background image

27200.23800001 - June 2, 2014 9:44 AM - Jaga N.V.

OPGELET / ATTENTION / WARNUNG

Alleen wanneer de inhoud van deze handleiding 

volledig wordt nageleefd kunnen fouten worden 

voorkomen en is een storingsvrij gebruik moge-

lijk.
Het recht op garantie vervalt bij: 

- fouten of beschadigingen die voortkomen door  

het niet naleven van de montage, reiniging - of 

gebruiksinstructies van de fabrikant

- een onjuist, oneigenlijk en/of onverantwoordelijk 

gebruik of behandeling van het apparaat

- foutieve of ondeskundige reparaties en defecten 

ontstaan door externe factoren

- zelf aangebrachte veranderingen aan het ap-

paraat

In geval van vragen of klachten, kunt u zich wen-

den tot uw leverancier of installateur.

Het auteursrecht van deze handleiding is eigen-

dom van de firma Jaga n.v.

Les erreurs ne peuvent être évitées et une utili-

sation exempte de pannes n'est possible que si le 

contenu de ce manuel est totalement respecté.
Le droit à la garantie est supprimé en cas de:

- fautes ou dommages générés par le non-respect 

des instructions de montage, de nettoyage ou 

d'utilisation du fabricant.

- utilisation incorrecte, inappropriée et/ou utilisa-

tion ou usage irresponsable de l'appareil.

- réparations fautives ou incompétentes et pannes 

causées par des facteurs externes

- modifications personnelles apportées à l'appa-

reil

Pour toute question ou plainte, vous pouvez vous 

adresser à votre fournisseur ou installateur.

Le droit d'auteur de ce manuel est la propriété de 

la société Jaga n.v.

Nur wenn der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung 

vollständig eingehalten wird, können Fehler 

vermieden werden und ist eine störungsfreie 

Verwendung möglich. 
Der Garantieanspruch erlischt bei:

- Fehlern oder Beschädigungen, die durch Nicht-

einhaltung der Montage-, Reinigungs- oder Ge-

brauchsanweisungen des Herstellers entstehen.

- einer falschen, unsachgemäßen und/oder 

verantwortungslosen Nutzung oder Behandlung 

des Geräts

- falschen oder unsachgemäßen Reparaturen 

und Mängeln, die aufgrund externer Faktoren 

entstanden sind

- selbst angebrachten Veränderungen am Gerät.

Bei Fragen oder Beschwerden können Sie sich an 

Ihren Lieferanten oder Installateur wenden.

Das Urheberrecht dieser Gebrauchsanweisung 

besitzt die Firma Jaga n.v.

Please follow these instructions carefully in 

order to allow for an error-free installation and a 

carefree use. 
Entitlement to warranty is cancelled in case of:

- errors or damage resulting from not following 

the assembly, cleaning or user instructions 

supplied by the manufacturer, 

- wrong, improper and/or irresponsible use or 

treatment of the device, 

- wrong or incompetent repairs and defects due to 

external factors, 

- self-applied changes to the device.

If you have any questions or complaints, please 

contact your supplier or installer.

The copyright of these instructions is the property 

of the company Jaga Inc.

Speciale aandachtspunten: Onderhoud / Entretien / Wartung / Maintenance

•  vóór de installatie of onderhouden van de ventilator, altijd eerst 

de stroom uitgeschakelen

Reiniging van de schacht

•  het binnenwerk is volledig uitneembaar

•  reinig op regelmatige interval, (minstens één maal per jaar) 

naargelang het gebruik en functie van de ruimte

•  reinigen met behulp van een zachte vochtige spons, eventueel 

doordrenkt met een niet-schurend huishoudelijk reinigingsmid-

del op waterbasis. Niet reinigen met producten op basis van 

solventen en detergenten.

•  avant d’installer ou de réparer le ventilateur, s’assurer que 

l’alimentation est coupée

•  vor der Installation oder Wartung der Lüfter immer das Gerät 

ausschalten

•  always disconnect and lock out power before installing or ser-

vicing the fan

Nettoyage du corps

•  l’intérieur est totalement amovible

•  nettoyez à intervalles réguliers (au moins 1 x par an) selon 

l’utilisation et la fonction de l’espace

•  nettoyez au moyen d’une éponge douce humide, éventuellement 

imbibée d’un nettoyant aqueux domestique non abrasif. Ne pas 

nettoyer avec des produits à base de solvants et de détergents.

Filter reinigen

Een vervuilde filter hindert de luchtstroom naar de ventilator. 

Reinig op regelmatige interval naargelang het gebruik en functie 

van de ruimte. Het filter moet niet gedemonteerd worden voor 

onderhoud en kan eenvoudig met een stofzuiger gereinigd worden
Nettoyer le filtre

Un filtre encrassé empêche l’arrivée d’air vers le ventilateur. 

Nettoyez à intervalles réguliers selon l’utilisation et la fonction de 

l’espace. Le filtre ne doit pas être démonté pour l’entretien et peut 

être aisément nettoyé avec un aspirateur

Reinigung des Schachtes

•  Das Innenteil kann vollständig entnommen werden.

•  Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfolgen (min-

destens einmal jährlich), abhängig vom Gebrauch und der 

Raumfunktion

•  Mit einem weichen, feuchten Schwamm reinigen; den Schwamm 

gegebenenfalls mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger 

auf Wasserbasis tränken. Zum Reinigen keine Produkte auf 

Basis von Lösungsmitteln oder Detergenzien verwenden.

Filterreinigung

Ein verschmutzter Filter beeinträchtigt die Luftzufuhr zum 

Ventilator. Die Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfol-

gen, und zwar abhängig vom Gebrauch und der Raumfunktion. Der 

Filter muss zu Wartungszwecken nicht ausgebaut werden und kann 

einfach mit einem Staubsauger gereinigt werden

•  Cleaning the duct

•  the interior is completely removable

•  cleaning at regular interval is important, (at least once a year), 

depending on the use and function of the room

•  Clean with a soft cloth dampened with water and a little dish 

soap. Do not use products based on solvents and detergents.

Cleaning the filters

A dirty filter obstructs the flow of air to the ventilator. Clean the 

filter at regular intervals, depending on the usage and function of 

the room. The filter must not be dismantled for maintenance and 

can simply be cleaned with a vacuum cleaner.

Summary of Contents for Micro Canal

Page 1: ...CANAL Lees deze handleiding aandachtig voor een correcte installatie van het product Lire attentivement la totalit de la notice avant l installation Bevor Sie mit der Montage beginnen lesen Sie daher...

Page 2: ...aus Edelstahl stainless steel grill 2 Ventilator Ventilateur 3 Low H2 O warmtewisselaar changeur de chaleur Low H2 O Low H2 O W rmetauscher Low H2 O heat exchanger 4 flexibels 15 cm 1 2 flexibles 15 c...

Page 3: ...6 5 cm 9 5 cm max 1 5 cm max minimum stand hauteur minimum minimum H he minimum height 25 cm maximum stand hauteur maximum maximum H he maximum height 1 a c d max 2 cm b 1b 1c Variabele hoogte Hauteu...

Page 4: ...a b a OK hydraulische aansluiting 1 2 connections hydraulique 1 2 Hydraulisher Anschlu 1 2 hydraulic connections 1 2 doorvoer van elektriciteit transit de l lectricit Transit von Elektrizit t transit...

Page 5: ...nett 9b mount the finishing end of the inner casing 9b Voor het installeren van de binnenschacht binnenste behuizing eerst de vloer afwerken Avant l installation du caniveau interne bo tier central d...

Page 6: ...of the inner housing Let er op dat de watertemperatuursensor goed kontakt maakt met de Low H2 O warmtewisselaar De watertemperatuur moet minimum 36 C bedragen Veillez ce que le capteur de temp rature...

Page 7: ...ermostat Power supply thermostat N Neutral Q1 Potentiaal vrij verwarmingscontact Contact libre de potentiel de chauffage Potentialfreier Kontakt Heizung Potential free contact heating Montage in compu...

Page 8: ...erty of the company Jaga Inc Speciale aandachtspunten Onderhoud Entretien Wartung Maintenance v r de installatie of onderhouden van de ventilator altijd eerst de stroom uitgeschakelen Reiniging van de...

Reviews: