- 15 november 2016 11:31 AM - Jaga N.V.
Installatiehandleiding / Instructions d’installation / Installationsanleitung / Installation instructions
DBE
C.11
C
Monteer de Control-unit / Installez l’unité de contrôle / Installieren Sie den Steuereinheit (Controller) / Mount the Control Unit
1
• reinig en ontvet de te bekleven oppervlakte voor
een betere hechting.
• nettoyer et dégraisser la surface adhésive pour
une adhérence optimale
• klebefläche Reinigen und entfetten, für eine opti-
male Haftung
• clean and degrease the bonding surface for opti-
mum adhesion
• verwijder de beschermfolie van de zelfklevende
strip.
• retirez le film protecteur de la bande adhésive
• entfernen Sie die Schutzfolie vom Klebeband.
• removing the protective foil from the self-adhesive
strip
• kleef de DBEC control-unit tegen de buitenzijde
van de console.
• coller l’Unité de contrôle DBEC depuis l’extérieur
de la console.
• kleben Sie das DBEC Steuerung an der Außensei-
te der Konsole.
• stick the DBEC control-unit against the outside of
the console.
• hoe de DBEC control-unit openen
• comment ouvrir l’Unité de contrôle DBEC
• wie das DBEC Steuerung zu öffnen
• how to open the DBEC control-unit
D
Monteer de Watertemperatuursensor / Monter le capteur (sensor) de température de l’eau / Montieren Sie den Wassertemperatursensor / Mount the water temperature sensor
• ontkopppel de sensor op de DBEC.11 control-unit
: zie
F
I
. Plug de sensor op de warmtewisse-
laar. Zorg er voor dat de sensor correct tussen de
aluminium vinnen ingeplugd is.
• débranchez le capteur sur l’Unité de contrôle: voir
F
I
. Brancher le capteur sur l’échangeur de
chaleur. Assurez-vous que le capteur est correc-
tement branché entre les ailettes en aluminium.
• Trennen Sie den Sensor auf dem DBEC.11 Steu-
erung: siehe
F
I
. Stecken Sie den Sensor auf
dem Wärmetauscher. stellen Sie sicher, dass der
Sensor zwischen den Aluminiumlamellen korrekt
eingesteckt ist.
• Disconnect the sensor at the DBEC.11 control
unit: see
F
I
. Plug the sensor on the heat
ex-
changer.make
sure that the sensor is correctly
plugged in between the aluminum fins.
OK !
• voer de kabel via de opening in de
console
• insérez le câble à travers l’ouverture
de la console
• führen Sie das Kabel durch die Öffn-
ung in der Konsole
• enter the cable through the opening
in the console
• sluit de sensor aan op de DBEC.11
control-unit : zie
F
I
• connecter le capteur au l’Unité
de contrôle DBEC.11: voir
F
I
Schließen Sie den Sensor an das
DBEC.11 Steuerung: siehe
F
I
• Connect the sensor to the DBEC.11
control unit: see
F
I
E
Monteer de Kamertemperatuursensor / Installer le capteur de température ambiante / Installieren Sie den Raumtemperaturfühler / Install the room temperature sensor
• sluit de kamertemperatuursensor aan op de
DBEC.11 control-unit: zie
F
I I
• connecter le capteur de température ambiante
avec l’Unité de contrôle DBEC.11: voir
F
I I
• Raumtemperatursensor mit der DBEC.11 Steue-
rung verbunden: siehe
F
I I
• connect the room temperature sensor to the
DBEC.11 control unit: see
F
I I
2 cm
2
• om de omgevingstemperatuur te kunnen meten,
moet de kamertemperatuursensor
2
minimaal
2 cm onder het toestel uitsteken
• afin de mesurer la température ambiante, le cap-
teur de température ambiante
2
doit être d’au
moins 2 cm sous l’appareil
• der Raumtemperatursensor
2
muss zur Mess-
ung der Umgebungstemperatur mindestens 2 cm
unter dem Gerät befinden
• to measure the ambient temperature, the room
temperature sensor
2
must extend at least 2
cm below the unit
Standaard onderdelen / Pièces standard / Standardteile / Standard parts
A
Plaats de DBE Ventilatorunit / Placez l’unité de ventilateur DBE
Platzieren Sie die DBE Fan Unit / Place the DBE Fan Unit
min.25 cm
min. 25 cm
2
1
3
6
5
7
8
8
4
7
B
Sluit de DBE Units aan met de DBE aansluit kabel
Connecter l’unité DBE avec le câble de raccordement DBE
Verbinden Sie die DBE-Einheiten mit der DBE-Verbindungskabel
Connect the DBE units with the DBE connecting cable
8
• voer de kabel via de opening in de console. Aansluiten van DBE ventilato-
runit op de DBEC.11 control-unit: zie
F
I I I
• insérez le câble à travers l’ouverture de la console. Raccordement de l’unité
de ventilateur DBE au l’Unité de contrôle DBEC.11: voir
F
I I I
• führen Sie das Kabel durch die Öffnung in der Konsole. Anschließen der DBE
Lüftereinheit auf dem DBEC.11 Steuerung: siehe
F
I I I
• enter the cable through the opening in the console. Connection of the DBE
fan unit to the DBEC.11 control unit: see
F
I I I