Jamara 460565 Instructions Manual Download Page 5

5

Karosserie

Vehicle body

Carrosserie

Carrozzeria

Carrocería

Karoserie

Ciało 

Lichaam

Telo

Fußstütze

Footrest

Repose-pieds

Poggiapiedi

Apoyapiés

Opěrka na nohy

Podnóżek

Voetsteun

Podnožka

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

Sicherheitsbügel

Handrail

Sangle de sécurité

Asta di sicurezza

Varilla de seguridad

Bezpečnostní ramena

Listwa bezpieczeństwa

Veiligheidsbeugel

Bezpečnostný oblúk

Verschlusselement

Closure element

Dispositif de fermeture

Elemento di chiusura

Elemento de cierre

Uzavírací pojistka

Element blokujący

Vergrendelingsstuk

Zaisťovací prvok

Schraube M5 x 23

Screw M5 x 23

Vis M5 x 23

Vite M5 x 23

Tornillo M5 x 23

Šroub M5 x 23

Śruba 

M5 x 23

Schroef M5 x 23

Skrutka M5 x 23

Rückenlehne

Backrest

Dossier

Schienale

Respaldo

Opěradlo

Oparcie

Rugleuning

Operadlo

Mutter

Nut

Ecrou

Dado

Tuerca

Matice

Nakrętka

Moer

Matica

Vorderachse mit Rädern

Front axle with wheels

Axe avant avec roues

Asse anteriore con routa

Eje delantero con ruedas 

Přední náprava s koly

Oś przednia z kołami

Vooras met wielen 

Predná náprava s kolesami

Schrauben

Screws

Vis

Vite

Tornillo

Šroub

Śruba

Schroef

Skrutka

Halterung für Vorderachse

Bracket for the front axle

Support pour l‘axe avant

Staffa per asse anteriore

Soporte para el eje delantero

Držák pro přední nápravu

Wspornik przedniej osi

Vooras beugel

Držiak prednej nápravy

Schubstange

Push bar

Barre de poussée

Biella

Varilla de empuje

Tlačná tyč

Drążek popychający

Duwer

posunovacieho zariadenia

Lenksäule

Steering column

Arbre de direction

Albero dello sterzo

Del eje de dirección

Řídící tyče

Kolumna kierownicy

Stuurpaal

Stĺpik riadenia

1

2

3

4

5

6

7

13

12

11

10

9

8

DE - 

Teile 

GB - 

Parts

FR - 

Pièces

IT - 

Parti

ES - 

Partes

CZ - 

Části

PL - 

Części

NL - 

Onderdelen

SK - 

Časti

Summary of Contents for 460565

Page 1: ...zu die Bedienungs und Gebrauchsanleitung diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise GB General information JAMARA e K is not liable for any damage caused to the product itself or through this provided this is due to improper operation or handling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging...

Page 2: ...ras conduce con el vehículo de su vista CZ Aby se předešlo nehodám a zraněním Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo bez dozoru Pokud si dítě hraje s modelem nikdy je neztrácejte z dohledu PL Aby uniknąć wypadków i obrażeń NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu bez nadzoru Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem NL Om ongevallen en letsels te voorkomen mag het kind het voertuig N...

Page 3: ... mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen GB Only use in direct supervision of an adult To control the vehicle ...

Page 4: ...adnu odpovednosť Chyby a opomenutia sú vylúčené DE Empfohlenes Zubehör Ampelanlage Grand Art Nr 460256 Verkehrsschilder Grand Set A Art Nr 460257 Verkehrsschilder Grand Set B Art Nr 460293 Polizeikelle Art Nr 460308 Verkehrsschranke Grand Art Nr 460491 GB Recommended Accessories Traffic Light Grand Ord No 460256 Traffic Set A Grand Ord No 460257 Traffic Set B Grand Ord No 460293 Signalling Disc Or...

Page 5: ...ienale Respaldo Opěradlo Oparcie Rugleuning Operadlo Mutter Nut Ecrou Dado Tuerca Matice Nakrętka Moer Matica Vorderachse mit Rädern Front axle with wheels Axe avant avec roues Asse anteriore con routa Eje delantero con ruedas Přední náprava s koly Oś przednia z kołami Vooras met wielen Predná náprava s kolesami Schrauben Screws Vis Vite Tornillo Šroub Śruba Schroef Skrutka Halterung für Vorderach...

Page 6: ...lantero Dale la vuelta a la carrocería 1 Coloca el eje delantero con las ruedas 5 en el lugar previsto en la parte inferior de la carrocería 2 Montar el soporte para el eje delantero Inserte el soporte 6 en la dirección de la flecha en la posición prevista en la rueda delantera y apriételo con los tornillos 12 3 Montaje de la columna de dirección Empuje la columna de dirección 7 de abajo hacia arr...

Page 7: ...to alla parte superiore posteriore del scooter ES 4 Montaje del volante Deslice el elemento de cierre 3 sobre el manillar Deslizar el volante 2 sobre el elemento de cierre y fijarlo con el tornillo 10 y la tuerca 11 5 Montaje de los apoyapiés Coloque los pernos del apoyapiés 8 en la posición correcta en la parte inferior del modelo y deslice el apoyapiés hacia delante hasta que encaje en su sitio ...

Page 8: ...elles s enclenchent Placez les barres de sécurité à l avant du modèle sur l élément de verrouillage et sécurisez les avec la serrure 8 Montage de la tige de poussée Retirez la bague de retenue 1 sous la poignée Appuyez sur le bouton de déclenchement A situé en haut de la poignée et poussez la tige de poussée 13 dans le dossier jusqu à ce qu elle s enclenche de manière audible La hauteur de la tige...

Page 9: ...y before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc c...

Page 10: ...ieczeństwa Veiligheidsbeugel Bezpečnostný oblúk No 413058 Rückenlehne Backrest Dossier Schienale Respaldo Opěradlo Oparcie Rugleuning Operadlo No 413059 Schubstange Push bar Barre de poussée Biella Varilla de empuje Tlačná tyč Drążek popychający Duwer posunovacieho zariadenia No 413060 Rad Wheel Roue Ruota Rueda Kolo Koło Wiel Koleso No 413061 Fußstütze Footrest Repose pieds Poggiapiedi Apoyapiés ...

Page 11: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 12: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Reviews: