background image

3

2

2

1

10

9

8

3

4

6

7

5

A

B

C

DE

 - Komponenten - Fernsteuerung:

1.   Ein/Aus Starten

2.   Schaufel heben

3.   Vorwärts/rückwärts

4.   Power LED

5.   Hupe und Sound

6.   Schaufel senken

7.   Links/rechts

8.   Demofunktion

9.   Ein-/Ausschalter

10. Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB

 - Components - Transmitter:

1.   Start button

2.   Lift shovel

3.   Forward/backward

4.   Power LED

5.   Horn & Sound

6.   Lower shovel

7.   Left/right

8.   Demo-function

9.   ON/OFF Switch

10. Battery cover

Fitting the batteries

Observe the polarity.

FR

 - Composants - Radiocommande:

1.  Marche/arrêt – démarrage

2.   Pelle en haut,

3.   Marche avant/arriére

4.   Lumière LED

5.   Klaxon et effets sonores

6.   le en bas

7.   Tourner à droite/gauche

8.   Fonction DEMO

9.   Interrupteur ON/OFF

10. Compartiment de la batterie

Mise en place des piles

Respectant la polarité.

IT

 - Componenti - Trasmittente:

1.   Accendi/Spegni - Avvio

2.   Sollevare la pal

3.   Avanti/Indietro

4.   LED

5.  Clacson e suono

6.   Ribassare la pala

7.   Sinistra/Destra

8.   Demo funzione

9.   Interruttore ON/OFF

10. Compartimento della batteria

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità.

ES

 - Componentes - Emisora:

1.   On/Off - Start

2.   Levantar la pala

3.   Adelante/Atrás

4.   LED

5.   Claxon y Sonido

6.   Rebajar la pala

7.   Izquierda/derecha

8.   Función demo

9.   Interruptor ON/OFF

10. Compartimiento de las pilas

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad

CZ

 - Komponenty - Funkce:

1.  Zapnutí/vypnutí startování

2.   Zvednutí lopaty

3.   Vpřed/zpět

4.   LED

5.  Houkačka a zvuk

6.   Spuštění lopaty

7. Doleva/doprava

8.   Demo funkce

9.   Vypínač zapnutí a vypnutí

10. Bateriová přihrádka

Vložení baterií

Dávejte pozor na správné umístění pólů.

PL

 - Funkcje pilota:

1.  Włącz/wyłącz uruchom

2.   Podnoszenie czerpaka

3.   Do przodu/do tyłu

4.   Dioda LED

5.   Klakson i dźwięki

6.   Opuszczanie czerpaka

7.  w lewo/w prawo

8.   Funkcja demo

9.   Włącznik/wyłącznik

10. Komora na baterie

Zakładanie baterii

Uważać na prawidłowe ułożenie biegunów.

NL

 - Functies van de afstandsbediening

1.  Aan/ /uit

2.   Bucket heffen

3.   Vooruit / achteruit

4.   LED

5.   Geluidssignaal en geluid

6.   Bucket dalen

7.   Links/rechts

8.   Demo - functie

9.   Aanzetten/Uitzetten

10. Batterijcontainer

Batterij plaatsen

Op de polariteit letten.

DE

1.  Komponenten - Modell:

A.  Ausrichtungshebel:

 

Sollte das Modell nach rechts bzw. links 

 

ziehen, können Sie dies mit dem Regler an 

 

der Unterseite des Modells feinjustieren.

B.   EIN/AUS Schalter

C.  Batteriefach

2.  Einlegen der Batterien

 

Lösen Sie die Schraube am Batteriefach 

 

und nehmen Sie den Batteriefachdeckel 

 ab. 

 

Entnehmen Sie die Batteriebox und legen 

 

Sie 4x AA Batterien (nicht enthalten) (je 

 

oben und unten 2 Stück) in die Batteriebox 

 

ein, achten Sie auf die richtige Polung. 

 

Legen Sie anschließend die Batteriebox in 

 

das Batteriefach. Schließen Sie die 

 

Abdeckung und schrauben Sie diese mit 

 

der Schraube fest.

GB

1.  Components - Model:

A.  Trim Lever:

 

The directional guide on the bottom of the 

 

model can be used to adjust the models 

 

straight-linerunning performance.

B.  ON/OFF Switch

C.  Battery cover

2.  Fitting the Batteries

 

Loosen the screw of the battery 

 

compartment and remove the battery 

 cover.

 

Remove the battery box and insert 4x AA 

 

batteries (not included) (each two in the top 

 

and bottom of the battery box). Pay 

 

attention to the correct polarity. 

 

Insert the battery box in the battery 

 

compartment. Put the battery cover in place 

 

and secure it carefully.

FR

1.  Composants - Modéle:

A  Levier directionnel:

 

Si votre modéle devait tourner à droite ou à 

 

gauche d‘ellemême, vous pouvez 

 

compenser cela grâce au bouton de 

 

réglage  sous la modéle.

B.   Interrupteur ON/OFF

C.  Compartiment pour piles

2.  Insertion des piles

 

Dévissez les vis du compartiment à piles et 

 

retirez le couvercle. Retirez le 

 

compartiment à pile et insérez 4x piles AA 

 

(non fournies) (2 pièces chacune en haut et 

 

en bas) dans le compartiment à pile. 

 

Insérez ensuite le compartiment des piles 

 

dans son emplacement. Fermez le 

 

couvercle et le serrer à l‘aide de la vis.

IT

 

1.   Componenti - Modello:

A.  Leva:

 

Se il modello con lo sterzo al centro non va 

 

diritto potrete egolare la sua traiettoria con

 

il regolatore ubicato sotto il modello.

B.   Interruttore ON/OFF

C.  Compartimento batteria

2.  Inserire le batterie

 

Svitare la vita del vano batteria e rimuovere 

 

il coperchio del vano batteria. Rimuovere la 

 

scatola batteria e inserire 4 batterie AA 

 

(non incluse) (2 pezzi ciascuna in alto e in 

 

basso) nel vano batterie, facendo 

 

attenzione alla corretta polarità. Inserire la 

 

scatola batteria nel vano batterie. Chiudere 

 

il coperchio e serrarlo con la vite.

ES

1.  Componentes - Modelo:

A.   Alineado:

 

Si el modelo va en derecha o izquierda, 

 

puedes ajustar el modelo.

B.   Interruptor ON/OFF

C.  Compartimento de la batería

2.  Colocación de las baterías

 

Afloje el tornillo del compartimento de la 

 

batería y retire la tapa del compartimento 

 

de las pilas. Retire la caja de la batería y 

 

inserte 4 pilas AA (no incluidas) (2 piezas 

 

cada una en la parte superior y inferior) en 

 

la caja de la batería, prestando atención a 

 

la polaridad correcta. A continuación, 

 

inserir la caja de la batería en el 

 

compartimento de la batería. Cierre la tapa 

 

y apriétela con el tornillo.

CZ

1.  Komponenty - Model:

A  Vyrovnávací páka:

 

Pokud model táhne doprava, případně 

 

doleva, lze to přenastavit ovladačem

 

umístěným na spodní části modelu.

B.   Zapnutí/vypnutí

C.  Bateriová přihrádka

2.  Vložení baterií

 

Pomocí šroubováku odšroubujte kryt 

 

prostoru pro baterie a odklopte jej. Potom 

 

vyjměte box s bateriemi a vložte do něj 

 

nové 4x AA baterie (nejsou součástí balení) 

 

tak, aby v horní i spodní části byly dvě 

 

baterie. Při vkládání baterií dejte pozor,

 

abyste je vložili se správnou polaritou. 

 

Vložte box s bateriemi zpět do prostoru pro 

 

baterie. Zašroubujte kryt bateriového 

 

prostoru pomocí šroubků.

PL

 

1.  Komponenten - Model:

A.  Dźwignia do wyrównania:

 

Jeśli model ściąga w prawo lub w lewo, to 

 

można to poprawić wykonując dokładną 

 

regulację za pomocą regulatora w dolnej

 

części modelu.

B.   Włącz/wyłącz

C.  Komora na baterie

2.  Umieszczanie baterii

 

Poluzuj śrubę komory baterii I zdejmij

 

osłonę baterii. Wyjmij pojemnik na baterie I 

 

włóż do niego 4 baterie AA (brak w 

 

zestawie) (po 2 na górze I 2 na dole 

 

pojemnika). Zwróć uwagę na oznaczenia 

 

polaryzacji. Włóż pojemnik na baterie do 

 

komory. Umieść prawidłowo osłonę baterii

 

i przykręć ją starannie.

NL

 

1.  Komponenten - Model:

A.  Hefboom voor het nivelere de grond: 

 

Als het model naar rechts of links trekt,kan 

 

het gecorrigeerd worden met behulp van

 

eennauwkeurige afstelling met de regelaar

 onderaan.

B.   Aan/ /uit

C.   Batterijcontainer

2.  Installatie van de batterijen

 

Draai de schroef in het batterijvak los en 

 

verwijder deze verwijder het batterijdeksel. 

 

Verwijder het batterijvak en plaats 4 x 

 

AA-batterijen (inbegrepen) niet) (elk twee 

 

bovenaan de accubak en onder). Aandacht

 

dat je de palen in de goede richting draait.

 

Plaats de accubak in het batterijvak. Plaats 

 

het batterijklepje terug en bevestig het het 

 voorzichtig.

2x AA

1

404980_Baggerlader_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_23_21.indd   3

404980_Baggerlader_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_23_21.indd   3

07.06.2021   09:43:36

07.06.2021   09:43:36

Summary of Contents for 404980

Page 1: ...omvat met name de montage het ladingproces het gebruik en de keuze van het toepassings gebied Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings en gebruiksaanwijzing die cruciale gegevens en waarschuwing omvat DE Geeignet für Kinder ab 6 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Model...

Page 2: ...delu w odległości poza polem widzenia Zarówno maksymalna widoczność jak i maks zasięg modelu zależą od wielu czynników takich jak pogoda miejsce działania i częstotliwości zakłócające W związku z tym przed każdym użyciem należy przeprowadzić test zasięgu z druga osobą która będzie trzymać model w sposób bezpieczny Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie pracy jak np...

Page 3: ... gauche d ellemême vous pouvez compenser cela grâce au bouton de réglage sous la modéle B Interrupteur ON OFF C Compartiment pour piles 2 Insertion des piles Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le couvercle Retirez le compartiment à pile et insérez 4x piles AA non fournies 2 pièces chacune en haut et en bas dans le compartiment à pile Insérez ensuite le compartiment des piles dans ...

Page 4: ...tor sound By pressing the start button again the model goes into standby mode FR 1 ON OFF Allumez d abord l modèle puis le émetteur On entend un bref signal sonore Appuyez sur le bouton de démarrage et le modèle est en route Vous entendrez un bruit de moteur réaliste En appuyant à nouveau sur le bouton de démarrage le modèle se met en mode veille IT 1 ON OFF Accendere prima il modello e poi il tra...

Page 5: ...va PL 3 Skręcanie w lewo lub w prawo Naciśnięcie dźwigni gazu do przodu lub do tyłu oraz dźwigni kierunkowej w lewo lub w prawo spowoduje że model skręci do przodu lub do tyłu bądź w lewo lub w prawo NL 3 Linksaf of rechtsaf Zet het gashendel naar voren of naar achteren en het hendel links of rechts dan rijdt het model linksaf rechtsaf naar voren of naar achteren DE 4 Schaufel heben senken abkippe...

Page 6: ...onu spowoduje wyłączenie dźwięku 7 Przycisk funkcji demo Po wciśnięciu przycisku funkcji demo model automatycznie wykona zapisany manewr 8 Wyłączanie silnika Jeżeli przez okres dłuższy niż 60 sek model nie otrzyma żadnych poleceń wtedy wyłączy się automatycznie i musi zostać uruchomiony ponownie NL 6 Geluidssignaal geluid uitzetten Door het indrukken van geluidssignaal weerklinkt een realistisch g...

Page 7: ...erciali Dato che le batterie contengono delle sostanze che provocano irritazione possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato sono segnati con un simbolo chimico Hg Cd o Pb significa che questi contengono più di 0 0005 Mercurio Hg più di 0 002 Cadm...

Page 8: ...s sobre el reciclado Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida comunales En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se deben remover de usted mismo CZ Informace týkající se likvidace Elektrická zařízení se nesmí ...

Reviews: