Jamara 03 1556 Instruction Download Page 10

10

Branchement du gyroscope

1.   Réglage de course (Limit)

2.   LED d’état

3.   Atténuation (Delay)

4.   Interrupteur digital ON/OFF

5.   Commutateur REV/NOR

6.   Prise pour le réglage de la 

 

sensibilité du gyroscope (canal 5)

7.   Prise pour la fonction anti-couple sur 

 

le récepteur

8.   Prise pour le servo anti-couple 

 

(canal 4)

Gyro Connection Instruction

1.   Stroke Adjustment

2.   LED Indicator

3.   Sensitivity Adjustment

4.  Digital Mode Option Switch

5.   Servo Direction Switch

6.   Connect to receiver sensitivity

 

channel (connect CH5)

7.   Connect to receiver rudder channel

 

(connect CH4)

8.   Connect to receiver tail rudd

er

Mise en place du gyroscope

Afin que votre gyroscope fonction de la meilleure manière possi-

ble veuillez suivre les indications suivantes :

1.  Même, si de part sa conception, ce gyroscope est bien 

  protégé contre les vibrations, il est tout de même nécessaire 

  de le placer sur votre hélicoptère de telle manière à ce celui-ci 

  soit le moins importuné possible par les vibrations. Dans le 

  cas contraire il est possible que celui-ci ne fonctionne pas 

  optimalement. Vérifiez par intervalles réguliers que votre 

  gyroscope est toujours bien en place.

2.  Veillez à ce que les câbles de commandes ne soient pas trop

  limite au niveau longueur et que ceux-ci ne soient pas trop

  tendus. Pour la fixation utilisez le ruban adhésif double face

  fourni.

3.  Montez le gyroscope sur votre hélicoptère de telle manière 

  qu’il ne soit pas en contact direct ou indirect avec les pièces

  métalliques ou qu’il risque de ce cogner à ceux-ci. Le boîtier

  protège le gyroscope des champs électromagnétiques, et de  

  ce fait il est conducteur.

4.  Il est impératif de monter le gyroscope

  de telle manière à ce que le bas du

  boîtier fasse exactement un angle de 

  90° avec l’axe vertical de votre 

  hélicoptère. Il faut donc que votre 

  gyroscope soit placé exactement à  

  90° de l’axe du rotor principal comme vous pouvez le voir au 

  niveau de l’illustration.

5.  Même si ce gyroscope est bien protégé contre les variations 

  de températures, celui-ci ne devrait pas être utilisé auprès 

  d’une source de chaleur dans le modèle. Dans ce cas il est 

  possible que la position de neutre se décale. De ce fait il est

  important, pour un changement radical de température 

  comme par exemple lorsque vous utilisez votre modèle en 

  hivers après l’avoir transporté dans une voiture bien chauffée, 

  de laisser le gyro scope prendre la température pendant 

  environ 10 minutes avant utilisation. Après ce laps de temps 

  vous pouvez utiliser votre modèle sans problème.

GB - Mounting the gyro

Please note the following information for optimal function of the 

gyro.

1.  Although this Gyro has been constructed to resist vibration 

  and it‘s negative effects as far as possible, it should still be

  mounted in such a way that it will be protected from any 

  potential source of vibration. Failure to mount the unit 

  correctly will reduce it’s efficiency and could lead to damage. 

  Inspect the Gyro regularly to ensure that it remains correctly 

  mounted.

2.  Check that the cables an connections are not under tension.

  Use the included double-sided tape.

3.  Mount the unit in a position where it cannot come into contact 

  with any metal item as the case of the unit is designed to 

  shield the components from electromagnetic ‘noise’ but due 

  to it’s being made of metal it can conduct electrostatic.

4.  Mount the unit so that it’s base is 

  parallel along the axis of the model 

  and ensure that it is vertical as shown 

  in the illustration.

5.  We have constructed this Gyro to be insensitive to 

  temperature changes which improves the units stability. 

  However it should still be located as far away as possible from 

  any potential heat source as changes in temperature may 

  lead to drift. For this reason it is important to allow the Gyro to 

  ‘acclimatise’ before flying and will be noticeable when flying

  in winter in cases where the model is removed from a warm 

  car. Always allow the Gyro at least 10 minutes to adjust to the 

  air temperature before switching it on.

2
3
4
5

6

7

8

1

 Bat

 

CH6 

Servo Roll 2

 

CH5 Gyro

 

CH4 Anti-couple

 

CH3 Gaz 

 

CH2 Nick

 

CH1 

Servo Roll 1

FR - Sorties du récepteur

Sur l’illustration ci- contre son

indiqués l’affectation des sorties du

récepteur

GB - Connecting the receiver

Check the stearing reaction of the 

helicopter precisely.

Summary of Contents for 03 1556

Page 1: ...FR Notice d utilisation GB Instruction E Rix 450 Carbon Pro Art Nr Ord No 03 1556 Gaz gauche Gas left 03 1557 Gaz droite Gas right Utilisable dans les pays Permittend in EU CH FR GB...

Page 2: ...le est le premier mod le avion radiocommand que vous souhaitez assembler et faire voler nous vous conseillons de demander l assistance d une personne exp riment e Ne mettez jamais des personnes ou de...

Page 3: ...ys keep them in the shade General Safety Instructions Contains small parts danger of choking Keep away from children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electroni...

Page 4: ...ande 2 4 GHz Accu de propulsion Moteur Brushless assembl R gulateur Brushless assembl 4 Servos compl tement assembl Gyroscope T te de rotor principal en aluminium compl tement assembl Pales de rotor e...

Page 5: ...user instructions it contains important information and warnings Attention In some countries it is a legal requirement to carry third par ty indemnity insurance when operating a radio controlled model...

Page 6: ...ts Si celui ci n est pas vraiment en bon tat changez le sans attendre Commandes et leviers V rifiez avec beaucoup de soin toutes les commandes et les le viers que ceux ci bougent librement et son bien...

Page 7: ...ndes levier de ren voies bras m langeurs ou quivalent Lorsque vous fixez nouveau les vis pour ce genre de pi ces il est imp ratif de remonter celles ci de telle mani re ce que les pi ces puissent boug...

Page 8: ...eigth 13 g Color black Antenna length 26 mm Equipement conseill Pour l utilisation de vos mod les radiocommand s il vous faut encore des servos adapt s en fonction du mod le utilis un accu de r ceptio...

Page 9: ...ron Profondeur Mode 4 Profondeur D rive 17 Mode 2 Trim de la aileron Mode 4 Trim de la d rive 18 Touche de confirmation Enter 19 Interrupteur On Off 20 Exit Retour bouton 21 Touche de Binding 22 Prise...

Page 10: ...source de chaleur dans le mod le Dans ce cas il est possible que la position de neutre se d cale De ce fait il est important pour un changement radical de temp rature comme par exemple lorsque vous ut...

Page 11: ...urseur ci contre vous pouvez programmer la course maximale du servo de l anticouple ind pendamment du r glage au niveau de l metteur En augmentant la valeur de r glage la course du servo va tre augmen...

Page 12: ...l metteur n est pas branch ou le mod le a t d plac lors de la phase d initialisation Arr tez le syst me de r ception et effectuez nouveau l op ration de mise en marche LED clignote doucement Le gyros...

Page 13: ...2 Fonction Gaz Pitch Throttle Fonction anticouple Rudder Fonction Nick Elevator Fonction Roll Aileron Monter Ascent Rotation droite Turn right En avant Fly forward En arri re Fly backward Descendre D...

Page 14: ...rop importante General Flight Throttle Pitch 5 100 High speed 9 11 4 85 3 65 70 Hovering 5 6 2 40 1 0 Low speed 5 6 Throttle Curve Hovering Fight Warning When the general flight mode is switched to 3D...

Page 15: ...contraire celle ci pourrait tre aspir e lors du vol dos et endommager vot re h licopt re 3D Flight Stick position Throttle Pitch 5 85 9 11 3 65 1 85 9 11 Throttle Curve 3D Flight Note If the pitch ang...

Page 16: ...la diff rence de couleur d finir sur laquelle des tringles de comman des il faut agir Current track settings To set the current track attach a blue and red piece of tape to the rotor blades If the cu...

Page 17: ...des Surcharge des courants trop lev s ou une trop grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en...

Page 18: ...e When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing p...

Page 19: ...tre accu il est vivement conseill de laisser reposer celui ci au moins 10 minutes afin qu il refroidisse avant de le recharger GB Aufladen des Flugakkus 1 Insert plug in AC outlet 2 Connect the batter...

Page 20: ...20 03 1794 03 1803 03 1831 03 1829 03 1804 03 1806 03 1805 03 1703 03 1708 03 1709 03 1806 03 1706 03 1707 03 1719 03 1736 03 1720...

Page 21: ...21 03 1833 03 1713 03 1807 03 1715 03 1723 03 1808 03 1793 03 1716 03 1809 03 1749 03 1712 03 1717 03 1811...

Page 22: ...de telle mani re ce que un c t de la courroie dent e ne touche pas l autre c t lorsque vous poussez un des deux c t s avec le tournevis par exemple 3 V rifiez le sens de rotation de la courroie Warnin...

Page 23: ...d rive et de profondeur 03 1814 Corps du rotor de queue 03 1815 Pi ce centrale du rotor de queue 03 1829 Axe de palier de pales 03 1830 Commande du rotor de queue 03 1831 Pi ce centrale de rotor 03 1...

Page 24: ...z envoyer mon catalogue mon revendeur habituel Revendeur _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________...

Reviews: