background image

 - 15 november 2016 11:31 AM - Jaga N.V.

Installatiehandleiding / Instructions d’installation / Installationsanleitung / Installation instructions

DBE

C.11

C

Monteer de Control-unit / Installez l’unité de contrôle / Installieren Sie den Steuereinheit (Controller) / Mount the Control Unit

1

•  reinig en ontvet de te bekleven oppervlakte voor 

een betere hechting.

• nettoyer et dégraisser la surface adhésive pour 

une adhérence optimale

•  klebefläche Reinigen und entfetten, für eine opti-

male Haftung

•  clean and degrease the bonding surface for opti-

mum adhesion

• verwijder de beschermfolie van de zelfklevende 

strip. 

•  retirez le film protecteur de la bande adhésive
•  entfernen Sie die Schutzfolie vom Klebeband.
•  removing the protective foil from the self-adhesive 

strip

•  kleef de DBEC control-unit   tegen de buitenzijde 

van de console.

• coller l’Unité de contrôle  DBEC depuis l’extérieur 

de la console.

•  kleben Sie das DBEC Steuerung an der Außensei-

te der Konsole.

•  stick the DBEC control-unit against the outside of 

the console.

•  hoe de DBEC control-unit  openen
•  comment ouvrir l’Unité de contrôle  DBEC
•  wie das DBEC Steuerung zu öffnen
•  how to open the DBEC control-unit

D

Monteer de Watertemperatuursensor / Monter le capteur (sensor) de température de l’eau / Montieren Sie den Wassertemperatursensor / Mount the water temperature sensor

•  ontkopppel de sensor op de DBEC.11 control-unit 

: zie 

F

 

I

. Plug de sensor op de warmtewisse-

laar. Zorg er voor dat de sensor correct tussen de 
aluminium vinnen ingeplugd is. 

•  débranchez le capteur sur l’Unité de contrôle: voir

F

 

I

. Brancher le capteur sur l’échangeur de 

chaleur. Assurez-vous que le capteur est correc-
tement branché entre les ailettes en aluminium. 

•  Trennen Sie den Sensor auf dem DBEC.11 Steu-

erung: siehe

F

 

I

. Stecken Sie den Sensor auf 

dem Wärmetauscher. stellen Sie sicher, dass der 
Sensor zwischen den Aluminiumlamellen korrekt 
eingesteckt ist.

• Disconnect the sensor at the DBEC.11 control 

unit: see

F

 

I

. Plug the sensor on the heat 

ex-

changer.make

 sure that the sensor is correctly 

plugged in between the aluminum fins. 

OK !

•  voer de kabel via de opening in de 

console

•  insérez le câble à travers l’ouverture 

de la console

•  führen Sie das Kabel durch die Öffn-

ung in der Konsole

•  enter the cable through the opening 

in the console

•  sluit de sensor aan op de  DBEC.11  

control-unit : zie 

F

 

I

 

• connecter le capteur au l’Unité 

de contrôle DBEC.11: voir 

F

 

I

Schließen Sie den Sensor an das 
DBEC.11 Steuerung: siehe 

F

 

I

•  Connect the sensor to the DBEC.11 

control unit: see 

F

 

I

E

Monteer de Kamertemperatuursensor / Installer le capteur de température ambiante / Installieren Sie den Raumtemperaturfühler / Install the room temperature sensor

• sluit de kamertemperatuursensor aan op de 

DBEC.11  control-unit: zie  

F

 

I I

• connecter le capteur de température ambiante 

avec l’Unité de contrôle DBEC.11: voir 

F

 

I I

• Raumtemperatursensor mit der DBEC.11 Steue-

rung verbunden: siehe 

F

 

I I

• connect the room temperature sensor to the 

DBEC.11 control unit: see 

F

 

I I

2 cm

2

•  om de omgevingstemperatuur te kunnen meten, 

moet de kamertemperatuursensor  

2

  minimaal  

2 cm onder het toestel uitsteken 

•  afin de mesurer la température ambiante, le cap-

teur de température ambiante   

2

  doit être d’au 

moins 2 cm sous l’appareil

• der Raumtemperatursensor 

2

 muss zur Mess-

ung der Umgebungstemperatur mindestens 2 cm 
unter dem Gerät befinden

•  to measure the ambient temperature, the room 

temperature sensor   

2

  must extend at least 2 

cm below the unit

Standaard onderdelen / Pièces standard / Standardteile / Standard parts

A

Plaats de DBE Ventilatorunit / Placez l’unité de ventilateur DBE
Platzieren Sie die DBE Fan Unit / Place the DBE Fan Unit

min.25 cm

min. 25 cm

2

1

3

6

5

7

8

8

4

7

B

Sluit de DBE Units aan met de DBE aansluit kabel
Connecter l’unité DBE avec le câble de raccordement DBE
Verbinden Sie die DBE-Einheiten mit der DBE-Verbindungskabel
Connect the DBE units with the DBE connecting cable

8

•  voer de kabel via de opening in de console. Aansluiten van DBE ventilato-

runit op de DBEC.11 control-unit: zie 

F

 

I I I

•  insérez le câble à travers l’ouverture de la console. Raccordement de l’unité 

de ventilateur DBE au l’Unité de contrôle DBEC.11: voir 

F

 

I I I

•  führen Sie das Kabel durch die Öffnung in der Konsole. Anschließen der DBE 

Lüftereinheit auf dem DBEC.11 Steuerung: siehe 

F

 

I I I

•  enter the cable through the opening in the console. Connection of the DBE 

fan unit to the DBEC.11 control unit: see 

F

 

I I I

Reviews: