background image

7

DE- Ersatzteile

Art.-Nr. Bezeichung

038155 Kabinenhaube

038156  Rotorblatt o+u

038157 Koppelstange

038158 Heckrotorblatt

038159  Blatthalter unten

038160  Blatthalter oben

038161  Halter Kabinenhaube (ohne Abb.)

038162  Hauptzahnrad vo/hi (ohne Abb.)

038163 Landegestell

038164  Hauptrahmen oben/unten

038165 Rotorkopf

038166  Empfangselektronik (ohne Abb.)

038167  Seitenteile innen

038168  Seitenteile aussen

038169  Gewichte für Stabilisator (ohne Abb.)

038170  Rotorwelle innen+außen+HZMitte (ohne Abb.)

038171 Stabilisatorstange

038172 Heckauslegerabstützung+Halter 

038173  Heckausleger incl. Motor

038174  Hauptmotor hinten (ohne Abb.)

038175  Hauptmotor vorn (ohne Abb.)

038176  Akku (ohne Abb.)

038177  Ladekabel USB (ohne Abb.)

GB - Spare parts

Ord. No.  Identification

038155

 Canopy

038156  Rotor blades l+u

038157  Steering rod

038158  Tail rotor blade

038159  Blade holder lower

038160  Blade holder upper

038161  Canopy support (without illustration)

038162  Main gear l+u (without illustration)

038163  Landing skid

038164  Main frame

038165  Rotor head

038166  Receiver electronics (without illustration)

038167  Side sections inside

038168  Side sections outside

038169  Weights for stabilizer (without illustration)

038170  Rotor shaft inner and outer (without illustration)

038171  Stabiliser bar

038172  Tail support

038173  Tail boom

038174  Main motor rear (without illustration)

038175  Main motor front (without illustration)

038176  Battery (without illustration)

038177  USB charging lead (without illustration)

FR - Pièces de rechanges

Réf. Désignation

038155 

Verrière

038156 

Pali rotore s+i

038157 

Connexion tige de commande

038158 

Rotor de queue

038159 

Support en pale en bas

038160  Support en pale en haut

038161 

Titulaire Verrière (sans image)

038162  Roue dentée principal en h+b 

(sans image)

038163 

Patin

038164 

Cadre principal

038165 

Tête de rotor principal

038166 

Eléctr. de réception (sans image)

038167 

Panneaux latéraux intérieur

038168 

Panneaux latéraux extérieur

038169 

Poids pour stabilisateur (sans image)

038170 

Axe rotor intérieur et extérieur (sans image)

038171 

Barre de stabilisateur

038172 

Hauban pour tube de queue

038173 

Tube de queue

038174 

Moteur principal de queue (sans image)

038175 

Moteur principal avant (sans image)

038176 

Accu (sans image)

038177 

Charge de câble USB (sans image)

03 8155

03 8171

03 8165

03 8157

03 8159

03 8172

03 8167

03 8168

03 8173

03 8160

03 8158

03 8156

03 8163

IT - Problemi possibili   

●   L‘elicottero non reagisce.

  1.  Mancanza di corrente.

    -  Verificare collegamenti batteria.

  2.  Mancanza di segniale.

    -  Verificare se si sono tenuti trasmettitore e ricevitore.

  3.  Batteria Rx o Tx scarica.

    -  Cambiare batteria Rx o pile Tx

●   Motore non funziona.

  1.  Motore surriscaldato.

  - Raffreddarlo. 

  2.  Collegamento motore-ricevente interrotto.

    -  Verificale ed eventualmente saldare 

  3.  Motore difettoso.

     -  Cambiare motore.

●   Elicottero incontrollabile

  1.  L‘elicottero è danneggiato.

    -  Verificare la presenza di danni

  2.  Vento troppo forte

    -  Smettere o volare in locale chiuso.

●   Elicottero non sale.

  1.  Pale con velocità scarsa Batteria con poca carica

    -  Spingere GAS più decisamente ricaricare batteria

●   Atterraggio troppo duro.

  1.  La batteria non è a pieno carico.

    -  Caricare completamente la batteria

  2.  Lo stick era tirato indietro troppo veloce.

    -  Tirare lo stick indietro delicatamente dolcemente terra il 

   modello.

●   Radiocomando non funziona

  1.  Radiocomando spento.

    -  Accendete il radiocomando

  2.  Pile mal installate o scariche.

    -  Verificate la polarità delle pile o cambiatele.

ES - Resolución de problemas  

●  

El helicóptero no reacciona.

 1. 

Sin corriente

  - Compruebe las conexiones entre la batería y el 

   helicóptero.

 2. 

El receptor no recibe señal alguna

  - Compruebe si usted está obligado transmisor y el 

   receptor.

 3. 

La batería del helicóptero, o las pilas de la emisora, 

  están.

  - Cargue la batería. Sustituya las pilas.

●  

El motor no funciona

 1. 

El motor está muy.

  - Deje que el motor se enfríe.

 2. 

La conexión entre el motor y helicóptero no funciona.

  - Compruebe las conexiones y repase las soldaduras.

 3. 

El motor está.

     -  Sustituya el motor.

●  

El helicóptero es ingobernable.

 1. 

El helicóptero está dañado.

  - Compruebe si hay daños

 2. 

Está volando con vientos.

  - Nunca vuele con vientos para los que no ha sido 

   diseñado 

este

●  

El helicóptero no asciende.

 1. 

Las palas del rotor no alcanzan a suficiente velocidad.

  - Empuje el mando, palanca, hacia delante.

●  

Helicóptero aterriza..

 1. 

La batería no está totalmente.

  - Cargue la batería

 2. 

Ha tirado demasiado fuerte, y rápido, de la palanca de 

  mando.

  - Tire del mando poco a poco, hacia abajo, y el 

      helicóptero irá descendiendo lentamente. Aterrizando 

   con 

suavidad.

ES

●  

La emisora no funciona.

 1. 

La emisora no está encendida

  - Encienda la emisora.

 2. 

Las pilas están mal colocadas.

  - Inserte las pilas como se indica en el compartimiento 

   de 

las 

baterías.

 3. 

Las pilas están agotadas.

  - Sustituya las pilas.

Summary of Contents for Beaver DHC 2 V2

Page 1: ...etzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen GB Disposal restrictions Please c...

Page 2: ...9 USB prise de charge 10 Compartiment pour piles 11 Verrou de compartiment pour pile Mise en place des piles Respectant la polarit IT Trasmittente 1 Power LED 2 Interruttore ON OFF 3 Stick del gas 4...

Page 3: ...u un risque d incendie peut survenir IT Processo di carica Ricarica tramite trasmittente Collegare la presa USB del cavo di ricarica nella porta USB del telecomando Inserire la spina di ricarica del c...

Page 4: ...onction des positions en vol En fonction de l accu utilis il peut y avoir des tol rances vous obligeant d effectuer un ajustage des trims afin que votre mod le vol droit Pour cela volez environ 1 5m d...

Page 5: ...nde droit vers vous Attention Le mod le est quip d un r glage arr t automatique en cas surtension ou de basse tension Si l h lice est bloqu ou l accu est vide pour des raisons de s curit le moteur s a...

Page 6: ...st interrompu V rifiez la liaison et si n cessaire ressoudez les liaisons 3 Le moteur est d fectueux Changez de moteur L h licopt re est incontr lable 1 L h licopt re est endommag V rifier les dommage...

Page 7: ...age 03 8155 03 8171 03 8165 03 8157 03 8159 03 8172 03 8167 03 8168 03 8173 03 8160 03 8158 03 8156 03 8163 IT Problemi possibili L elicottero non reagisce 1 Mancanza di corrente Verificare collegamen...

Page 8: ...it den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder Ver tzungs gefahr berladen zu hohe Str me oder Tiefentladen zerst rt die Zelle Vor mechanischer Belastu...

Page 9: ...r une personne responsable de leur s curit ou re u des instructions sur la fa on dont l appareil doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil...

Page 10: ...a di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con pol vere antifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciutta estintore coperta anti incendio acqua di mare ES Seguridad Lea a...

Page 11: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 12: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: