background image

2

DE

Achtung!

●  Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl

  die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen 

  Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie 

  deshalb vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests 

  sicher fixiert hält, einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell 

  während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder 

  ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält.

GB

Attention!

●  Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. 

  range of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering 

  frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person securely 

  holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when 

  empty transmitter batteries are installed. 

FR

Attention!

●  N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale 

  ainsi que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu 

  d’utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, 

  veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le 

  modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due 

  par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.  

IT

Attenzione!

●  Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata 

  massima del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza 

  e il luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda 

  persona che tiene fissato il modello. Con questa procedura potete testare come reagisce il 

  modello durante la perdita del segnale causato per esempio da una batterie scarica oppure 

  la radio spenta.          

  

ES

¡Atención!

●  No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la 

  capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, 

  frecuencia de interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso 

  del modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede 

  comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por 

  una batería descargada o la emisora apagada. 

CZ

Varování!

●  Nikdy nepoužívejte váš model ve vzdálenostech mimo váš dohled. Maximální viditelnost i 

  dosah vašeho modelu je závislá na mnoha faktorech, jako je počasí, místo provozu a 

  případné rušivé frekvence. Před každým použitím proto s jinou osobou, která model během 

  testu pevně přidrží, proveďte test dosahu a vyzkoušejte si, jak se model chová při výpadku 

  signálu, např. při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí/výpadku vysílačky.

2

1

5

3

4

6

DE

 - Komponenten 

Fernsteuerung:

1. Vorwärts/Rückwärts

2.   Power LED

3.   Antenne

4. Links/Rechts

5.   Licht - Ein/Aus

6.   Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

Modell:

A Ein-/Ausschalter

B Akkufach

GB

 - Components

Transmitter 

1.   Forward/Reverse

2.   Power LED

3. Antenna 

4.   Left/Right

5.   Light/ ON/OFF

6  Battery compartment

Fitting the batteries

Observe the polarity.

Model

A   On/Off Switch

B   Battery cover

FR

 - Composants

Radiocommande:

1.   Avant / Arrière

2.   Power LED

3.   Antenne 

4.   à gauche / á droite

5.   Lumière marche / arrêt

6.   Compartiment pour piles

Mise en place des piles

Respectant la polarité.

Modèle

A   Interrupteur On/Off

B   Compartiment pour piles

IT

 - Componenti

Telecomando:

1.   Avanti / Indietro

2.   Power LED

3.   Antenna 

4.   Sinistra /  Destra

5.   Luce accesa / spenta

6.   Compartimento batteria

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità

Modello

A   Interruttore ON/OFF

B   Compartimento batteria

ES

 - Componentes

Emisora:

1.   Delante / Atrás

2.   Power LED

3.   Antena 

4.   Izquierda / Derecha

5.   Luz 

 

encendida / apagada

6.   Compartimento de la 

 batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la 

polaridad.

Modelo

A   Interruptor On/Off

B   Compartimento de la

 batería

CZ

 - Komponenty

Vysílač

1.  Dopředu / Dozadu

2.   Kontrolka

3.   Anténa

4.  Doleva / Doprava

5.   Světlo zapnuto / vypnuto

6.   Krytka baterií

Vložení baterií:

Vložte se správnou 

polaritou.

Model

A Vypínač

B Prostor pro baterii

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „SpinX Stuntcar, No. 410175, 

No. 410176“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspre-

chen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

  Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „SpinX Stuntcar, No. 410175, No. 410176“ 

comply with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „SpinX Stuntcar, No. 410175, No. 

410176“ sont conformes aux Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „SpinX Stuntcar, No. 410175, No. 

410176“

 

sono conformi alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter-

net: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „SpinX Stuntcar, No. 410175, No. 

410176“cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  Produkty, 

„SpinX Stuntcar, No. 410175, No. 

410176“ 

odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

A

B

Summary of Contents for 410175

Page 1: ...under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed Keep away necessarily from children This device is not intended for use by individuals Including children with reduced p...

Page 2: ...ung 1 Vorw rts R ckw rts 2 Power LED 3 Antenne 4 Links Rechts 5 Licht Ein Aus 6 Batteriefach Batterien einlegen Auf Polarit t achten Modell A Ein Ausschalter B Akkufach GB Components Transmitter 1 For...

Page 3: ...C s und klemmen Sie den Fahrakku an das Ladeger t Die Ladezeit betr gt bei entladenem Akku ca wStunden GB Charging Your Vehicle Plug the USB cable into your USB jack of your PC and plug the battery pa...

Page 4: ...bater a CZ Vlo en bateriov ho adapt ru 1 Sundejte kryt baterieov ho prostoru 2 P ipojte bateriov adapt r a vlo te jej do prostoru pro baterie 3 P i roubujte kryt bateriov prostoru DE Bedienung GB Oper...

Page 5: ...ez votre mod le apr s chaque utilisation Si votre mod le dispose d une batterie amo vible et un connecteur s parable pour la batterie apr s chaque utilisation la batterie doit tre d connect e du mod l...

Page 6: ...nen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisi n...

Page 7: ...ada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comercial...

Page 8: ...Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info modellbau zentral ch www modellbau zentral ch CH PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veles...

Reviews: