9
DE
Dieser Controller ist mit umfangreichen Konfigurationsmöglichkeiten ausgestattet. Damit Sie Ihr
Ziel einer optimalen Programmierung schnell und sicher erreichen, halten Sie sich an die begebil-
dete Menüstruktur und an die Tabelle der Programmiermöglichkeiten. Die einzelnen Programmier-
schritte der Tabelle haben folgende Bedeutung:
1. Fahrmodus:
Im Rennmodus Punkt 1 fährt das Fahrzeug nur vorwärts, die Bremse ist dabei aktiviert, rück-
wärts fahren ist ausgeschlossen. Dieser Modus ist gut geeignet für den Wettbewerbseinsatz.
Im Fahrmodus Punkt 2 (vorwärts/rückwärts mit Bremse) kann das Fahrzeug auch rückwärts
fahren mit aktivierter Bremsfunktion, dieser Modus eignet sich gut für normale Einsätze und
für das Training.
Hinweis:
Im 2. Fahrmodus müssen Sie mit einer Doppelbetätigung die Rückwärtsfahrt einleiten. Wenn
Sie den Geber aus der Vorwärts-Zone erstmals in die Rückwärts-Zone bewegen, bremst der
Motor. Dabei kommt das Fahrzeug aber nicht total zum stehen. Wenn jetzt der Geber noch-
mals in die Rückwärts-Zone gedrückt wird, fährt das Fahrzeug rückwärts, dabei hält es
zunächst kurzzeitig an. Wenn der Geber wieder nach vorn bewegt wird, egal ob sich der
Motor im Brems- oder Rückwärtsfahrmodus befindet, fährt das Auto wieder vorwärts.
2. Zugbremse:
In diesem Menü wird die Leerlaufbremswirkung der Bremse als %-Wert vorgegeben. Der
Einstellbereich liegt zwischen 0 und 40%.
3. Unterspannung:
In diesem Punkt kann die Abschaltschwelle vorgegeben werden. Der Einstellbereich liegt
zwischen 3,4 und 2,6 V pro Zelle. Sobald die Schaltschwelle unterschritten wird, schaltet der
Regler den Motor aus.
4. Start-Modus:
Mit dieser Option können Sie einstellen, wie der Start verlaufen soll, dabei können Sie unter
vier Vorgaben, vom sanften bis zum sehr aggressiven Start, wählen. Beachten Sie, dass für
die beiden schnellen Startmodi ’aggressiv’ und ’sehr aggressiv’ besonders leistungsfähige
Akkus mit geringem Innenwiderstand eingesetzt werden sollten. Es kommt sonst zu
Spannungseinbrüchen und der Motor läuft nur zögernd an. Außerdem müssen der Motor und
das Getriebe an den gewünschten Start-Modus angepasst sein.
5. Bremskraft max.:
Der Regler ist mit einer proportional zur Geberposition wirkenden Bremse ausgestattet. Die
stärkste Wirkung wird erzielt, wenn der Geber ganz nach vorn gedrückt wird. Eine starke
Bremswirkung bringt das Fahrzeug schnell zum stehen, ist aber andererseits mit einem
hohen Verschleiß der mechanischen Komponenten, wie z.B. dem Getriebe verbunden.
Um die Programmierung über Setup-Taste zu erleichtern, kann der Regler auch bequem über die
seperat erhältliche Programmierkarte (
Art.Nr. 081454
) programmiert werden.
GB
This ESC is fitted with many useful functions and to help you to be able to make the most of the
various options they are explained below. Please use the programming table shown on page 6
together with these explanations to program your ESC quickly and effectively:
1. Drive mode:
If option 1 is selected in Drive mode, the vehicle will only drive forwards and the brake is
active which make this mode the best choice for racing. In mode 2 the vehicle can be driven
forwards or in reverse and the brake is also active. This mode is useful for general use and
training.
Note:
When option 2 is selected, moving the throttle control back past the neutral point will initially
activate the brake. If the throttle control is then moved back to the neutral position briefly the
ESC will switch over to reverse. Moving the ESC forwards will make the vehicle drive
forwards regardless of whether it was braking or moving in reverse.
2. Drag Brake force:
In this option the drag braking force can be set. The value is set as a percentage and the
values are from 0 to 40%
3. Low voltage:
In this option you can set the low voltage cut-off value. The cut-off voltage can be set between
3.4 and 2.6 Volts per cell. Once the cut-off voltage has been reached the motor will stop.
4. Start Mode:
With this option you can choose how the vehicle will accele rate when full throttle is applied
and you can set the value between ‘Soft‘ and ‘Very Aggressive‘. Please note that if you select
one of the 2 ‘Aggressive’ modes that you will need to have batteries with a very low internal
resistance otherwise the voltage will drop due to the high current draw and the motor may
stutter. Also ensure that your motor and gearing are capable of carrying the high loads.
5. Brake Max.:
The ESC is equipped with a braking system which works proportionally to the throttle control.
This means that the further the throttle control is moved rearwards the more braking force will
be applied. A higher value here will mean that the vehicle will brake harder but more strain will
be placed on the components, for example, the gearing.
To avoid the programming procedere with the set up botton, you can all so use the seperatly
available Programmcard (
Ord.No. 081454
).
Anschluss einer Programmierkarte
Um die Programmierkarte am Speedregler anzuschließen, trennen Sie das Lüfterkabel (1) vom dem
Anschluss zwischen den Motorkabeln. Stecken Sie das Kabel der Programmierkarte an, achten Sie
darauf, dass das Kabel richtig angeschlossen wird (siehe Anschluss-Schema Bild 2). Achten Sie
darauf, dass Sie nach Abschluss der Programmierung das Lüfterkabel wieder einstecken.
Connecting the programming card
To connect the programming card to the speed controller, disconnect the fan cable (1) from the
connector between the motor cables. Connect the cable to the programming
card, making sure that the cable is connected correctly (see connection diagram, Fig. 2). Be sure to
reinsert the fan cable after completing the programming.
Lüfterkabel
Fan cable
Anschluss-Schema
Connect memory card