background image

8

Wasser zusätzlich behindert wird, sollte der Abflussbereich et-
was tiefer eingelassen sein und die korrekte Neigung aufweisen.

Schiebetür 

50 mm
 min

70 mm

 min

Q

Der Aufstellungsort muss die folgenden Merkmale aufweisen:

  - Wände: gerade und genau senkrecht.

 

-  Fußboden und Wände: gefliest oder verkleidet, jedoch 

ohne Scheuerleiste und/oder Vorsprünge.

JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls:

- Die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, das nicht 
qualifiziert und/oder nicht zur Installation befugt ist.

- Die im Anwenderland des Geräts geltenden Richtlinien und Ge-
setzesvorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in Gebäuden 
nicht eingehalten werden.

- Die in diesem Handbuch enthaltenen Installations- und War-
tungsanleitungen nicht befolgt werden.
 

 

- Für die Installation ungeeignete und/oder nicht bescheinigte Ma-
terialien verwendet werden. 

- Die Duschkabinen nicht gemäß der zitierten Normen in Betrieb 
genommen werden.

- Falls Bauteile oder Geräteteile ausgewechselt oder geändert wer-
den, sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent-
sprechen, ist der Hersteller nicht mehr haftbar.

- Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder 
keine Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwendet 
werden.

Hinweise

Der Gebrauch dieses Gerätes ist Kindern ab 8 Jahren sowie 
Personen mit eingeschränkten motorischen, sensorischen 

und/oder kognitiven Fähigkeiten nur unter Aufsicht gestat-
tet bzw. dann, wenn sie über die erforderlichen Kenntnisse 
für die sichere Verwendung des Gerätes verfügen und um 
die Gefahren wissen, die sich aus seinem unsachgemäßen 
Gebrauch ergeben können. 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt 
ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen und keine Aufgaben 
ausführen, die erwachsenen Personen und/oder Fachperso-
nal vorbehalten sind (Wartungs- und Reinigungsarbeiten 
usw.).

Der Gebrauch oder die Erreichbarkeit von unter Spannung 
stehenden Vorrichtungen beim Aufenthalt in der Kabine ist 
gefährlich. 

  

Die Duschkabinen von Jacuzzi® dürfen ausschließlich in In-
nenräumen verwendet werden.
Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Installation von 
qualifiziertem Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden 
Gesetze und Vorschriften ausgeführt wird.

Beim Betreten und Verlassen der Duschkabine ist zu beden-
ken, dass der Boden sehr rutschig sein kann.

Es ist streng verboten, die Duschkabine für andere Zwecke, 
als die ausdrücklich vorgesehenen zu benutzen.

Jacuzzi® haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen 
Gebrauch entstehen können.

Wenn die Duschkabine von Dritten benutzt wird, muss der 
Eigentümer diese Benutzer über den richtigen Gebrauch 
und die Sicherheitshinweise aufklären.

Ordentliche Wartung

Aluminiumteile

Q

Es genügt, die verschiedenen Komponenten zu trocknen; wird 

eine gründlichere Reinigung erforderlich, können etwaige Fle-
cken mit einem Lappen und Seifenwasser oder einem neutralen 
Reiniger entfernt werden. Mit sauberem Wasser nachspülen und 
trocknen.

Lassen Sie schließlich die Glastür geöffnet, damit die Feuch-
tigkeit im Inneren leichter verdunsten kann. 

  

Keine Scheuerlappen, Scheuerpulver oder Lösemittel 
verwenden.

Kristallscheiben

Q

Nachdem Sie 

The Essentials

 verwendet habe, spülen Sie die 

Scheiben mit Wasser und trocknen Sie sie bei Bedarf mit einem 
Tuch; verwenden Sie keine Schwämme aus Faser sowie cremige 
oder pulverförmige Reinigungsmittel

.

Summary of Contents for THE ESSENTIALS 100x70

Page 1: ...e douche YWGLOEFMRIR GEFMREW HI HYGLE ĤœŘŅłśŅ ŊŀŁňōś preinstallazione installazione manutenzione CONSERVARE CON CURA preinstallation installation maintenance KEEP CAREFULLY pre installation installation entretien CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installation Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN preinstalación instalación mantenimiento CONSÉRVESE CON CUIDADO предварительной установка техобслужив...

Page 2: ...Recommandations Toutes les mesures sont exprimées en centimètres Les dessins reportés ne sont pas à l échelle Advertencias Todas las medidas se expresan en centímetros Los dibujos facilitados no están a escala Hinweise Alle Maßangaben sind in Zentimetern angegeben Die abgebildeten Zeichnungen sind nicht maßstabsgetreu Предупреждения Все размеры указаны в сантиметрах Чертежи вне масштаба ...

Page 3: ...x80 12 Fichetecnique120x70 120x80 13 Fichetecnique140x70 140x80 14 Installation 15 Inhaltsverzeichnis Vorinstallationstext 7 Hinweise 8 OrdentlicheWartung 8 Vorinstallationsblatt100x70 100x80 12 Vorinstallationsblatt120x70 120x80 13 Vorinstallationsblatt140x70 140x80 14 Installation 15 Índice Textodepreinstalación 9 Advertencias 9 Mantenimientoordinario 10 Fichatécnica100x70 100x80 12 Fichatécnica...

Page 4: ...iviene eseguita l installazione Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten zione riportate sul presente manuale Vengano usati per l installazione materiali non idonei e o non cer tificati Le cabine doccia vengano posti in opera non conformemente alle norme succitate Vengano cambiati o modificati componenti o parti dell apparec chio rispetto allo stato di fornitura facendo de...

Page 5: ...ntials selected by Jacuzzi shower enclosures may be installed on the Jacuzzi tray optional see respective specifica tion sheet Q In the instance of installation without tray an area flat level and free from obstacles on which to position the shower unit is required see figure Additionally the drain must be placed near to the outlined area see figure with the aim of establishing a further obstacle ...

Page 6: ... tergent rinse with fresh water and dry At the end keep the glass door open which will help elimi nate the humidity present inside Do not use abrasive towels powdered detergents or other solvents Glass Q After using The Essentials rinse the glass with water dry ing with a cloth if necessary do not use fibre sponges and or creamy or powder detergents LORS DE LA LIVRAISON S ASSURER DU BON ÉTAT DE LA...

Page 7: ...ue les surfaces pourraient être très glissantes Il est strictement interdit d utiliser la cabine de douche pour des usages différents de ceux expressément prévus Jacuzzi décline toute responsabilité pour tout dommage dérivant d une utilisation impropre Si l appareil est utilisé par des personnes différentes de l acheteur celui ci doit opportunément informer les utilisa teurs sur l utilisation corr...

Page 8: ... aus seinem unsachgemäßen Gebrauch ergeben können Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sichergestellt ist dass sie nicht mit dem Gerät spielen und keine Aufgaben ausführen die erwachsenen Personen und oder Fachperso nal vorbehalten sind Wartungs und Reinigungsarbeiten usw Der Gebrauch oder die Erreichbarkeit von unter Spannung stehenden Vorrichtungen beim Aufenthalt in der Kabine ist gefährlic...

Page 9: ...cas de los inmuebles vigentes en el es tado en el que se realiza la instalación No se cumplan las instrucciones de instalación y mantenimiento facilitadas en este manual Se utilicen materiales para la instalación no adecuados y o no cer tificados Seinstalenlascabinasdeduchademaneranoconformealasnor mas citadas Se sustituyan o modifiquen los componentes o las piezas del apa rato suministradas anula...

Page 10: ...на выполнение установки персона лом Не соблюдаются нормы и положения закона соответству ющие электрооборудованию помещений действующие в стране монтажа оборудования Не соблюдаются правила установки и технического обслу живания приведённые в данном руководстве Для установки используются непригодные и или несерти фицированные материалы Душевые кабины вводятся в эксплуатацию в нарушение указанных выш...

Page 11: ...да соблюдать осторожность при входе и выходе из душевой кабины так как поверхности могут быть скользкими Категорически запрещается использовать душевую ка бину в целях отличных от предусмотренных Jacuzzi не несет ответственность за возможный ущерб вызванный несоответствующим использованием Если устройство используется лицами не являющимися Покупателем он должен предварительно подготовить пользоват...

Page 12: ... E E E 200 cm 70 min 67 cm max 69 cm 80 min 77 cm max 79 cm kg G1 G2 kg 100x70 G1 G2 72 kg 100x80 G1 G2 76 kg 100x70 G1 G2 66 kg 100x80 G1 G2 70 kg con porta scorrevole with a sliding door avec porte coulissante mit Schiebetür con puerta corredera с раздвижной дверью THE ESSENTIALS 100x70 100x80 DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACIÓN ПРИЛОЖИТЬ К ...

Page 13: ...E E 200 cm 70 min 67 cm max 69 cm 80 min 77 cm max 79 cm kg G1 G2 kg 120x70 G1 G2 80 5 kg 120x80 G1 G2 84 5 kg 120x70 G1 G2 74 5 kg 120x80 G1 G2 78 5 kg con porta scorrevole with a sliding door avec porte coulissante mit Schiebetür con puerta corredera с раздвижной дверью THE ESSENTIALS 120x70 120x80 DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACIÓN ПРИЛОЖИ...

Page 14: ...E E E E 200 cm 70 min 67 cm max 69 cm 80 min 77 cm max 79 cm DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACIÓN ПРИЛОЖИТЬ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ТЕКСТАМ ALLEGARE IL TESTO DI PREINSTALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE À ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION kg G1 G2 kg 140x70 G1 G2 89 kg 140x80 G1 G2 93 kg 140x70 G1 G2 83 kg 140x80 G1...

Page 15: ...15 con porta scorrevole with a sliding door avec porte coulissante mit Schiebetür con puerta corredera с раздвижной дверью THE ESSENTIALS 100 120 140 ...

Page 16: ...16 1 1 2 3 2 5 1 3 4 4 6 6 Ø 4 2 x 35 mm Ø 6 mm 8x 8x 8x 8x A B 2 1 A 100 min 97 cm max 99 cm 120 min 117 cm max 119 cm 140 min 137 cm max 139 cm B 70 min 67 cm max 69 cm 80 min 77 cm max 79 cm ...

Page 17: ...17 1 4 3 2 3 c c b b a a a 1 3 4 2 c c 2x 4 3 ...

Page 18: ...4 90 3 2 1 2 3 1a 1a 1b 1b 2 3 5 6 solo per piatti doccia in mate rialeplastico onlyforplasticshowertrays uniquementpourlesreceveurs dedoucheenplastique nur für Kunststoff Duschteller sóloparaplatosdeduchadeplástico толькодляпластиковыхдушевыхпластин ...

Page 19: ...m 1 1 2 2 6x 6x 7 8 vistadall interno viewfrominside vuedel intérieur Blick von innen vistadesdeelinterior взглядизнутри vistadall interno viewfrominside vuedel intérieur Blick von innen vistadesdeelinterior взглядизнутри ...

Page 20: ...20 24h 9 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées n engagent pas la Jacuzzi Europe qui se réserve le droit d apporter toutes...

Reviews: