2
DE
Achtung!
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl
die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen
Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie
deshalb vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests
sicher fixiert hält, einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell
während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder
ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält.
GB
Attention!
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person securely
holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when
empty transmitter batteries are installed.
FR
Attention!
● N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale
ainsi que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu
d’utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage,
veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le
modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due
par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
IT
Attenzione!
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata
massima del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza
e il luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene fissato il modello. Con questa procedura potete testare come reagisce il
modello durante la perdita del segnale causato per esempio da una batterie scarica oppure
la radio spenta.
ES
¡Atención!
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la
capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo,
frecuencia de interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso
del modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede
comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por
una batería descargada o la emisora apagada.
CZ
Varování!
● Nikdy nepoužívejte váš model ve vzdálenostech mimo váš dohled. Maximální viditelnost i
dosah vašeho modelu je závislá na mnoha faktorech, jako je počasí, místo provozu a
případné rušivé frekvence. Před každým použitím proto s jinou osobou, která model během
testu pevně přidrží, proveďte test dosahu a vyzkoušejte si, jak se model chová při výpadku
signálu, např. při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí/výpadku vysílačky.
2
1
5
3
4
6
DE
- Komponenten
Fernsteuerung:
1. Vorwärts/Rückwärts
2. Power LED
3. Antenne
4. Links/Rechts
5. Licht - Ein/Aus
6. Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
Modell:
A Ein-/Ausschalter
B Akkufach
GB
- Components
Transmitter
1. Forward/Reverse
2. Power LED
3. Antenna
4. Left/Right
5. Light/ ON/OFF
6 Battery compartment
Fitting the batteries
Observe the polarity.
Model
A On/Off Switch
B Battery cover
FR
- Composants
Radiocommande:
1. Avant / Arrière
2. Power LED
3. Antenne
4. à gauche / á droite
5. Lumière marche / arrêt
6. Compartiment pour piles
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
Modèle
A Interrupteur On/Off
B Compartiment pour piles
IT
- Componenti
Telecomando:
1. Avanti / Indietro
2. Power LED
3. Antenna
4. Sinistra / Destra
5. Luce accesa / spenta
6. Compartimento batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità
Modello
A Interruttore ON/OFF
B Compartimento batteria
ES
- Componentes
Emisora:
1. Delante / Atrás
2. Power LED
3. Antena
4. Izquierda / Derecha
5. Luz
encendida / apagada
6. Compartimento de la
batería
Instalación de las pilas
Preste atención a la
polaridad.
Modelo
A Interruptor On/Off
B Compartimento de la
batería
CZ
- Komponenty
Vysílač
1. Dopředu / Dozadu
2. Kontrolka
3. Anténa
4. Doleva / Doprava
5. Světlo zapnuto / vypnuto
6. Krytka baterií
Vložení baterií:
Vložte se správnou
polaritou.
Model
A Vypínač
B Prostor pro baterii
DE
- Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „SpinX Stuntcar, No. 410175,
No. 410176“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspre-
chen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB
- Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „SpinX Stuntcar, No. 410175, No. 410176“
comply with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR
- Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „SpinX Stuntcar, No. 410175, No.
410176“ sont conformes aux Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT
- Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „SpinX Stuntcar, No. 410175, No.
410176“
sono conformi alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter-
net:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES
- Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „SpinX Stuntcar, No. 410175, No.
410176“cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ
- Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkty,
„SpinX Stuntcar, No. 410175, No.
410176“
odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
A
B