background image

10

CZ

1.  Sestavte přední kolo

     Vložte přední hřídel do otvoru v předním držáku a namontujte kolo. objímku nápravy, aby    

 

přední hřídel prošla skrz. Přidejte těsnění na levou a pravou stranu a poté utáhněte samojistící 

 

maticí M10. (Kolo se otáčí pružně)

2.   Sestavte rám přední vidlice

     Ujistěte se, že otvor pro šrouby rámu přední vidlice (1) je zarovnán s otvorem v přední části 

 

karoserie, Poté utáhněte šrouby M8X135 (2) horním otvorem a utáhněte maticemi (3).

3.   Sestavte levý pedál

      Vsuňte pedál do otvoru v karoserii a upevněte jej.

4.  Sestavte tréninkové kolo

   Vlevo a vpravo proveďte montáž kolečka: dno karoserie vyklopte směrem nahoru, pak 

 

čtvercovou trubkou nahoru. vyklápěcího otvoru pedálu pomocí dvou kusů samořezných 

 

šroubů 4 X12 s těsněním, resp. utáhněte.

5.   Namontujte přední lemy držáků a blatníky předních kol.

     Upněte lemy a blatníkové desky předních kol ve směru přední podpěry.

6.   Připojení baterie

 

Připojte všechny konektory podle obrázku 6. Zapojujte do sebe pouze shodné konektory a 

 

dbejte na to, abyste nezaměnili polaritu. Ujistěte se, že je červený vodič dobře spojen s

 

červeným pólem na baterii a stejně jako černý.

7.  

Nabíjení

 

•  Vozidlo musí být během nabíjení vypnuto.

 

•  Vložte nabíječku do zásuvky - LED se rozsvítí zeleně. Připojte nabíječku k nabíjecí zásuvka.

 

•  LED dioda na nabíječce se rozsvítí červeně, dokud se nabíjí baterie. Pokud LED svítí znovu

 

   zeleně, baterie je plně nabitá.

 

•  Doba nabíjení je od 10 hodin

 

•  Nenabíjejte akumulátor více než jednou za 24 hodin.

 

•  Nabíječka a akumulátor se během nabíjení zahřívají.

Upozornění!

•   Po každém použití modelu vyčkejte, až model vychladne a teprve poté jej spusťte

 

znovu. V případě použití dalšího akumulátoru, po změně akumulátorů a před  

 

opětovným nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 

 

15 minut. Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

•   Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení modelu

 

odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka

 

nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení

 

(nebezpečí požáru).

Funkce

 

Spínač zapnutí / vypnutí (ON / OFF)

 

Spínač zapnutí / vypnutí (ON / OFF) umožňuje zapnutí a vypnutí vozidla.

 

2

 

Přepínač:

 

Dopředu:  

Nastavte tlačítko „Forward-Backward“ do polohy „Forward“. 

 

    

Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vpřed.

 

Zastavení:  

Model se zastaví po sundání nohy z plynového pedálu. 

 

    

Nastavte tlačítko „Forward-Backward“ do neutrální polohy.

 

Dozadu:  

Nastavte tlačítko „Forward-Backward“ na „Backward“. 

 

    

Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vzad..

  

Důležité!

 

 Před změnou směru  musí vozidlo stát v místě. V opačném případě může dojít k 

 

poškození převodovky a / nebo motoru.

  

3  Musik

 

 Stisknutím přehrajete hudbu

4 Klakson

5  Pedál 

 

Sešlápněte plynový pedál, aby model jedl. Sundejte nohu z akcelerátoru a model se zastaví.

Používejte pouze pod přímým dohledem dospělé osoby!

Řízení modelu vyžaduje určité minimum dovedností a opatrnosti. Před použitím modelu je proto nutné seznámit se s jeho funkcemi a systémem řízení. Model se vyznačuje vysokou 

vlastní hmotností. Tato vlastnost zvyšuje riziko poškození a zranění v případě ztráty kontroly. Zabraňte jakékoli úmyslné nebo neúmyslné srážce nebo udeření v předměty nebo 

jakékoliv formě ohrožení jiných osob. 

Pozor

Je třeba ho po každém použití vypnout. Po každém použití je nutné odpojit akumulátor od modelu. Pokud model náhodou zůstane zapnutý nebo pokud akumulátor nebude odpojen 

od modelu, akumulátor se zcela vybije. Úplné vybití akumulátoru způsobí, že akumulátor ztrácí svůj výkon a může se poškodit do takové míry, že nabíjení nebo vybíjení akumulátoru 

nebude možné, nebo během procesu nabíjení nebo vybíjení se samovolně vznítí (nebezpečí vzniku požáru). Nikdy nenabíjejte nebo nevybíjejte zcela vybité akumulátory. Aby nedošlo 

k hlubokému vybití akumulátoru, nesmí jeho napětí nikdy klesnout pod 5,7 V. Plně nabitý akumulátor má 6,5 V Aby se zabránilo úplnému vybití, po každém použití nechejte akumulátor 

nabít do plně nabitého stavu. Plné nabití by měla probíhat po čekací době cca. 10 minut po použití a nejpozději do 12 hodin od momentu použití. Pokud akumulátor nebude nepoužívaný 

delší dobu, je třeba ho zkontrolovat nejméně každé 3 měsíce ohledně správného napětí (min. 6,2 V) a možných poškození. Pokud je to nutné, dobijte nebo zlikvidujte akumulátor. 

Problém

Zdroj

Řešení

Baterii již nelze nabíjet

Nabíječka nebo baterie je vadná.

Kontrola nabíječky a baterie

Baterii již nelze nabíjet, přestože baterie i nabíječka jsou v pořádku.

Vadná nabíjecí zásuvka (je-li k dispozici)

Zkontrolujte nebo vyměňte nabíjecí zásuvku.

Doba jízdy je velmi krátká.

Baterie je hluboce vybitá nebo opotřebovaná.

Použijte novou baterii a vyhněte se hlubokému vybití.

Žádná funkce

Baterie není připojena nebo je připojena nesprávně.

Připojte baterii (viz pokyny)

Vadný spínač ON/OFF.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Lze zapnout, ale nejezdí.

Kabel motoru je nesprávně připojen nebo není připojen.

Zkontrolujte a připojte kabel motoru (viz pokyny).

Lze zapnout, ale nepohybuje se, nebo pouze směr.

Plyn nebo směrový spínač jsou vadné.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Aktivní pojistka se přepálí a přístroj se na několik sekund vypne. 

Na začátku uslyšíte jedno cvaknutí.

Horní zatížení nebo elektrický zkrat.

Nepřetěžujte je a nenechávejte je zkontrolovat.

Vehicle has very high wear on switches.

Vozidlo má velmi vysoké opotřebení spínačů.

Nejezděte ve vlhku nebo v nečistotách, jako jsou louky, mlat, písek 

apod.

Kolo stále padá z nápravy.

Nesprávně namontované.

Zkontrolujte, zda je kolo správně zaaretováno (viz pokyny).

1

2

5

3

4

Summary of Contents for 460677

Page 1: ...r Bike No 460677 No 460678 No 460679 sono conformi alle Direttive 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE e 2009 48 CE Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Ride on Motorad Power Bike No 460677 No 460678 No 460679 cumplen con las ...

Page 2: ...se Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt Betreiben Sie es nur auf asphaltierten Flächen z B Pflastersteinen Das...

Page 3: ...as contenu dans le kit Pinze ad ago no incluso Alicates de punta no incluido Kleště s dlouhou špičkou nejsou součástí dodávky Schraubenschlüssel Spanner Clé plate Chiave inglese Llave inglesa Plochý klíč DE Bevor Sie das Modell zusammenbauen achten Sie darauf dass das Modell ausgeschaltet ist Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 6 Stunden auf GB Befor assambeling the modell make s...

Page 4: ...4 1 3 5 7 2 4 6 ...

Page 5: ... ist 7 Ladevorgang Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose die LED leuchtet grün Schließen Sie das Ladegerät an der Ladebuchse an Die LED an Ihrem Ladegerät leuchtet rot solange der Akku geladen wird Leuchtet die LED wieder grün ist der Akku voll geladen Die Ladezeit beträgt 10 Stunden Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std...

Page 6: ...s green again the battery is fully charged The charge time is 10 hours Do not charge the battery more than once within 24 hours Charger and battery heat up during the charging process Warning Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating...

Page 7: ...e Le temps de charge est 10 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le chargeur et l accu vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de...

Page 8: ...fermo prima di cambiare direzione In caso contrario l ingranaggio e o il motore potrebbero subire danni 3 Musica Premere per riprodurre la musica 4 Clacson 5 Pedale del gas Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto Per manovrare il modello è indispensabile una certa abi...

Page 9: ...culo se mueve hacia atras Importante El vehículo debe estar parado antes de cambiar de dirección De lo contrario el engranaje y o el motor podrían resultar dañados 3 Música Pulse para reproducir la música 4 Claxon 5 Pedal de gas Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Usado bajo la supervisión directa de un adulto Maniobrar el...

Page 10: ...otoru 3 Musik Stisknutím přehrajete hudbu 4 Klakson 5 Pedál Sešlápněte plynový pedál aby model jedl Sundejte nohu z akcelerátoru a model se zastaví Používejte pouze pod přímým dohledem dospělé osoby Řízení modelu vyžaduje určité minimum dovedností a opatrnosti Před použitím modelu je proto nutné seznámit se s jeho funkcemi a systémem řízení Model se vyznačuje vysokou vlastní hmotností Tato vlastno...

Page 11: ...g Cd o Pb significa que contiene más de un 0 0005 de Mercurio Hg más de 0 002 de Cadmio Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem ale je nutné je likvido vat zvlášť Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě...

Page 12: ...ur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia CZ Servisní centrum Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel ...

Reviews: