background image

3

DE

 - 

Das Fahrzeug besitzt keine Bremse, oder Feststellbremse. Betreiben Sie das 

   

Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen und sichern Sie es beim 

   

Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB 

The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill 

   

or downhill, and secure it when parking.

FR 

-

 

 La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce 

   

modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une fois 

   

votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.

IT 

-

 

La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di sicurezza. Non usare il

   

modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare sia il veicolo 

   

che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa muoversi o scivolare

   

mentre è fermo. 

ES 

-

 

El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo 

   

de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

CZ

 -  Model nemá žádnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí být vozidlo

 

  používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému 

 

  rozjetí při parkování

PL

  -  

Model nie posiada dodatkowego hamulca ani hamulca postojowego. Dlatego nie 

 

  może pojazd musi być używany na zboczach lub zboczach i musi być

 

  zabezpieczony przed spontaniczny start podczas parkowania. 

NL

  -  

Het model is voorzien van geen aanvullende remmen of parkeerrem. Het voertuig 

 

  mag dus niet op hellingen worden gebruikt en moet het tijdens het parkeren tegen 

 

  wegrollen worden beveiligd.

SK

  -  

Model nemá žiadnu pomocnú brzdu ani parkovaciu brzdu. Vozidlo sa preto nesmie 

 

  používať na úbočiach alebo svahoch a musí byt‘ pri odstavení zabezpečené proti 

 

  samovoľnému pohybu.

No Brake

DE

  -  ACHTUNG

   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder zusätzlich die 

  folgenden Regeln begreifen und befolgen:

 

-  Immer gut festhalten. 

 

-  Niemals ohne Schuhe fahren.

 

-  Niemals bei Dunkelheit fahren.

GB

  - DANGER

   For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the 

  following rules:

 

-  Hold tight.

 

-  Never drive without shoes.

 

-  Never drive in the dark.

FR

 - ATTENTION

●  Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes 

  et les respectera:

    -  Toujours bien se tenir.    
    -  Ne jamais rouler sans chaussures.
    -  Ne jamais rouler la nuit.

IT

 - ATTENZIONE

  Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue  

  queste regole:

 

-  Sempre tenersi bene. 

 

-  Non guidare mai senza scarpe.

 

-  Non guidare mai al buio.

ES

 - ATENCIÓN 

   Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan 

  a  las siguintes reglas:

 

-  Siempre tener bien. 

 

-  Nunca conduzca sin zapatos.

 

-  Nunca conducir en la oscuridad

CZ 

- POZOR

●  Pro zajištění bezpečné jízdy se nejprve ujistěte, že děti navíc pochopili následující 

  zásady a budou je dodržovat:

  -  Vždy se pevně držíme. 

 

-  Nikdy nejezdíme bez bot.

  -   Nikdy nejezdíme po setmění.

PL

 - UWAGA

●   W celu zapewnienia bezpiecznej jazdy należy najpierw upewnić się, że dzieci 

  rozumieją poniższe zasady i że je przestrzegają:

  -  Zawsze trzymaj się mocno.

  -  Nigdy nie jeździmy bez butów.

  -  Nigdy nie jeździmy po zmroku.

NL

 - LET OP

●   Om veilig te rijden, zorg ervoor dat kinderen de volgende beginselen begrijpen en dat

  ze worden nageleefd:

 

-  Houd altijd vast.

 

-  Rijd nooit zonder schoenen.

 

-  Rijd nooit in het donker.

SK

 - UPOZORNENIE

●   Za účelom zabezpečenia bezpečnej jazdy sa najprv uistite, že deti rozumejú 

  nasledujúce zásady a že ich dodržiavajú:

  -  Vždy sa pevne držíme.

  -  Nikdy nejazdíme bez topánok.

 

-  Nikdy nejazdíme po zotmení.

DE 

- Achtung!

Der Bausatz in unmontiertem Zustand darf nicht in die Hände von Kleinkindern ge-
langen, da dieser verschluckbare Kleinteile enthält. Die Montage sollte ausschließ-

lich von einem Erwachsenen durchgeführt werden.

GB

 - Attention!

Keep the not mounted kit away from small children as it contains swallowable parts. 

It must be assembled or checked by adult to make sure the car is assembled on the 

right way before playing.

FR

 - Attention!

Le kit à l’état non assemblé ne doit en aucun cas être à la portée des enfants, puisqu’il 
contient des pièces susceptibles d’être avalées. L´assemblage doit impérativement

être effectué par un adulte.

IT

 - Attenzione!

Il Kit in stato non montato, non deve cadere nelle mani di bambini piccoli, in quanto 

contiene piccole parti che si possono inghiottire. Il montaggio deve essere effettuato 

solo da un adulto.

ES 

- ¡Atención!

El Kit en el estado no montado, no debe caer en las manos de los niños pequeños, 

ya que contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas. El montaje sólo debe ser 

realizado por un adulto.

CZ 

- Upozornění!

Nesestavený model mějte z dosahu malých dětí, obsahuje malé části, které lze spol

-

knout. Sestavení a kontrola by měla být provedena dospělou osobou, aby byl 

automobil sestaven správným způsobem.

PL 

- Uwaga!

Zestaw  w  stanie  niezmontowanym  nie  może  dostać  się  do  rąk  małych  dzieci, 

ponieważ zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Montaż powinien być 

wykonywany wyłącznie przez osobę dorosłą.

NL 

- Let op!

De bouwdoos mag in niet-gemonteerde staat niet in handen van kleine kinderen val

-

len, aangezien deze kleine onderdelen bevat die kunnen worden ingeslikt. Montage 

mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd.

SK 

- Pozor!

Súprava sa v nezmontovanom stave nesmie dostať do rúk malým deťom, pretože 

obsahuje  malé  časti,  ktoré  môžu  prehltnúť.  Montáž  môže  vykonávať  len  dospelá 

osoba.

Summary of Contents for Big Wheel

Page 1: ...t geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränk ten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden Alters und e...

Page 2: ... votre enfant conduire sans surveillance Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de votre vue IT Per evitare incidenti e infortuni non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il veicolo Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista ES Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el vehículo No deje su niño mienteras co...

Page 3: ...entienden y obedezcan a las siguintes reglas Siempre tener bien Nunca conduzca sin zapatos Nunca conducir en la oscuridad CZ POZOR Pro zajištění bezpečné jízdy se nejprve ujistěte že děti navíc pochopili následující zásady a budou je dodržovat Vždy se pevně držíme Nikdy nejezdíme bez bot Nikdy nejezdíme po setmění PL UWAGA W celu zapewnienia bezpiecznej jazdy należy najpierw upewnić się że dzieci ...

Page 4: ...3 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Fiktivní nádrž Koło przednie Wiel vooraan Predné koleso 2 8 Hinterrad Rear wheel Roue arrière Ruote posteriori Ruedas traseras Kolo Tylne koło Achterwiel Zadné koleso 2 13 Lenkradfassung Steering wheel wedge Support de volant Supporto per volante Soporte para el volante Držák na volant Gniazdo kierownicy Stopcontact aan het stuur...

Page 5: ...5 DE Montage GB Assembly FR Assemblée IT Assemblea ES Asamblea CZ Montáž PL Montaż NL Montage SK Montáž 1 2 4 3 5 ...

Page 6: ... le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d une perte de contrôle Evitez tout type de collision accidentelle ou voulue avec d autres véhicules objets ou personnes IT 1 Montaggio delle ruote anteriori Fissare la copertura dell assale 15 alla parte anteriore vedi immagine Spingere l asse anteriore 1 Poi spingere una ruota anteriore 3 con il mozzo della ruota 2 già montato sull ass...

Page 7: ...elaansluiting 13 en druk het stuurwiel erin tot het vastklikt 4 Montage van de stoel Schuif de zitting 14 op de corresponderende rail van het spatbord 16 Duw het naar achteren totdat het stevig vastzit 5 Moeite met trappen Verwijder de bouten aan beide zijden en draai de rode plaatjes naar links om de ketting weer vast te zetten Om de ketting los te maken draait u de rode plaatjes naar rechts Zorg...

Page 8: ...2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 79 429 62 25 Mobil 41 41 870 02 13 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony c...

Reviews: