Jamara Camostro HD AHP+ 2,4 GHz Instruction Manual Download Page 5

5

IT - La pratica

Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte

le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Posiziona-

re il modello su una superfi cie piatta, davanti al pilota. Le eliche 

del modello devono essere in posizione posteriore. Per primo, 

provare ad alzare il modello in volo, e tenerlo “fermo” in volo. 

Poi provare a cambiare la posizione del modello utilizzando la 

levetta destra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinist- 

ra). Appena imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare

i primi voli.

ES - Volando en la práctica

Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la 

funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. Posici-

onar el modelo en una superfi cie plana, en frente del pilota. Las 

palas del modelo deben estar en la posición trasera. En primo 

lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener fi jo en el 

vuelo. A continuación, intente a cambiar la posición del modelo 

usando la palanca derecha (para que vas hacia adelante/atrás y

izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las funciones bási-

co, proceda con los primero vuelos.

turn

right

turn

left

UP

DOWN

forward

backward

left

3

2

1

4

DE

1. Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick

  Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden

  des Modells vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die 

  verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.

2. Ändern der Flugperspektive

  Nach dem Sie das Fliegen des Modells von der Sicht von hin-

  ten auf das Modell beherrschen ist es an der Zeit den Flug aus 

  der seitlich vom Modell stehenden Position und von der vom 

  Modell zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie daran, 

  dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern müssen.

3. 360 Grad Flip Figur

  Wenn Sie die Flipfunktion eingestellt haben, fl iegen Sie in min. 

  2 Meter Höhe und bewegen den Steuerknüppel in die jeweili-

  ge Richtung in die das Modell den Flip ausführen soll. 

 

Achtung! 

Der Flipmodus bleibt so lange aktiv bis die Fliptaste 

  erneut gedrückt wird.

GB

1. Combination of gas, rudder, roll and pitch

  After you are into the different control methods of the model 

  now you can try to combine the various controls.

2. Change of fl ight perspective

  After you master the fl ying of the model of the view from the 

  rear of the model it is time to practice the fl ight from the side of 

  the model and from facing towards to the model. Remember, 

  you need to invert the controls (vice versa). 

3. 360 deg fl ip fi gure

  If you set the fl ip function, you fl y in 2 meters in height and 

  move the joystick in the appropriate direction in which the 

  model is to perform the fl ip.

 Attention!

 The model stays in fl ip mode until you press the fl ip 

  mode button again.

FR

1. Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick

  Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle, 

  vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.

2. Changement de la perspective du vol

  Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de 

  l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le 

  modèle sur le coté. Pensez, qu’il faut commander le modèle à 

 l’inverse.

3. 360° Figure Flip

  Quand vous avez actionner la fonction Flip, vous volez à au 

  moins 2 m de hauteur. vous pouvez alors bouger le manche 

  de contrôle dans la direction, dans laquelle le modèle devra 

  faire le fl ip. 

 

Attention! 

Le mode fl ip reste active jusqu‘à ce que la touche 

  de bascule soit à nouveau appuyée

IT

1. Combinazione dei comandi   (gas, rotazione, roll e nick)

  Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle l’uno 

  con l’altro

.

2. Cambiare la perspettiva del volo

  Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello 

  visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato, 

  oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando ed 

  anche il grado di diffi  coltà.

3. 360° Effettuare un Flip durante il volo

  Attivando il Flip funzione , è mantenere almeno 2 m di altezza, 

  si possono effettuare dei Flip durante il volo. Basta azionare la 

 leva.

 Attenzione! 

Il mode Flip rimane attivato fi nche si ripreme il 

  tasto Flip. 

ES

1. Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)

 

Después de que haya familiarizado con los diferentes 

  métodos de control del modelo, probar ahora de combinar los 

  diversos controles

2. Cambio de la prespectiva de vuelo

  Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a controlar 

  el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer volar de la vista 

  desde el lado del modelo o delante. En esta caso cambia el 

  sentido de mando y tambien  el grado de difi cultad.

3. 

360° efectuar un Flip durante el vuelo

  Activando el Flip función y mantener al modelo 2 m de altura, 

  se pueden efectuar Flips durante el vuelo. Semplemente 

  activar la palanca.

 

Atención! 

El modo Flip resta activado hasta que presiona de 

  nuevo el botón Flip. 

black

black

white

white

2

3

1

Summary of Contents for Camostro HD AHP+ 2,4 GHz

Page 1: ...No 422017 est conforme en tous points avec les textes de la directive de l union europ enne sous les directives 2014 53 EU et 2011 65 EU Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In...

Page 2: ...Pales du rotor arri re noir 3 Cam ra HD 720 P 1280 x 720P 4 Moteur 5 Accu IT Denominazione dei componenti 1 Pale des rotore anteriore bianco 2 Pale del rotore dietro nero 3 Videocamera HD 720 P 1280...

Page 3: ...o que est listo para cargar Conectar la bater a con el conector USB Quando el LED se apaga se inicia el proceso de carga Quando el LED se brilla la carga est completa Tempo de carga 40 60 min Tempo de...

Page 4: ...Trim nick 2 Trim du roulement Il faut r guli rement remettre le mod le dans une position stable en effectuant un nouveau r glage cause des accus IT Trim del modello Fare volare il modello ad una cert...

Page 5: ...t is time to practice the flight from the side of the model and from facing towards to the model Remember you need to invert the controls vice versa 3 360 deg flip figure If you set the flip function...

Page 6: ...right front button on the transmitter pressed during power up Let release the but ton and enter once full throttle and take the throttle back again The model is now in the new mode To return to the u...

Page 7: ...va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mode compas et flyback La direction dans l...

Page 8: ...ein Zum Tausch der Bl tter ziehen Sie das Blatt vorsichtig ab und dr cken Sie das neue Blatt wieder vorsichtig auf Sie k nnen dazu auch das mitgelieferte Werkzeug verwenden GB Changing the main blades...

Page 9: ...r Pale di rotore Palas de repuesto No 03 8641 Rahmen Chassis Ch ssis Chassi Chassi No 03 8638 Motor Motor Moteur Motore Motor No 03 8639 Kabinenhaube Canopy Verri re Cappottina Cabina No 41 2184 Empfa...

Page 10: ...achgem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder Ver tzungs gefahr berladen zu hohe Str me oder Tiefentladen zerst rt die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Dr cken Biegen Bohren sch tzen Akk...

Page 11: ...d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un ex tincteur adapt Pas l e...

Page 12: ...y muebles Use el modelo s lo en un interior sin corriente de aire No deje que el modelo cae desde una gran altura Este puede afectar a las caracter sticas de vuelo y la duraci n del modelo Seguridad...

Reviews: