background image

FR - Fail Safe

Programmation de la fonction Fail Safe

1. Description de la fonction

L’unité Fail Safe intégrée est surtout d’utilité pour les bateaux et 

les voitures. Elle sert à éviter la perte du modèle lorsque la fon-

ction gaz reste accrochée lorsque le signal de commande n’est 

plus réceptionné. Lorsque le récepteur perd la communication 

avec l’émetteur, celui-ci place automatiquement le servo des gaz 

ou le régulateur dans une position préprogrammée.

2. Réglages

a.  Mettez en marche l’émetteur

b.   Mettez en marche le récepteur. La LED clignote continuelle-

  ment et vous indique que le récepteur est utilisable.

c.   Placez le manche des gaz en position de freinage ou ralenti 

  du servo ou du régulateur. Gardez la commande dans cette 

 position.

d.   Appuyez sur la touche Setup du récepteur. La LED clignote 

  durant 3 secondes (voir illustration de gauche).

e.   La position est mémorisée et vous pouvez relâcher la com-

  mande des gaz.

3. Test et réglages

a.   Mettez en marche l’émetteur

b.   Mettez en marche le récepteur.

c.   Eteignez l’émetteur.

d.   Le récepteur perd le signal et place donc le servo des gaz ou 

  le régulateur dans la position préprogrammée.

e.   Si cela ce déroule comme indiqué vous avez programmé 

  avec succès la fonction Fail Safe, sinon il faut refaire un 

 réglage.

GB - Fail Safe

Programming of the integrated FailSafe unit.

1.   Function Description

The function of protection of losing control is mainly for r/c boats 

and cars and keeps them away from damage through throttle 

channel. When the receiver is out of control signal, the receiver 

of throttle will automatically return to the initial position which set 

up before starting to avoid the error action

2.   Setting

a.   Turn on the transmitter

b.   Turn on the receiver. The signal LED will light continuously 

  and indicates that the receiver is ready.

c.   Move the throttle lever on the transmitter in the braking or

  outlet position. Hold the throttle lever in this position.

d.   Press the Setup button on the receiver. The signal LED 

  flashes for 3 seconds (see left).

e.   The setting is saved and you can bring back the throttle into

  neutral position.

3.   Testing the settings

a.  Turn on the transmitter.

b.   Turn on the receiver.

c.   Turn off the transmitter.

d.   The receiver will now lose the signal and drives the servo or

  the speed control on the gas channel to the previously 

  programmed position.

e.   If these steps work, you have set the FailSafe. 

Fail Safe

LED

9

Summary of Contents for CCX Lipo 2,4 GHz 3 CH

Page 1: ...FR Notice d utilisation GB Instructions Emetteur Transmitter CCX Lipo 2 4 GHz 3 CH R f Ord No 061201 FR GB Utilisable en Free for use in EU CH...

Page 2: ...tre radiocommande de toute poussi re salet s et humidit N exposez jamais celle ci une forte source de cha leur de froid ou de vibrations Celle ci ne doit tre utilis e que dans une gamme de temp rature...

Page 3: ...untries The system may not be altered in any way doing so will void the guarantee Remarques g n rales La soci t Jamara e K n est pas responsable de dommages que ce soit au niveau du mod le ou caus par...

Page 4: ...t tr s facilement tre utilis pour les diff rents simulateurs du commerce General Description Our CCX Lipo 2 4 GHz 3CH system works on the ISM Band This new Band offers several advantages of which prob...

Page 5: ...isez absolument un chargeur adapt comme par exemple Art Nr 15 0004 laissez vous conseiller par votre revendeur habituel Apr s avoir compl tement recharg les l ments d branchez le chargeur de la prise...

Page 6: ...ion Dual Rate de disponible Une LED vous indique l tat de charge d l alimentation 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 11 14 12 15 13 Dos de l metteur G Prise de charge G GB Controls Side View 1 Programming Box 2 2 4...

Page 7: ...sera court circuit Mod le avec propulsion lectrique 1 Interrupteur 2 R gulateur 3 Servo directionnel 4 R cepteur a canal 2 b canal 1 5 Accu de propulsion 6 Moteur Mod le avec propulsion par moteur the...

Page 8: ...rocessus de synchronisation L illustration vous montre graphiquement le d roulement de la synchronisation et d signe les diff rents l ments devant tres actionn s GB Binding the receiber to the transmi...

Page 9: ...lateur dans la position pr programm e e Si cela ce d roule comme indiqu vous avez programm avec succ s la fonction Fail Safe sinon il faut refaire un r glage GB Fail Safe Programming of the integrated...

Page 10: ...tage plus fi n utilisez la fonction Dual Rate au travers de la touche Dual Rate L amplitude de commande dans la zone du neutre de la commande de gaz n induit qu un petit mouvement de la di rection N a...

Page 11: ...arri re This function is used to control the mod els speed both forwards and in reverse as shown in the illustration to the left If the lever is pulled back towards the trans mitter grip the model wi...

Page 12: ...www modellbauversand de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und M...

Reviews: