background image

7

CZ 

- Trimování letové polohy

Vzhledem k výrobní toleranci, bude možná potřeba vyladit rotory pro rovný let. Vzlétněte s 

modelem do výšky cca 1,5 metru nad zem a pozorujte chování vrtulníku.

1. Otáčí-li se modelu proti směru hodinových ručiček, i když nebyl vydán žádný odpovídající 

  povel, musíte pomocí tlačítka. Trim trimovat doprava do protisměru, dokud nezůstane stát 

  ve vzduchu na místě!

2. Letí-li modelu ve směru hodinových ručiček, i když nebyl vydán žádný odpovídající povel, 

  musíte pomocí tlačítka. Trim trimovat doleva do protisměru, dokud nezůstane stát ve 

  vzduchu na místě

PL

 - Trymowanie pozycji lotu

Podczas produkcji mogą powstać tolerancje, które mogą spowodować, że koniecznym jest 

trymowanie model tak, aby mógł on latać prosto. Zaleca się wznieść model na wysokość 1,5 

m i uważnie obserwować pozycję lotu!

1.  W przypadku, gdy model zacznie obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 

  zegara mimo, iż nie otrzymał odpowiedniego polecenia, wtedy należy obracać  prawy 

  przycisk trymowania w przeciwnym kierunku do momentu, aż helikopter będzie leciał 

  pionowo!

2. W przypadku, gdy model zacznie obracać się w kierunku ruchu wskazówek zegara mimo, 

  iż nie otrzymał odpowiedniego polecenia, wtedy należy obracać lewy przycisk trymowania 

  w przeciwnym kierunku do momentu, aż model będzie leciał pionowo!

SK

 - Regulácia polohy počas letu

V závislosti od batérii môžu vzniknúť tolerancie, kvôli ktorým môže byť nutná dodatočná 

regulácia modelu (v rozsahu priameho smeru letu). Za týmto účelom je potrebné vykonať let 

vo výške cca 1,5 m a pozorne sa prizrieť polohe modelu počas letu!

1.  Ak model odbočuje smerom opačným smeru hodinových ručičiek, napriek tomu, že nebol 

  vydaný takýto pokyn, je  nutné ho nastaviť pomocou tlačidla regulácie (vpravo, opačným 

  smerom), až model získa rovnováhu vo vzduchu!

2. Ak model odbočuje smerom hodinových ručičiek, napriek tomu, že nebol vydaný takýto 

  pokyn, je nutné ho nastaviť pomocou tlačidla regulácie (vľavo, opačným smerom), až  

  model získa rovnováhu vo vzduchu! 

SI

 

- Nastavitev položaja med letom

Odvisno od baterij, lahko pride do toleranc, zaradi česar bo treba model dodatno nastaviti (v 

smislu ravne smeri leta). Zato je treba opraviti let na višini približno 1,5 metra in pozorno

opazovati položaj letenja!

1. Če bo model zavil v smeri nasprotni smeri urinega kazalca, čeprav ni bil izdan tak ukaz, ga 

  je treba nastaviti s pomočjo gumba za regulacijo (desno, v nasprotno smer) dokler ni

    dseženo ravnovesja v zraku!

2. Če bo model zavil v smeri urinega kazalca, čeprav ni bil izdan tak ukaz ga, je treba nastaviti 

  s pomočjo gumba za regulacijo (levo, v nasprotno smer) dokler ni doseženo ravnovesje v 

  zraku!

HR

 

- Trimanje položaja tijekom leta

U ovisnosti o akumulatoru, dodatno trimanje modela može se pokazati neophodnim. Za to 

dignite model na visinu oko 1,5 m i pažljivo promatrajte njegov položaj tijekom leta.

1. Ako se model bez ikakvih naredbi počinje okretati u smjeru suprotnom smjeru kazaljki na 

  satu, onda treba upotrijebiti tipku za trimanje „udesno“ i podešavati model do trenutka dok 

  se ne zaustavi u zraku!

2.  Ako se model bez ikakvih naredbi počinje okretati u smjeru kazaljki na satu, onda treba 

  upotrijebiti tipku za trimanje „ulijevo“ i podešavati model do trenutka dok se ne zaustavi u 

  zraku!

BG

 - Настройка (тримиране)

о време на полет В зависимост от акумулатора може да бъде необходима опълнителна 

настройка на модела. За тази цел трябва да повдигнете модела на височина около 1,5 

m и внимателно да наблюдавате неговото положение по време на полета!

1.  Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока, обратна на

  часовниковата стрелка, тогава трябва да използвате бутона за настройка „надясно“ и 

  да регулирате модела, докато запази стабилност във въздуха!

2. Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на 

  часовниковата стрелка, тогава трябва да използвате бутона за настройка „наляво“ и 

  да регулирате модела, докато запази стабилност във въздуха! 

HU

 

- Helyzetbeállítás a levegőben

Akkumulátortól függően toleranciák léphetnek fel, amelyek következtében a modell kiegészítő 

beállítása szükséges (egyenes repülési irányra vonatkozóan). Ennek érdekében végezzen 

repülést kb. 1,5 m magasságban és közben figyelje a modellt a levegőben!

1.   Amennyiben a modell a megadott parancs ellenére az óramutató járásával ellentétes 

 

irányba fordul, állítsa be a szabályozó gomb segítségével (jobbra, ellenkező irányban)

 

mindaddig, míg a levegőben az egyensúlyt tartja!

2.   Amennyiben a modell a megadott parancs ellenére az óramutató járásával megegyező 

 

irányba fordul, állítsa be a szabályozó gomb segítségével (balra, ellenkező irányban)

 

mindaddig, míg a levegőben az egyensúlyt tartja!

LT

 - Padėties skrydžio metu reguliavimas

Priklausomai nuo akumuliatoriaus gali atsirasti tolerancijos, dėl kurių gali būti būtinas 

papildomas modelio reguliavimas (lygios skrydžio krypties plotmėje). Tam tikslui reikia atlikti 

skrydį apie 1,5 m. aukštyje ir įdėmiai stebėti padėtų skrydžio metu!

1. Jeigu modelis pasuka priešinga linkme negu laikrodžio rodyklės, nors ir nebuvo tokio 

  įsakymo, tai reikia jį reguliuoti su reguliavimo mygtuku (į dešinę, priešinga linkme), kol bus

    pasiekta pusiausvyra ore!

2. Jeigu modelis pasuka priešinga linkme negu laikrodžio rodyklės, nors ir nebuvo tokio 

  įsakymo, tai reikia jį reguliuoti su reguliavimo mygtuku (į kairę, priešinga linkme), kol bus

  pasiekta pusiausvyra ore!

1

2

1

2

3

4

5

CZ

 - Ovládání letu

1.  Stoupání   

2.  Klesání

3.  Otáčení   

4.  Kupředu

5.  Zpět

Pozor!

Model je vybaven systémem vypínání v případě přetížení a v případě příliš nízkého napětí. 

Pokud je rotor zablokován nebo je baterie prázdná, motor se z bezpečnostních důvodů vypne 

a LED dioda na modelu začne blikat. Pokud se spustí vypnutí v případě přetížení a příčina 

zablokování rotoru byla odstraněna, obvykle model může zase letět již po několika sekun

-

dách. Pokud se spustí vypnutí v případě přetížení při téměř vybité baterii, proto, aby model 

mohl opět létat, může být nutné opět zapnout model a vysílač. Pokud se spustí vypínání v 

případě příliš nízkého napětí, model se zcela vypne, aby se zabránilo úplnému vybití baterie. 

Model může být znovu použít pouze tehdy, když bude baterie dostatečně nabitá.

PL

 - Manewrowanie lotem

1. Wznoszenie 

2. Osiadanie / opadanie

3.  Obracanie  

4. Naprzód

5. Do tyłu

Uwaga!

Model posiada układ wyłączania w przypadku przeciążenia oraz w przypadku zbyt niskiego 

napięcia. Jeśli wirnik jest zablokowany lub akumulator jest pusty, to silniki wyłączają się ze względów 

bezpieczeństwa, a dioda LED na modelu zaczyna migotać. Jeśli zostanie uruchomione wyłączenie 

w przypadku przeciążenia, a przyczyna zablokowania wirnika została usunięta, to z reguły model 

może ponownie latać już po kilku sekundach. Jeśli zostanie uruchomione wyłączenie w przypadku 

przeciążenia przy prawie pustym akumulatorze, to może okazać się konieczne ponowne włączenie 

modelu i nadajnika, aby model mógł ponownie latać. Jeśli zostanie uruchomione wyłączenie w przy

-

padku zbyt niskiego napięcia, to model zostanie kompletnie wyłączony, aby zapobiec całkowitemu 

rozładowaniu akumulatora. Model może być ponownie użyty dopiero wtedy,  gdy akumulator zostanie 

naładowany w wystarczającym stopniu.

Summary of Contents for 410149

Page 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Page 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Page 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Page 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Page 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Page 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Page 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Page 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Page 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Page 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Page 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Page 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Page 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Page 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Page 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Page 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Page 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Page 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Page 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Page 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Page 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Page 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Page 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Page 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Page 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Page 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Page 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Page 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Page 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Page 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Page 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Page 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Reviews: