background image

5

Wichtig 

 

„

 

Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf mögliche 

Transportschäden untersucht werden; besonders wenn die 
Verpackung sichtbare Schäden aufweist. Eventuelle Trans-
portschäden sind dem Spediteur, gemäß der geltenden Ge-
setzesvorschriften, unverzüglich mitzuteilen.

„

Prüfen, ob die bestehenden Anlagen mit den Anweisun-

gen des vorliegenden Handbuchs konform sind.

„

 

Die Schutzfolie abziehen und Wanne auf eventuelle De-

fekte prüfen. Für Stoß- bzw. Kratzschäden erlöschen nach 
bereits installierter Wanne sämtliche Garantieansprüche.

„

 

Sämtliche Befestigungsschellen (Gummimuffen und Luft-

leitungen) auf einwandfreien Sitz prüfen.

„

 

Wir empfehlen, die Wanne möglichst in einem bereits fer-

tig verfliesten Bad (Anstellwände und Boden) aufzustellen 
und die Fugen zwischen Wannenrand und den Anstellwän-
den mit Silikonmasse abzudichten. Die Verkleidungspanee-
le erlauben den Zugriff an der unter der Wanne eingebauten 
Whirl-Technik und gewähren außerdem eine ausreichende 
Luftzufuhr, die auch zur Wasser-/Luftmischung während der 
Hydromassagefunktion notwendig ist. Eine einwandfreie 
Belüftung ist jedenfalls zu gewährleisten, auch wenn keine 
Jacuzzi®-Verkleidungen (siehe Merkblatt Vorinstallation) 
montiert werden. Die Verkleidungspaneele müssen so mon-
tiert werden, daß sie nur mit einem entsprechenden Werk-
zeug abmontiert werden können. Öffnungen, Bohrungen 
und Gitter für die Belüftung müssen so gestaltet werden, 
daß keine Gegenstände mit einem Durchmesser = 12 mm 
eingeführt werden können.

  

ACHTUNG: (IEC 60335-1) Der Druck der das Gerät ver-
sorgenden Hydraulikanlage darf 600 kPa (6 bar) nicht 
überschreiten.

  

Wenn ein Ablaufrohr mit Auslass vorgesehen ist, muss 
mindestens 15 cm über dem Wannenrand eine spezi-
elle Schutzvorrichtung vom Typ DB installiert werden 
(Norm EN 1717). Für die Modalitäten der Anlage wen-
den Sie sich bitte das zuständige Wasserwerk und/oder 
an einen Klempner.

≥ 15 cm

EN 1717

DB

Important

 

„

 

À la réception de la baignoire, il faudra contrôler si celle-ci 

est intacte (en particulier en cas de dommages sur l’embal-
lage) afin de pouvoir envoyer immédiatement une contesta-
tion au transporteur, comme prévu par les lois en vigueur.

„

 Vérifier que les pré-installations soient conformes aux 

indications reportées dans le présent manuel.

„

 

Contrôler l’éventuelle présence de défauts, en enlevant 

le film protecteur. La garantie sera annulée en cas de dom-
mages causés par des chocs ou des abrasions après l’instal-
lation.

„

 

Vérifier la fixation de toutes les bagues (manchons en 

caoutchouc et tubes de la ligne d’air).

„

 

Il est conseillé d’installer la baignoire contre des parois et 

sur un sol finis (déjà revêtus), en appliquant un cordon de 
silicone entre le bord de la baignoire et le mur.    

 

Les panneaux permettent d’accéder aux organes électromé-
caniques sous la baignoire et de fournir une aération adé-
quate, nécessaire également au mélange air-eau pendant 
l’hydromassage.
 

L’aération doit être assurée même si l’on n’utilise pas les 

panneaux Jacuzzi® (voir fiche de pré-installation). Les pan-
neaux doivent être fixés de manière stable. Pour les enlever, 
il faudra utiliser un outil spécial. Les ouvertures, les trous, 
les grilles utilisés pour l’aération ne doivent pas laisser pas-
ser des objets de diamètre Ø 12 mm.

  

ATTENTION : (IEC 60335-1) la pression de l’installation 
hydraulique qui alimente l’appareil ne doit pas dépas-
ser 600 kPa (6 bar).

 

  

Si une colonne d’évacuation avec distribution est pré-
vue, il est nécessaire d’installer une unité de protection 
spécifique de type DB (norme EN 1717), positionnée à 
au moins 15 cm au-dessus du bord de la baignoire. Pour 
ce qui concerne les modalités d’installation, s’adresser 
au fournisseur d’eau et/ou à son propre plombier.

≥ 15 cm

EN 1717

DB

Summary of Contents for MyWay

Page 1: ...NSERVARE CON CURA installation use maintenance KEEP CAREFULLY installation emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n uso y mantenimi...

Page 2: ......

Page 3: ...13 Recommandations 30 Emploietentretien 31 ndice Importante 6 Seguridadel ctrica 11 Instalaci n 13 Advertencias 38 Usoymantenimiento 39 Index Important 4 Electricalsafety 8 Installation 13 Warnings 2...

Page 4: ...5 cm sopra il bordo vasca Per quanto riguarda le modalit d impianto rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico 15cm EN 1717 DB Important Please ensure that you thorou...

Page 5: ...DB installiert werden Norm EN 1717 F r die Modalit ten der Anlage wen den Sie sich bitte das zust ndigeWasserwerk und oder an einen Klempner 15cm EN 1717 DB Important la r ception de la baignoire il f...

Page 6: ...situados debajo de la ba era y la ventilaci n adecuada necesaria para la mezcla de aire y agua durante el hidroma saje La ventilaci n debe estar garantizada incluso si no se utilizan los paneles Jacuz...

Page 7: ...rispetto del le norme vanno collocati in zona non raggiungibile dall utente che sta usando l apparecchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazion...

Page 8: ...compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is recommended...

Page 9: ...nt aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs lectriques doivent tre install s dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l...

Page 10: ...trische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des Ger tes nicht erreichbar ist Sollte die elektrische Anla...

Page 11: ...sitivos el ctricos confor me a las normas el ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizan do el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite ga r...

Page 12: ...12 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 13: ...ped installation Installationstyp tipodeinstalaci n pannello non fornito panel not provided le panneau ne sont pas fournis die Platte ist nicht vorgesehenel panel no est incluido optional option opcio...

Page 14: ...14 34 A A A A 60 1hour 6x40 mm 1 3 4 2 5 6 1 2 2 3 4 70mm 24 hour 7 modelliconpannelli modelswithpanels mod lesavecpanneaux ModellemitPaneelen modelosconpaneles...

Page 15: ...evice contre fonction sec Trockenlaufschutz marcha atr s a seco 3 pannello di controllo control panel panneau de contr le Bedienfeld panel de control 4 riscaldatore heater dispositif de chauffage Heiz...

Page 16: ...B B B A A A A 3 9x13 mm B B A B A B B 10b 10a Pannelliinacrilico Acrylicpanels Panneauxenacrylique Acrylplatten Panelesdeacr lico Pannelliinlegno Woodpanels Panneauxenbois Holzpaneele Panelesdemadera...

Page 17: ...17 490 mm 13 mm 495 mm 11 Pannelliinacrilico Acrylicpanels Panneauxenacrylique Acrylplatten Panelesdeacr lico...

Page 18: ...18 Pannelliinacrilico Acrylicpanels Panneauxenacrylique Acrylplatten Panelesdeacr lico NO 4 2x22 mm 1 2 3 4 12a NO 1 2 3 12b...

Page 19: ...19 1 1 2 2 3 4 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 180 4 2x22 mm 2x 4x 1 2 13 Pannelliinacrilico Acrylicpanels Panneauxenacrylique Acrylplatten Panelesdeacr lico...

Page 20: ...20 Pannelliinacrilico Acrylicpanels Panneauxenacrylique Acrylplatten Panelesdeacr lico 15 mm MAX 1 2 3 4 5 6 6 1 1 3 3 2 2 2 3x 4 2x22 mm 14 15a...

Page 21: ...21 1 2 NO 4 4 3 15b Pannelliinacrilico Acrylicpanels Panneauxenacrylique Acrylplatten Panelesdeacr lico...

Page 22: ...tenere i capelli ad almeno 40 cm dalla bocchetta d aspirazione che deve avere sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca con...

Page 23: ...minuti Si consiglia una durata dell idromassaggio di circa 15 20 mi nuti sono infatti necessari da 5 a 10 minuti affinch l azione dell acqua in movimento inizi ad avere effetto Si consiglia di regola...

Page 24: ...cquautilizzata per fare l idromassaggio a condizione che non siano stati usati sapo ni olii cosmetici altrimenti vuotare e riempire nuovamente la vasca In ogni caso il livello dell acqua in vasca senz...

Page 25: ...sufficiente passare il palmo della mano per togliere l acqua e at tendere quindi circa 3 secondi prima di poter attivare un nuovo comando Manutenzione ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla lin...

Page 26: ...Do not activate the hydromassage unless the cover is tightly secured Fill the tub with warm water not boiling nor cold water in order to avoid damaging the pipes and to minimise scale deposits It is c...

Page 27: ...e active for a dura tion of 15 20 minutes 5 10 minutes are necessary before the ac tion of the moving water begins to take effect We recommend setting the water temperature at approxi mately 36 C in t...

Page 28: ...sage provided that soap oils cosmetics have not been used otherwise empty the tub and fill it once again In any case the water level in the tub free of concentrates must fullycoverthehighesthydromassa...

Page 29: ...off with the palm of your hand and wait about 3 seconds before giving another command Maintenance ATTENTION Before carrying out any maintenance op eration disconnect the appliance from the power sup p...

Page 30: ...a buse d aspiration dont le couvercle doit toujours tre bien fix Ne pas mettre en marche l hydromassage si le couvercle n est pas solidement fix Remplir la baignoire avec de l eau d j m lang e soit pa...

Page 31: ...uement apr s 20 minutes Une dur e de l hydrommassage d environ 15 20 minutes est conseill e en effet 5 10 minutes sont n cessaire pour que l ac tion de l eau en mouvement commence faire effet Il est c...

Page 32: ...a m me eau que celle utilis e pour faire l hydromassage condition qu aucun sa von huile ou cosm tique n ait t utilis sinon vider et remplir de nouveau la baignoire Dans tous les cas le niveau de l eau...

Page 33: ...paume de la main puis attendre environ 3 secondes avant de pouvoir activer une nouvelle commande Entretien ATTENTION D brancher l appareil de la ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer tout...

Page 34: ...mindes tens 40 cm von der Ansaug ffnung entfernt halten welche immer mit der fest sitzenden Abdeckung versehen sein muss Die Unterwassermassage nicht starten wenn die Abde ckung nicht richtig befestig...

Page 35: ...h ab Wir empfehlen eine Nutzungsdauer der Unterwassermassage von etwa 15 20 Minuten es dauert 5 bis 10 Minuten bis eine Wirkung einsetzt Wir empfehlen die Regulierung der Wassertemperatur auf 36 C bei...

Page 36: ...n verf gbar Die Desinfizierung kann mit demselben Wasser vorgenommen wer den daszuvorf rdieUnterwassermassageverwendetwurde unterder Bedingung dass keine Seifen le oder Kosmetika verwendet wurden Wenn...

Page 37: ...ist kann es sein dass es keine Befehle empf ngt Es reicht aus mit der Hand dar ber zu wischen um das Wasser zu entfernen und 3 Sekunden zu warten dann kann ein neuer Befehl erteilt werden Wartung ACHT...

Page 38: ...m nimo de 40 cm de la boquilla de aspiraci n que debe llevar siempre la tapa bien fijada No activar el hidromasaje si la tapa no est firmemente fijada Llenar la ba era con agua ya mezclada es decir no...

Page 39: ...al cabo de 20 minutos Se recomienda una duraci n del hidromasaje de entre 15 20 minutos de hecho se necesitan de 5 a 10 minutos para que la acci n del agua en movimiento comience a tener efecto Se rec...

Page 40: ...a el hidromasaje siempre que no se hayan usado jabones acei tes o cosm ticos de lo contrario se deber vaciar la ba era y volver a llenarla En cualquier caso el nivel de agua en la ba era sin nadie den...

Page 41: ...perar unos tres segundos antes de poder activar un nuevo control Mantenimiento ATENCI N Antes de realizar cualquier operaci n de mantenimiento desconectar el aparato de la l nea de alimentaci n Limpi...

Page 42: ...42 8 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...

Page 43: ...43 20 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 2 5 6 cm 1 3 4...

Page 44: ...44 40 C Cromodream Relax Energy Sun J MX 07 Jacuzzi 75 80 J MX 07 10...

Page 45: ...45 5 3 3 1 2 Jacuzzi...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...cho de aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved JUNE 2017 JACUZZI EUROPE S P A...

Reviews: