background image

/

 

Seite 22/25 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87210618/25.08.2016 

55

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation

Codifica con ODIS

Attenzione:

Il procedimento di codifica o abilitazione a

esercizio rimorchio descritto qui di seguito serve

esclusivamente come orientamento generale e

può variare radicalmente a seconda del modello

(motorizzazione / dotazione). È possibile che meno o 

altre centraline debbano essere adeguate 

Dopo la connessione con ODIS, nella lista 

d'installazione nominale la centralina "69 Funzione 

rimorchio" deve essere codificata.

Nell'ulteriore procedura potrebbe essere 

eventualmente necessario:

  Codifica EZE_09 (centralina del sistema   

  elettrico centrale elettronico):

  Diagnosi

      Schema di collegamento in rete

        Autodiagnosi centralina

         Codifica

  Dispositivo di collegamento rimorchio  installato

 

o:  hitch_ecu   

 

  

installed

 

  Codifica ZKS_46 (Sistema di convenienza di  

  modulo centrale)

  trailer monitoring 

attivare

  trailer control unit  installato

 

Codifica SWA_3C (Cambio corsia Assist)

  ECU for draw bar  with ECU for draw bar

  Codifica SCH_17 (Inserto cruscotto)

  Trailer    

si

 

Codifica RFK_6C (sistema di telecamere  

 retromarcia)

 equipment_ahk  installato

 

Codifica STF_74 (sistema di controllo del telaio)

  Rimorchio    

installato

 

  Codifica EPH_76 (centralina ausilio di parcheggio)

  Rimorchio    

dispositivo rimorchio rimovibile  

          

manualmente

  Codifica DIS_13 (centralina regolazione distanza)

  Control module for towing sens     installato

  Codifica FFF_A5 (centralina sensori frontali)

  AAG        

coded

  Codifica HDE-6D (centralina sistema     

  elettronico coperchio portabagagli)

  Rimorchio    

installato

Avvertenza importante per la codifica o 

l'attivazione per funzionamento con rimorchio

Le impostazioni indicate in precedenza vengono 

effettuate nella rete di bordo del veicolo e 

memorizzate localmente. Nel caso di update generali 

dei software del veicolo (ad esempio nell'ambito dei 

lavori di assistenza e messa a punto), in particolari 

circostanze è possibile sovrascrivere e cancellare 

nuovamente queste impostazioni. In questo caso 

dopo l'update deve essere nuovamente aggiornata 

localmente l'attivazione per funzionamento con 

rimorchio. Le avvertenze di diagnosi in riferimento al 

funzionamento con rimorchio, generate durante una 

comparazione dei valori nominali/effettivi con i dati 

inseriti in fabbrica dal costruttore, potrebbero 

dipendere dall'attivazione locale.

Codificación con ODIS

Por favor, tener en cuenta:

El proceso descrito a continuación para la

codificación y/o la habilitación para el servicio

con remolque sólo sirve para una orientación

general y puede variar considerablemente

dependiendo del modelo (motorización / 

equipamiento). En caso dado puede que tengan que 

adaptarse menos o otros reguladores

Después de haber establecido la conexión con 

ODIS se deberá ajustar el controlador "69 función 

de remolque" en la lista de dispositivos a 

codificado.

En el transcurso del proceso puede que sea 

necesario:

  Codificación EZE_09 (controlador del sistema  

  eléctrico central electrónico):

  Diagnóstico

      Esquema de interconexión

        Autodiagnosis del controlador

         Codificación

  Controlador para remolque    

montado

 

o: hitch_ecu   

 

  

installed

 

  Codificación ZKS_46 (Sistema de confort de  

  módulo central)

  trailer monitoring 

poner en activo

  trailer control unit  montado

 

Codificación SWA_3C (asistente de cambio de carril)

  ECU for draw bar  with ECU for draw bar

  Codificación SCH_17 (Cuadro de instrumentos)

  Trailer    

si

 

Codificación RFK_6C (sistema de cámara de  

 reversa)

 equipment_ahk  montado

 

Codificación STF_74 (sistema de control de chasis)

  Remolque    

montado

 

  Codificación EPH_76 (controlador del sistema  

  de ayuda al aparcamiento):

  Remolque    

dispositivo de remolque  

               

desmontable a mano

  Codificación DIS_13 (controlador del sistema  

  de regulación de distancia):

  Control module for towing sens     montado

  Codificación FFF_A5 (controlador del sistema  

  de sensores frontales):

  AAG        

coded

  Codificación HDE_6D (controlador del sistema  

  electrónico de la puerta del maletero):  

  Remolque    

montado

Nota importante sobre la codificación y/o 

habilitación del modo remolque

Los ajustes anteriormente mencionados se llevan a 

cabo en el sistema eléctrico de a bordo y se guardan 

de forma local. Al realizar actualizaciones generales 

de software del vehículo (por ejemplo con motivo de 

trabajos de mantenimiento o reparación) es posible 

que estos ajustes se vuelvan a borrar y sobrescribir. 

En tal caso se deberá volver a actualizar la 

habilitación del modo remolque de forma local 

después de la actualización. Los avisos de diagnosis 

relacionados con el modo remolque, que puedan 

aparecer en caso de comparaciones de datos 

teóricos/reales con los datos depositados en la 

fábrica, se pueden deber a la habilitación local.

Codering met ODIS

Let op a.u.b.:

Het hieronder omschreven proces voor het

coderen c.q. vrijschakelen naar gebruik van de

aanhanger dient uitsluitend ter algemene

oriëntatie en kan afhankelijk van model

(motorisering / uitvoering) sterk variëren. Indien

nodig, moete nog minder of andere 

besturingsapparaten worden aangepast.

Na aansluiting met het on board diagnostisch 

systeem ODIS moet in de lijst voor de te plannen 

inbouw, de regeleenheid 

’69-aanhangwagenfunctie’ worden ingesteld als 

zijnde ‘gecodeerd’.

In de verdere procedure zijn eventueel ook nodig:

 

  Codering EZE_09 (Aansturingsapparaat voor  

  de elektronische centrale elektriciteitsvoorziening):

  Diagnose

     Aansluitingsdiagram

        Zelfdiagnose van de controller

         Coderen

  Koppelingseenheid voor de aanhanger  geïnstalleerd

 of: 

hitch_ecu 

 

  

 

installed

 

  Codering ZKS_46 (Centrale module gemak  

 systeem)

  trailer monitoring 

gezet op actief

  trailer control unit  geïnstalleerd

 

Codering SWA_3C (Rijstrookwisselhulp)

  ECU for draw bar  with ECU for draw bar

  Codering SCH_17 (Inzetstuk Dash)

  Trailer    

ja

 

Codering RFK_6C (achteruitrijcamera systeem)

 equipment_ahk  geïnstalleerd

 

Codering STF_74 (chassis controlesysteem)

  Anhänger    

geïnstalleerd

  Codering EPH_76 (controller parkeersysteem)

  aanhanger   

aanhangerunit handmatig los  

          

te 

koppelen

  Codering DIS_13 (controller automatische  

 afstandscontrole)

  Control module for towing sens 

geïnstalleerd

  Codering FFF_A5 (controller sensoren voorzijde)

  AAG        

coded

  Codering HDE_6D (controller achterklepelectronica) 

  aanhanger  

geïnstalleerd

Belangrijke aanwijzing voor het coderen, dan wel 

deblokkeren van het aanhangerbesturingssysteem. 

De eerder genoemde instellingen worden uitgevoerd 

op de boordcomputer van uw voertuig en ze worden 

lokaal opgeslagen. Het is echter mogelijk dat bij een 

algemene update van uw voertuigsoftware 

(bijvoorbeeld in het kader van een servicebeurt of 

tijdens herstelwerkzaamheden ) uw instellingen onder 

bepaalde omstandigheden worden overgeschreven 

dan wel gewist. In dat geval moet de deblokkering van 

het aanhangerbesturingssysteem na de update nog 

een keer lokaal worden geactualiseerd. Eventueel 

kunnen er diagnostische instructies/meldingen ten 

aanzien van het aanhangerbesturingssysteem worden 

gegenereerd door het feit dat er lokaal wordt 

gedeblokkeerd – die situatie kan zich voordoen 

wanneer de fabrieksinstellingen worden gebruikt in  

vergelijkingen tussen een actuele en een gewenste 

situatie.

Summary of Contents for 21210509

Page 1: ...de montaje Elektro Einbausatz f r Anh ngerkupplung 13 polig 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Cablaggio el...

Page 2: ...equipment Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot...

Page 3: ...gar por ejemplo a fallos de funcionamiento de la base el ctrica para el remolque o los perif ricos En funci n del tipo de m dulo para remolques CFC utilizado en el kit el ctrico no se podr interactuar...

Page 4: ...utomotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 3x 10x 5x 15A 20A 2x 2x 3x M5x30 3x M5x20 2x Pin out Tool 2x 18...

Page 5: ...olo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tral...

Page 6: ...Seite 6 25 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 2 1 2...

Page 7: ...GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 4 3 3 2 1 5 4 Nur f r Fahrzeuge ohne Anh ngervorbereitung Only for Vehicle...

Page 8: ...aun Marr n Brun Marrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fi...

Page 9: ...W 52W 42W 240W 180W 10 9 B 30 everse 1 8 WT Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maxim...

Page 10: ...fo jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 STORE 16 15 6 pin BK VT 17 18 40 56 19 56 18 17 Pos 28 15A Pos 38 15A Pos 44 20A Pos 28 20A Pos 38 20A Pos 44 15A 3x Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 b...

Page 11: ...25 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 19 21 20 A B C Body Control Module BCM A OPTION 1 6...

Page 12: ...ten Important Please note informations in picture 1 OR BR Kammer chamber 17 OR GN Kammer chamber 16 CAN Data Wire OR BR OR GN OR BR OR GN OR GN OR BR OR GN OR BR OR GN Network control unit connector A...

Page 13: ...de 87210618 25 08 2016 24 OPTION 2 RD BL RD YL 26 30 40 56 31 56 B 30 Option A B 30 Option B 25 26 27 RD BL RD YL BK RD BK RD Wichtig Die Sicherungsbr cke darf nicht in entgegengesetzter Richtung ein...

Page 14: ...B Wenn nicht ben tigt If not required RD OPTION A OPTION A RD YL RD BL POS RD 30 20A POS MANUAL 31 30 28 29 RD YL RD BL OPTION B 32 Wenn ben tigt Pos 44 oder freien Steckplatz f r Leitung RD nutzen Da...

Page 15: ...Seite 15 25 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 34 33 1 AIRBAG OPTION B 2 2 OPTION B AIRBAG...

Page 16: ...0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87210618 25 08 2016 40A 40A 30A F31 F23 F43 1 2 35 B 30 OPTION B OPTION B Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox Demontage Sicherungskasten Re...

Page 17: ...28 RD YL RD RD YL OPTION B 30A 40A 40A B 30 20A 15A 15A Pos 44 20A Pos 28 15A Pos 38 15A F31 F23 F43 OPTION B Codierung Steuerger t Seite 20 23 Code Control unit page 20 23 Codage dispositif de comman...

Page 18: ...ip s de feux de circulation de jour Feux arri res Feux d encombrement clairage de la plaque min ralogique Pour activer ces fonctions les feux de position ou de croisement doivent tre allum s Le seguen...

Page 19: ...87210618 25 08 2016 46 47 48 49 51 50 52 OPTIONAL Part no 50400521 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g...

Page 20: ...Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp Diagnostic services ou les m thodes de diagnostic local hors ligne ODIS page 21 22 Hella Gutmann page 23 VCDS Autologic Bosch KTS SP Diagnostic SUN etc pp...

Page 21: ...u changement de voie ECU for draw bar with ECU for draw bar Codage SCH_17 tableau de commande insert Remorque oui Codage RFK_6C Syst me de cam ra de recul equipment_ahk mont Codage STF_74 Syst me de c...

Page 22: ...Trailer si Codificaci n RFK_6C sistema de c mara de reversa equipment_ahk montado Codificaci n STF_74 sistema de control de chasis Remolque montado Codificaci n EPH_76 controlador del sistema de ayud...

Page 23: ...llow instructions Vehicles with assistance systems 6 Perform adaptation of trailer coupling on assistance systems 7 Follow instructions 8 Diagnostics 9 Read out error memory delete if necessary 10 Don...

Page 24: ...zione della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende...

Page 25: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Reviews: