background image

Fahrzeuge mit Einparkhilfe

Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe wird nach 
Einlegen des Rückwärtsganges folgende 
Meldung im Audiodisplay angezeigt:

«Einparkhilfe aktiv. Deaktiv mit EXIT» 

Mit einem Druck auf die Taste EXIT kann die 
Einparkhilfe deaktiviert werden!

Mit einem Druck auf die Taste ENTER kann 
die Einparkhilfe wieder aktiviert werden!

Vehicles with park assist system 
(PDC)

The following message appears in the audio 
display when reverse gear is engaged in 
vehicles with PDC :

«PDC active. Deactivate with EXIT» 

Press the EXIT key to deactivate the PDC!

Press the ENTER key to reactivate the PDC!

Véhicules avec système d’aide au 
parking

Sur les véhicules équipés d’une aide au 
stationnement, l’écran audio-vidéo affiche le 
message suivant dès le passage en marche 
arrière:

«Aide au stationnement activée. 
Désactivation avec EXIT» 

Pour désactiver l’aide au stationne-ment, 
appuyer sur la touche EXIT!

Pour réactiver l’aide au stationnement,

appuyer sur la touche ENTER!

Veicoli con sensori di parcheggio

Nei veicoli con ausilio parcheggio, dopo avere 

inserito la retromarcia viene visualizzato il 

seguente messaggio sul display audio:

«Ausilio parcheggio attivo. Disattivare con 

EXIT» 

Premendo il tasto EXIT l'ausilio parcheggio 

viene disattivato!

Premendo il tasto ENTER l'ausilio parcheggio 
viene nuovamente attivato!

V e h í c u l o s   c o n   a y u d a   a l  
aparcamiento

Al tratarse de vehículos con ayuda al 

aparcamiento se visualizará el siguiente aviso 

en el display de audio después de poner la 

marcha atrás:

«Ayuda al aparcamiento activ. desactiv. 

con EXIT» 

¡La ayuda al aparcamiento podrá ser 
desactivada pulsando la tecla EXIT!

¡Pulsando la tecla ENTER podrá volver a 
activarse la ayuda al aparcamiento!

Voertuigen met inparkeerhulp

Bij voertuigen met inparkeerhulp wordt, nadat 

de achteruitrijversnelling is ingeschakeld, de 

volgende melding op het audiodisplay 

aangegeven:

«Inparkeerhulp actief. Deactiv. met EXIT» 

Met één druk op de toets EXIT kan de 
inparkeerhulp gedeactiveerd worden!

Met één druk op de toets ENTER kan de 
inparkeerhulp weer geactiveerd worden!

28

87260544 / 06.10.2014 / Seite 9/11 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl  / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

Summary of Contents for 21260506J

Page 1: ...es 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits el ctricos para enganches de remolques 13 pins 12 V...

Page 2: ...ucciones de montaje a los documentos de servicio del veh culo En caso de una utilizaci n inadecuada o de una modificaci n del equipo el ctrico o de los componentes incluidos respectivamente se extingu...

Page 3: ...0x 5x 2x 4 5 12 15 16 7 11 17 19 90260086 40A 40A 87260544 06 10 2014 Seite 3 11 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotiv...

Page 4: ...s battery Afin d viter tout dys fonctionnement ou endom magement du circuit de bord il est indispensable de d brancher la pince de masse de la batterie du v hicule avant le d but de toute op ration E...

Page 5: ...en Piros Vihre Zelen Z ld Oranssi Narancs Violetti Fialov Ibolya Pinkki Ruzov R zsasz n Sininen Modr K k Keltainen Zlut S rga Valkoinen B l Feh r Ruskea Hned Barna Harmaa Sed Sz rke PL Czarny Czerwony...

Page 6: ...0 X00000000 ooooooooooooooooo BL RD GY RD GN GY Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 11 12 13 14 15 87260544 06 10 2014 Seite 6 11 JAEGER auto...

Page 7: ...4 40A Pos 14 18 20 28 19 28 40A 40A Pos 14 Pos 14 40A 40A Pos 14 87260544 06 10 2014 Seite 7 11 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info j...

Page 8: ...automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de RD OPTIONAL YL BR Part no 22400001 Part no 22400509 YL B 30 LED SETUP 1x P 1 2 3 4...

Page 9: ...veicoli con ausilio parcheggio dopo avere inserito la retromarcia viene visualizzato il seguente messaggio sul display audio Ausilio parcheggio attivo Disattivare con EXIT Premendo il tasto EXIT l aus...

Page 10: ...n de diagn stico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle LED s GN RD RD B 30 PIN 2 oder or 4 ON L O C K Ignition ON CAN Data Wire PIN 13 14 1 2 ON L O C K Ignition ON ON L O C K Igniti...

Page 11: ...de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Reviews: