2. 2,4 GHz Antenna
3. Steering Wheel
4. Throttle Lever
5. Battery Hatch
6. 3-Channel
Programming Panel
7. Steering Trim
8. Steering Reverse
9. Power LED
10. ON/OFF Switch
11. Throttle Reverse
12. Binding Button
13. Throttle Trim
14. Power Check
15. Dual Rate
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2
3
4
5
6
G