Speed Cars is waterproof amusement machine, still it is recommended to place the
machine under the roofing.
III MONTAŻ
WAGONIKI KOLEJKI MUSZĄ PORUSZAĆ SIĘ ZGODNIE Z
RUCHEM
WSKAZÓWEK ZEGARA!
KROK 1. Połącz szyny oznaczone znakami “+”, “
-
”. Plus do plusa, minus do minusa
(zdjęcia 1 i 2 powyżej).
KROK 2. Połącz kolejne szyny oznaczone numerem 1. Strzałki pokazują kierunek
montażu kolejnych szyn (zdjęcia numer 3 i 4).
KROK 3. Połącz kolejno szyny oznaczone numerami 2, 3, 4 i 5 (zdjęcia 5, 6, 7 i 8)
KROK 4. Miejsce STARTU/STOPU oznaczone jest dwoma srebrnymi, metalowymi
blaszkami przymocowanymi do torów (zdjęcie 9). Umieść samochodziki w tym miejscu.
KROK 5. Podłącz samochodziki przy pomocy kabli oznaczonych „+” i „
-
” zgodnie z
fotografią 10.
Zalecane jest umieszczenie wokół automatu Speed Cars ogrodzenia zabezpieczającego.
Firma Jakar nie ponosi odpowiedzialności za automaty użytkowane bez
zabezpieczenia.
Speed Cars jest urządzeniem wodoodpornym, jednakże rekomenduje się instalację
automatu pod zadaszeniem.
IV SAFETY CONDITIONS
Whole machine is made from metal parts, which are connected together. To
provide full safety of use, the machine must be plugged into the socket with
ground terminal AC 230 V 50 Hz. Before plugging it to the electrical network
it is necessary to check the condition of power supply cables and the plug.
If the power supply cable is broken, it have to be changed. If in the socket
or in the extension lead these is no bolt for earthing, the device should not
be plugged, because the device probably will be damaged then.