background image

3

 I  Jam Fusion

Grazie per aver sparso la voce sui prodotti Jam e per aver acquistato le cuffie senza fili HMDX Jam Fusion. 
Dove c’è Jam c’è festa!

Leggere le presenti istruzioni e conservarle per una facile consultazione futura.
Ricarica dell’unità

Una ricarica completa richiede circa 3 ore. L’unità può essere ricaricata utilizzando il cavo di connessione 
USB a Micro USB (incluso), attraverso un computer o un adattatore CA con jack USB (non incluso).

Nota: 

•  La durata massima della batteria è di 6 ore in modalità  

wireless.

•  In caso di batteria esaurita, è comunque possibile  

ascoltare musica tramite il jack di ingresso audio AUX.

•  L’unità emette 3 toni ogni 40 secondi quando  

l’autonomia della batteria è inferiore al 10%.

Comandi

1.  Jack di ingresso audio
2.  Interruttore di sincronizzazione Jam²
3.  Avanti
4.  Aumento volume
5.  Tasto di accensione
6.  Riproduzione/Pausa
7.  Riduzione volume
8.  Indietro
9.  Indicatore di stato della batteria e Bluetooth®
10.  Porta di ricarica USB

Spie

Indicatore di stato della batteria

Stato

ROSSA fissa

In carica

BLU fissa

Unità completamente carica

Sincronizzazione di una singola cuffia Jam Fusion

1. Assicurati che il tuo apparecchio sia dotato della funzionalità Bluetooth®.
2. Accertati che l’interruttore di sincronizzazione Jam² sia in posizione singola.
3. Premi e tieni premuto il tasto di accensione per 5 secondi; la spia inizia a lampeggiare.
4.  Sincronizza il tuo dispositivo con l’unità selezionando Jam Fusion dall’elenco Bluetooth® del tuo apparecchio.
5.  Premi il tasto di riproduzione e utilizza i comandi sull’unità per regolare il volume al livello desiderato, per 

avanzare alla traccia successiva o per riprodurre nuovamente una traccia.

Nota:

•  Una volta completata la sincronizzazione del tuo dispositivo, potresti non aver bisogno di ripetere le 

operazioni descritte sopra. Controlla che il cavo AUX sia scollegato e che il tuo dispositivo sia abilitato alla 
funzionalità Bluetooth®.

•  Quando esegui la sincronizzazione con un computer, consulta il produttore del tuo computer per le 

istruzioni di sincronizzazione Bluetooth® e/o i più recenti driver Bluetooth®.

• Non è richiesto un codice di sincronizzazione.

Sincronizzazione di 2 cuffie Jam Fusion 

1. Sincronizza una cuffia al tuo dispositivo seguendo le istruzioni relative alla sincronizzazione singola.
2. Sposta l’interruttore di sincronizzazione Jam² alla posizione Jam² sulla prima cuffia.
3. Sulla seconda cuffia, sposta l’interruttore Jam² alla posizione Jam² e accendi.
4.  La spia dell’indicatore Bluetooth® lampeggia velocemente fino a sincronizzazione completata delle unità. 

Una volta eseguita la sincronizzazione, l’unità emette un tono di avviso e la spia Bluetooth® diventa blu 
con lampeggi lenti.

Nota: 

• La spia Jam² lampeggia di bianco una volta completata la sincronizzazione.

Utilizza il tuo dispositivo tramite il jack di ingresso audio ausiliario 

1.  Collega il cavo di ingresso ausiliario alle cuffie o al jack di uscita di un dispositivo audio e collega l’altra 

estremità del cavo al jack di ingresso audio sull’unità.

2.  Premi il tasto di RIPRODUZIONE (PLAY) sul dispositivo e utilizza i rispettivi comandi per regolare il volume 

o passare alle tracce PRECEDENTI/SUCCESSIVE (FWD/RVS).

Nota:

• L’ingresso ausiliario è una caratteristica passiva che non richiede l’accensione dell’unità.
•  Durante l’ascolto tramite ingresso ausiliario, i comandi sull’unità Fusion sono disabilitati; utilizza sempre i 

comandi sul tuo dispositivo.

2

9

2

8

7

6

5

1

4

3

10

Spia Bluetooth®

Stato

BLU con lampeggi veloci  Modalità di sincronizzazione
BLU con lampeggi lenti Sincronizzazione riuscita

Vivavoce integrato 

Jam Fusion è dotato di una funzione vivavoce integrata, per parlare comodamente a mani libere:
1. Assicurati che Jam Fusion sia sincronizzato con il tuo dispositivo.
2. Per rispondere a una chiamata, basta premere qualsiasi tasto quando l’unità emette una suoneria.
3. Per terminare una chiamata, premi qualsiasi tasto tranne i tasti del /-.

Nota:

•  Quando viene rilevata una chiamata in entrata o in uscita, l’unità Fusion sospende la riproduzione musicale 

ed emette una suoneria. Dopo aver terminato la chiamata, la musica riprende e riproduce automaticamente 
dal punto in cui era stata interrotta.

• Per effettuare una chiamata, utilizza il tuo telefono per comporre il numero.
• Per rifiutare una chiamata in entrata, premi e tieni premuto qualsiasi tasto per 3 secondi.

Manutenzione

Pulire l’involucro dell’unità solo con un panno asciutto. Non usare MAI liquidi o detergenti abrasivi per pulire 
l’apparecchio.

LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI 
ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA : 

AL MOMENTO DI 

UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE 
ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE:
•  ATTENZIONE: non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alle orecchie per evitare danni ai timpani, 

soprattutto nei bambini.

•  Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui è stato concepito, come descritto nel 

presente manuale. Non usare accessori non raccomandati da HMDX AUDIO.

•  HMDX AUDIO non sarà responsabile di eventuali danni causati a iPod/lettore MP3 o a qualsiasi altro dispositivo.
•  Non riporre né conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in un 

lavandino. Non immergere né far cadere in acqua o altri liquidi.

Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni a persone:
•  L’utilizzo di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte. L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone che manchino 
di esperienza e familiarità con il prodotto, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni 
relative all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro sicurezza. È necessario sorvegliare i 
bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

•  Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui è stato concepito, come descritto nel 

presente manuale.

•  Non utilizzare mai questo apparecchio in caso di danni al cavo, alla presa, al filo elettrico o all’involucro. 

In caso di malfunzionamento, cadute accidentali o danneggiamenti, rispedire il prodotto al Centro 
Assistenza HoMedics per l’ispezione e la riparazione.

•  Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
•  Non introdurre o fare mai cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
•  Non azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l’aerosol (spray) o si 

somministra ossigeno.

•  Collocare il prodotto solo su superfici asciutte. Non porre su superfici bagnate di acqua o di solventi 

detergenti.

   Avvertenza:

 Non esporre le batterie (alimentatore o batterie installate) a calore eccessivo, come ad 

esempio luce solare, fuoco o simili fonti di calore.

   Attenzione:

 Pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della batteria. Sostituire solo con 

batteria di tipo identico o equivalente.

Sostituzione della batteria

Il tuo sistema Jam Fusion include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del 
prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti 
fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.

Direttiva relativa alle batterie

Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché 

contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli 
appositi centri di raccolta.

Spiegazione direttiva RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in 
tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana 

derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per 
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Per prevenire eventuali danni all’udito, evitare di ascoltare l’audio a volume elevato per periodi 

di tempo prolungati.

Summary of Contents for Fusion HXHP610

Page 1: ...or outgoing call is detected the Fusion will pause the music and a ringtone will sound After the call is terminated the music will resume to play automatically where it left off When making a call us...

Page 2: ...u un appel entrant est d tect le Fusion met en pause la musique et une sonnerie se fait entendre Quand l appel est termin la lecture de la musique reprendra automatiquement o elle s tait arr t e Quand...

Page 3: ...o in uscita l unit Fusion sospende la riproduzione musicale ed emette una suoneria Dopo aver terminato la chiamata la musica riprende e riproduce automaticamente dal punto in cui era stata interrotta...

Page 4: ...opkald vil Fusion s tte musikken p pause og der h res en ringetone N r opkaldet afsluttes vil musikken automatisk forts tte hvor den stoppede N r du foretager et opkald skal du bruge din telefon til...

Page 5: ...hdem der Anruf beendet wurde spielt die Musik automatisch ab der Stelle weiter an der sie unterbrochen wurde Verwenden Sie bei einem Anruf Ihr Telefon zum W hlen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen...

Page 6: ...al uppt cks kommer Fusion att pausa musiken och en rington h rs Efter samtalet r avslutat kommer musiken tergigen att spelas automatiskt fr n d r den avbr ts N r du ringer ett samtal anv nd din mobil...

Page 7: ...op de volumeknoppen Opmerking Wanneer een binnenkomende of uitgaande oproep wordt vastgesteld pauzeert de Fusion de muziek en klinkt een beltoon Nadat het gesprek is be indigd wordt de muziek weer af...

Page 8: ...namalla mit tahansa painiketta paitsi nenvoimakkuuden s t painikkeita Huom Kun saapuva tai l htev puhelu havaitaan Fusion keskeytt musiikin ja soitto ni alkaa kuulua Kun puhelu on lopetettu musiikki j...

Page 9: ...e basman z yeterli 3 Aramay sonland rmak i in Ses d meleri d ndaki herhangi bir d meye bas n Not Gelen ya da giden bir arama alg land nda Fusion m zi i duraklatacak ve bir alma sesi verecektir Arama s...

Page 10: ...da 3 Para finalizar una llamada pulse cualquier bot n menos los botones de volumen Nota Cuando se detecte una llamada entrante o saliente Fusion interrumpir la m sica y se escuchar una melod a de llam...

Page 11: ...etonen h res N r samtalen avsluttes vil musikken fortsette spille automatisk der den ble avbrutt N r du skal ringe bruk telefonen din for sl nummeret For avvise en inng ende samtale trykk og hold p en...

Page 12: ...luetooth 10 USB JamFusion 1 Bluetooth 2 Jam 3 5 4 JamFusion Bluetooth YES 5 AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth JamFusion 1 2 Jam Jam 3 Jam Jam 4 Bluetooth Bluetooth Jam 1 AUX 2 PLAY FWD RVS 2 9 2 8 7 6...

Page 13: ...on te stisknut m libovoln ho tla tka krom tla tek pro sn en a zv en hlasitosti Pozn mka Kdy je zji t n p choz nebo odchoz hovor za zen Fusion pozastav p ehr v n hudby a ozve se vyzv n n Po ukon en hov...

Page 14: ...kor a cseng hangot hallja 3 A h v s befejez s hez nyomja meg b rmelyik gombot kiv ve a hanger t szab lyoz gombokat Megjegyz s Bej v vagy kimen h v s szlel sekor a Fusion fejhallgat le ll tja a zenelej...

Page 15: ...1 Upewnij si e s uchawki Jam Fusion zosta y prawid owo sparowane ze swoim urz dzeniem 2 W celu odebrania po czenia nale y nacisn dowolny przycisk po us yszeniu dzwonka telefonu 3 W celu zako czenia po...

Page 16: ...r jednoducho stla te ktor ko vek tla idlo ke sa ozve vyzv anie 3 Ak chcete ukon i hovor stla te ktor ko vek tla idlo okrem tla idiel na regulovanie hlasitosti Pozn mka Ke sa detekuje prich dzaj ci ale...

Page 17: ...Fusion interrompe a m sica e emite um toque Quando a chamada terminar a m sica retomada automaticamente no ponto onde foi interrompida Quando fizer uma chamada utilize o seu telefone para marcar Para...

Page 18: ...ooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 play AUX Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 AuxiliaryLine Audio 1 AUX Audio Audio 2 PLAY FWD RVS Aux...

Page 19: ...de intrare sau un apel de ie ire Fusion va ntrerupe muzica i se va auzi un sunet de apel Dup ncheierea convorbirii muzica se va relua automat din momentul n care a fost ntrerupt Pentru efectuarea unui...

Page 20: ...etooth 2 Jam2 3 5 4 JamFusion Bluetooth 5 AUX Bluetooth enabled Bluetooth Bluetooth 2 JamFusion 1 2 Jam2 Jam2 3 Jam2 Jam2 4 Bluetooth Bluetooth Jam2 1 AUX line out line in 2 PLAY FWD RVS line in line...

Reviews: