background image

12

FR

 - Assemblage

Attention:   Vous n‘avez pas besoin de colle pour ce kit.

       

  Veuillez apposer les autocollants à l‘endroit approprié avant le montage.

1.   Installer les parties B26 et B27 sur la partie 2.

2.   Installer les parties C34 et C35 sur la partie C33. Ensuite, installez la pièce C33 sur la pièce 2.

3.   Coller l‘autocollant 62 sur la pièce B24, l‘autocollant 63 sur la pièce B32 et l‘autocollant 64 sur la pièce B23.

     Installez la pièce B32 sur la pièce B30. Installez les pièces B24 et B23 comme indiqué sur la figure.

4.   Installez les pièces B30 et B28 sur la pièce 2. 

5. / 5.1 

Collez l‘autocollant 20 et 39 sur la pièce C38 et l‘autocollant 21 sur la pièce C39.

       

Installez la pièce A6 à l‘avant de la pièce 2. Ensuite, vous installez les pièces D41 et D42 sur la pièce A6. 

       

Installez les pièces C38 et C39 à l‘intérieur de la partie 1.

6.   Insérez les deux goupilles en bas de D40 (les bords inférieurs des goupilles doivent être lisses) à partir du haut de la partie A4. 

     Installez les pièces B22 et B25 sur la partie A4.

7.   Installez les pièces B20 et B21 sur la pièce A4. Installez les deux pièces assemblées A4 et 1 ensemble.

8.   Installez la pièce A5 sur la pièce A4 comme indiqué dans la figure. Installez les pièces B18 et B19 à l‘extérieur de la pièce 1. 

     Installez les pièces B12 et B13 respectivement sur les côtés gauche et droit de la pièce 1.

9.   Combinez les modèles assemblés comme indiqué sur la figure. Installez les pièces D43 et D44 sur la pièce 1.

10. Collez les autocollants 69, 70, 71 et 72 sur la pièce A7 comme indiqué dans la figure. Installez la pièce A7 sur la pièce 1. 

     Installez les pièces 45 et 46 sur la pièce 1.

11. Collez les autocollants 48 sur la pièce B15 et l‘autocollant 49 sur la pièce B14. Installez la pièce A8 dans la pièce C36 comme indiqué sur la figure. 

      Installez la pièce B16 dans la pièce B14, puis insérez la pièce B14 installée dans le trou de la pièce C36. Installez la pièce A9 dans la pièce C37. 

      Installez la pièce B17 dans la pièce B15, puis insérez la pièce B15 installée dans le trou de la pièce C37 comme indiqué sur la figure.

12. Insérez l‘os supérieur de A8 et A9 dans l‘espace entre la pièce 1 et le châssis. Vérifiez si la porte peut être ouverte et fermée librement après 

     le montage. 

13. Installez 2 pièces de 49 respectivement sur les côtés gauche et droit de la pièce 1. Installez 4 pièces de 50 respectivement sur les 4 coins de la  

     pièce 1 comme indiqué sur la figure.

14. Installez les pièces 52 et 53 à l‘endroit indiqué sur la pièce 3.

15. Installez les roues avant et arrière comme indiqué sur la figure (lors de l‘installation des roues avant et arrière, veuillez aligner l‘intérieur du pneu  

     avec la boucle de ceinture, ne pas le presser)

16. Connectez les pièces 52 et 54 et fixez-les sur le modèle comme indiqué sur l‘illustration. 

      Fixez la pièce 60 sur le modèle.  Raccordez les câbles comme indiqué sur l‘illustration.

17. Installez les pièces 56 et 57 sur la pièce 3 comme indiqué dans l‘illustration.

18. Installez la pièce 55 sur la pièce 3 comme indiqué sur l‘illustration, en faisant attention à la longueur des fils électriques. 

     L‘extrémité courte à gauche et l‘extrémité longue à droite.

19. Veuillez enfoncer les fils dans l‘espace. Raccordez les câbles en fonction de leur couleur et de leur forme.

20. Combinez les modèles assemblés comme indiqué dans la figure.

21. Installez la pièce 58 sur la pièce 3 et mettez la pièce B31 dans la pièce 3. Mettez 3 pièces de piles „AA“ de 1,5 V dans la voiture et fermez 

     le couvercle du compartiment à piles B29. Vous pouvez fermer le compartiment à piles en tournant la pièce B31 (serrure).      

  

Processus contraignant : 

Allumez le modèle. La lumière sur le modèle clignote. Insérez 2 piles AA dans l‘émetteur, la LED de l‘émetteur clignotera.

Lorsque les LED du modèle et de l‘émetteur cessent de clignoter, ils sont liés.

Attention! 

● N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs 

tels que le temps, le lieu d’utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un test de visibilité et 

de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple 

à des piles usées ou à un émetteur éteint.

12

Summary of Contents for BMW M8 GTE

Page 1: ...Betreiben Sie das Modell nicht bei Regen Schnee N sse oder Sand Nicht auf befahrenen Stra en und Pl tzen fahren Fahren Sie nie au erhalb der Reichweite Ihrer Fernsteuerung Nicht direkter Sonnenbestra...

Page 2: ...tant to the environment and to your health If the batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to that more than 0 0005 of mercury Hg mor...

Page 3: ...tiva 2014 53 UE 2011 65 UE e 2009 48 CE Il testo integrale della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity Attenzione Dopo ogni utilizzo a...

Page 4: ...bles s lo pueden cargarse bajo la supervisi n de un adulto Los conectores de conexi n no deben estar en cortocircuito Notas sobre el reciclado Bater as Acumuladores Bater as y acumuladores no deben de...

Page 5: ...kty s zgodne z dyrektywami 2014 53 UE 2011 65 UE i 2009 48 WE Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym www jamara shop com Conformity Uwaga Po ka dym u y...

Page 6: ...aux ne doivent tre utilis s que par des adultes Faites attention ne pas vous blesser IT Montaggio dei componenti Utilizzare un taglierino per tagliare i componenti dal supporto e un coltellino da hobb...

Page 7: ...2 1 4 6 5 5 1 3 7...

Page 8: ...8 7 10 12 14 13 11 8 9 8...

Page 9: ...16 18 20 21 19 17 15 9...

Page 10: ...Chassis wie in der Abbildung gezeigt berpr fen Sie ob die T ren nach dem Zusammenbau ge ffnet und geschlossen werden k nnen 13 Stecken Sie 2 Pins 49 links und rechts in die Unterseite des Modells Ste...

Page 11: ...the gap between part 1 and the chassis Please check if the door can be open and close freely after assembly 13 Install 2 pieces of 49 respectively on the left and right sides of part 1 Install 4 piece...

Page 12: ...r la figure 12 Ins rez l os sup rieur de A8 et A9 dans l espace entre la pi ce 1 et le ch ssis V rifiez si la porte peut tre ouverte et ferm e librement apr s le montage 13 Installez 2 pi ces de 49 re...

Page 13: ...e 1 e il telaio come mostrato nella immagine Controllare che le porte possano essere aperte e chiuse dopo il montaggio 13 Inserire 2 perni 49 a sinistra e a destra nella parte inferiore del modello Qu...

Page 14: ...l chasis como se muestra en la imagen Compruebe que las puertas pueden abrirse y cerrarse despu s del montaje 13 Inserte 2 pernos 49 a la izquierda y a la derecha en la parte inferior del modelo Luego...

Page 15: ...rn skeleton A8 a A9 do mezery mezi st 1 a asi Zkontrolujte zda jdou dve e po sestaven voln otev rat a zav rat 13 Instalujte 2 kusy ze 49 postupn na levou a na pravou stranu sti 1 Instalujte 4 kusy z 5...

Page 16: ...nta u mo na swobodnie otworzy i zamkn drzwi 13 Zamontuj 2 sztuki po 49 odpowiednio po lewej i prawej stronie cz ci 1 Zamontuj 4 sztuki po 50 odpowiednio na 4 rogach cz ci 1 jak pokazano na rysunku 14...

Page 17: ...17 Aufkleber Sticker Autocollants Sticker Pegatinas N lepka Samolepky...

Page 18: ...18 Notizen Notes Remarques Appunti Notas Pozn mky Notatki...

Page 19: ...c and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 50...

Page 20: ...5 65 94 12 777 kundenservice jamara com Manufacturer RASTAR GROUP www rastar com Irrtum und technische nderungen vorbehalten 2 Copyright JAMARA e K 2021 Kopie und Nachdruck auch auszugsweise nur mit G...

Reviews: