background image

5

n

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere provvi-
sto di interruttore differenziale da 0,03 A.

n

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ecce-
zione dei dispositivi di comando remoto, devono esse-
re posizionati o fissati in modo che non possano cadere 
dentro la vasca. Componenti e apparecchiature sotto 
tensione non devono essere accessibili a chi è immerso 
nella vasca.

n

Le vasche idromassaggio Jacuzzi® sono provviste di 
morsetto, posto nelle vicinanze della pompa e contrad-
distinto dal simbolo  , per il collegamento equipoten-
ziale delle masse metalliche circostanti, come previsto 
dalle norme EN 60335.2.60. 

m

ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea 
di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi 
intervento di manutenzione.

IMPORTANT

  Please ensure that you thoroughly check the product 

upon receipt since we cannot accept responsibility for any 
damage reported after installation. Should you find any 
damage, please immediately notify the forwarder.

 

Check that the arrangements comply with the instruc-

tions included in the pre-installation instructions.

 Check for any damage or defects by removing the protec-

tive plastic film (damages from impact or scratches reported 
after installation are not covered by our guarantee). 

 Check that the clamps holding the rubber couplings and 

the air lines are tightly fastened.

  The installation of the whirlpool baths can be made 

against finished (tiled) walls and floor.    

 

 

The panels allow access to electromechanical devices 

installed under the bath rim, as well as proper aeration re-
quired for water-air mixture during hydromassage.
 

Aeration must be guaranteed also if Jacuzzi® panels are 

not used (see “Instruction for pre-installation”). 
 

Panels must be firmly installed and proper tools must be 

used when being removed. 
 

Openings, holes, grids, used for aeration, should not al-

low the introduction of objects having a diameter of 12 mm 
or larger.

m

 CAUTION: (IEC 60335-1) The pressure of the water sys-
tem supplying water to the appliance must not exceed 
600 kPa (6 bar).

Electrical safety

Jacuzzi®” hydromassage products are safe appliances, manufac-
tured according to EN 60335.2.60, EN 55014 and EN 55014-2.
They are tested during production to guarantee user safety.

Summary of Contents for SKYLINE 190

Page 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO SKYLINE 190...

Page 2: ...2...

Page 3: ...asyFix 18 11 12 13 15 17 EasyFix 18 Indice Importante 4 Sicurezzaelettrica 4 Installazione 13 connessionielettriche 15 esempiodicostruzionediungradino perimodelliasemi incasso 17 installazionedeipanne...

Page 4: ...cuzione corretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso Le vasche idromassaggio Jacuzzi sono apparecch...

Page 5: ...nts comply with the instruc tions included in the pre installation instructions Check for any damage or defects by removing the protec tive plastic film damages from impact or scratches reported after...

Page 6: ...f the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensioned for the required power upstream of the e...

Page 7: ...t en mesure de garantir le respect des di rectives nationales en vigueur n Il incombe l installateur de choisir les mat riaux de veiller cequelestravauxsoienteffectu scorrectement de contr ler l tat d...

Page 8: ...fweist Eventuelle Trans portsch den sind dem Spediteur gem der geltenden Ge setzesvorschriften unverz glich mitzuteilen Pr fen Sie dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im Vorinstallationsblatt ber...

Page 9: ...rische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des Ger tes nicht erreichbar ist n Sollte die elektrische Anl...

Page 10: ...instalaci n n Son responsabilidad del instalador la elecci n de los materiales la correcta ejecuci n de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el equipo y la id...

Page 11: ...de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el c trica no deben estar al alcance de las personas que uti lizan la ba era n Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi poseen un borne ubicado cerca de l...

Page 12: ...12 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 n Jacuzzi 1 n n III n n 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 n 0 03 A n n Jacuzzi EN 60335 2 60 m...

Page 13: ...13 4x click clack 1 2 7 8 3 4 5 6 installazione installation installation Installation instalaci n 15 1 4 5 2 3 1 0 2 0...

Page 14: ...14 1 2 3 0 b click a a b a a a 220 240V 50 60 Hz 4 0 5 0...

Page 15: ...ectroaim n 5 riscaldatore heater dispositif de chauffage Heizger t calentador 6 6a pompe pumps pompes Pumpen bombas L fase phase phase Phase fase N neutro neutral neutre Nulleiter neutro terra earth t...

Page 16: ...6x40 mm A 3x 8 mm clack A A1 A1 A1 A1 A A A A 70 cm A1 A1 1 2 3 7 0 8 0 nonpermodelliasemi incasso notforsemi recessedmodels nonpourlesmod lessemi encastr s nichtf rHalbeinbaumodelle noparamodelossemi...

Page 17: ...soluci nalternativa soluzioneconpedana installataprimadellavasca solutionwithafootboard installedbeforethebathtub solutionavecunpieddelit install avantlabaignoire L sungmiteinervorder Wanneinstalliert...

Page 18: ...18 free standing free standing free standing freistehend libre colocaci n free standing 3 9x13 mm B B B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B 10a 0...

Page 19: ...19 free standing free standing free standing Freistehend libre colocaci n free standing 605 mm 15 mm 15 mm 603 mm C C1 C2 D D1 D2 D3 C C1 D1 D1 D3 D D C C2 D2 D C C C1 D1 D3 C C2 D D2 10b 0...

Page 20: ...20 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 3 9x13 mm B B B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B 11a 0...

Page 21: ...1 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 300 mm 15 mm 298 mm 15 mm C C1 C1 C1 C1 D1 D1 D3 D D C C C C2 C2 C2 C2 D2 C1 C3 D1 D3 D C C C C C C2 D D2 D D1 D2 D3 C C1 C2 C3 11b 0...

Page 22: ...modelos 12x 9x 6x 3x A 3x B 4x A 6x B 8x A 9x B 12x A 12x B 16x A A A A B B B B TE M6x45 1 1 2 3 25 mm 2 3 4 5 TC M4x30 TSP M4x12 TC M4x12 F E E E E E F F F F lato interno inner side c t int rieur Inn...

Page 23: ...all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x front front front front front front TSP M4x12 3x 3x 3x 3x 3x 3x G1 H1 G1 H1 G1 H1 G2 H2 G2 G3 H2 G4 H4 H3 G1 H1 G2 H...

Page 24: ...24 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 6x40 mm S2 S2 S2 S2 S2 S1 S1 S2 S1 S2 3x 8 mm 2 3 1 S1 S1 S1 S1 A A A1 A A A A 14 0...

Page 25: ...25 tutti i modelli all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos 1 2 3 15 0...

Page 26: ...26 tutti i modelli all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos I I I I I I I 3 1 2 5 4 16 0...

Page 27: ...27...

Page 28: ...aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved JULY 2018 JACUZZI EUROPE S P A Ponteb...

Reviews: