background image

28

(

8a-8b-8c, dét.A

)  Pour les vidages périodiques du spa il faut 

: Raccorder un tube à la vanne d’évacuation, en retirant le bou-
chon de fermeture puis en vissant le raccord muni de joint.

NOTE:

 

le cas échéant, pour raccorder de manière fixe la mini-pis-

cine à l’évacuation, il est recommandé d’installer une vanne en aval, 
en by-passant la vanne montée en usine.

Préparations électriques

Q

Le branchement électrique du spa (

8a-8b-8c, part.B/B1

peut être effectué de la façon suivante :

Modèles équipés de la boîte électrique "Easy Mini"

 

- ligne monophasée (220-240V 1~)

 

 -  ligne triphasée composée de 2 conducteurs de phase + un 

conducteur de neutre (380-415V 2N~)

Modèles équipés de la boîte électrique "VS2"

 

- ligne monophasée (220-240V 1~)

 

 -  ligne triphasée composée de 2 conducteurs de phase + un 

conducteur de neutre (380-415V 2N~)

 

 -  ligne triphasée composée de 3 conducteurs de phase + un 

conducteur de neutre (380-415V 3N~)

Q

La tension nominale d’alimentation de l’appareil est tou-

jours et dans tous les cas de 220-240V.

Q

L’appareil peut également être installé dans les pays où la 

valeur de tension 220-240V est fourni par un système bipha-
sé ; pour le branchement, se référer au manuel d’installation.

Q

L’installateur doit veiller dans tous les cas à utiliser des câbles 

de section suffisante 

(220-240 V~: min. 4 mm

; 380-415 V~: 

min. 2,5 mm

2

)

 et adéquatement protégés, dont les caractéris-

tiques ne doivent pas être inférieures à celles du type H 05 VV-F.

Q

Modèles avec échangeur de chaleur: 

prévoir un câble pour 

le branchement électrique de la pompe du spa-pak au boîtier 
du spa.

Q

Modèles avec échangeur de chaleur 

Prévoir le raccorde-

ment du boîtier électrique du spa avec les dispositifs qui com-
manderont la recirculation de l’eau chaude sur le circuit de 
l’échangeur 

(voir schéma électrique, manuel d’installation)

. Pour 

cela, une borne (220-240V/16A) à laquelle raccorder une pompe 
de recirculation ou autre dispositif équivalent est prévue dans le 
boîtier électrique.

  

Espacer adéquatement les tuyaux alimentant l’échan-
geur du câble d’alimentation électrique.

Q

Modèles avec réchauffeur supplémentaire (en option) :  

prévoir une ligne d’alimentation séparée (

220-240 V~: min. 4 

mm

2

) ; cette ligne peut être prévue près de celle principale (à sa-

voir, de celle qui  alimente le spa, voir (

 

(

8a-8b-8c, part.B

)

dét.B 

). Pour une installation correcte du réchauffeur, se référer 

au manuel correspondant.

Q

Modèles avec pompe à chaleur Jacuzzi® EcoHeat/Cool-

Power : 

prévoir un câble pour le branchement électrique de la 

pompe sur le boîtier électrique 

(pour plus de détails, se référer à la 

documentation fournie avec la pompe à chaleur).

Q

Pré-installation d'un minuteur ou d'un interrupteur ho-

raire - fonction « silence »

(uniquement modèles équipés de boîtier électronique VS2)

Cette fonction empêche la mise en marche automatique des 
pompes (cycle de filtration) et/ou du blower ; elle peut par consé-
quent contribuer à réduire le bruit présent dans l'espace ambiant 
(par ex. pendant les heures nocturnes).
L'activation s'effectue moyennant le signal qu'un minuteur ou inter-
rupteur horaire envoie au boîtier électronique de la vasque.

  Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de prévoir un 
minuteur équipé d'un contact 

normalement ouvert

, à raccor-

der au boîtier électronique moyennant un câble 2x0,75 mm

2

, de 

type H-05 VV-F. 

Se référer au manuel d'installation pour ce qui concerne le sché-
ma électrique et les détails relatifs au fonctionnement.

Note : dans tous les cas, les sections des conducteurs doivent 
non seulement tenir compte de l’absorption de l’installation, 
mais aussi du parcours des câbles et des distances, des sys-
tèmes de protection choisis et des normes spécifiques aux 
installations électriques posées de façon permanente, en 
vigueur dans le pays où le spa est installé.

Q

 Pour garantir le degré de protection contre les jets d'eau prévu 

par les normes et pour faciliter le branchement au secteur d'ali-
mentation électrique, un passe-câble M25x1,5 mm est monté 
sur le boîtier électronique du spa.

Q

L’installateur devra respecter ces prescriptions, et utiliser des 

raccords étanches sur les points de jonction ; 

il devra égale-

ment garantir le respect des normes spécifiques pour les ins-
tallations en vigueur dans le pays où le spa est installé. Il est 
impératif de veiller au respect de cette prescription : aucun 
autre procédé n’est admis.

Sécurité électrique

Les spas Jacuzzi® sont des appareils sûrs, réalisés conformément 
aux normes 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014

 et testés lors 

de leur fabrication afin de garantir la plus grande sécurité à l’uti-
lisateur.

Q

L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié en 

mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d’installation.

  

Il est du ressort de l’installateur de choisir les maté-
riaux en fonction de l’utilisation prévue, de veiller à 
ce que les travaux soient effectués correctement, de 

Summary of Contents for lodge M

Page 1: ...ns for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO LODGE M...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO 16 ENGLISH 20 FRAN AIS 25 DEUTSCH 30 ESPA OL 34 39 Disegni 4 15 Drawings 4 15 Dessins 4 15 Zeichnungen 4 15 Dibujos 4 15 4 15 LODGE M L S LODGE M L S PERFORMANCE LODGE M L S ECOHEAT COOLPOWER...

Page 4: ...ion version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro LODGE L versione idro hydro version version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood silverwood built in built in cm cm Tolleran...

Page 5: ...version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood built in cm 2 built in silverwood Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol r...

Page 6: ...6 A A A A A 5 4 3 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la minipiscina...

Page 7: ...7 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 6 7...

Page 8: ...1 2 3 4 B B A B P2 P2 P1 12 max A 8 e 8 8A cm LODGE M timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 9: ...L 1 5m P2 B 12 max A B P1 14 e 14 A P2 8B cm LODGE L timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 10: ...1 e B B1 46 46 A P2 P3 185 22 165 7 P3 P2 P2 B1 B 25 37 8C cm LODGE S timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische...

Page 11: ...11 X1 X2 MAX 4 m AP AP AP 9 X1 cm X2 cm LODGE M 13 LODGE L 23 LODGE S 20 3 4 IN OUT 53 10 38 10 C C 10A LODGE M LODGE M L LODGE S cm...

Page 12: ...12 3 4 IN OUT 10 C 30 10 7 C 3 4 IN 10 77 10 45 C C OUT 10C 10B LODGE S LODGE L cm cm...

Page 13: ...dels without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam LODGE M ECOHEAT COOLPOWER LODGE M ECOHEAT COOLPOWER modelli con full foam models with full foam mod...

Page 14: ...foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam mod...

Page 15: ...ll foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam...

Page 16: ...i elet tromeccanici e le tubazioni sono contenuti entro il perimetro Lo skimmer contiene 1 cartuccia filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 che garantisce un ottima filtrazione dell acqua Assorb...

Page 17: ...icurare uno spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali manu tenzioni nonch garantire l accesso alle apparecchiature presenti nel vano vasca Il sito in cui verr installata la spa va p...

Page 18: ...re di calore 10a 10b 10c part C Forare la base della minipiscina nel punto indicato per predi sporre l alimentazione dello scambiatore Q Prevedere anche il collegamento del circuito primario con l imp...

Page 19: ...orre un cavo per il collegamento elettrico della pompa alla cassetta elettrica per i dettagli fare riferimento alla documentazione allegata alla pompa di calore Q Predisposizione di un timer o interru...

Page 20: ...riche del gas eventuali pedane metalliche perimetrali ecc Q L apparecchiatura provvista di sistema d illuminazione a led conforme alle norme EN 62471 ATTENZIONE Scollegare l impianto dalla linea di al...

Page 21: ...imary inlet MAX temperature 50 C Connections 3 4 Primary circuit flow rate 38 l min Primary pressure drop 0 271 M H2 O The electrical system that powers the hot tub must absolutely be sized for maximu...

Page 22: ...moved more easily The size of the built in space in the floor is obtained from that of the base of the hot tub 1a 1b 1c NOTE between the floor embedding and the panels it is ad visable to leave enough...

Page 23: ...oving the plug and screw on the fitting with its gasket NOTE if you decide to connect the hot tub permanently to the ground drainage point we recommend you install a valve below bypassing the valve in...

Page 24: ...and that it ensures safe ty of use also concerning maintenance work and the possibility to examine the system Q The Jacuzzi spas are class 1 appliances and therefore they must be permanently connecte...

Page 25: ...tre Le skimmer contient 1 cartouche filtrante surface filtrante 4 6 m2 50 ft2 garantissant une filtration de l eau excel lente Absorption maximale de l installation LODGE M L S k 230 V j puissance ab...

Page 26: ...etien n cessaires N anmoins si l on souhaite installer le spa contre deux murs il faudra imp rativement garantir un espace optimal pour le retrait des panneaux et pour les ventuelles op ra tions d ent...

Page 27: ...l de 1 m les d nivellements sup rieurs risquent de r duire le d bit de la pompe de filtrage Le spa pak doit tre install de mani re ne pas tre accessible aux personnes non munies de cl ou ustensiles et...

Page 28: ...manuel correspondant Q Mod les avec pompe chaleur Jacuzzi EcoHeat Cool Power pr voir un c ble pour le branchement lectrique de la pompe sur le bo tier lectrique pour plus de d tails se r f rer la docu...

Page 29: ...ion lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation stable il est conseill d installer un stabilisateur de tension avant l appareil opportun ment dimension n pour la puissan...

Page 30: ...alb des u eren Beckenrandes Der Skimmer enth lt 1 Filterkartusche Filteroberfl che 4 6 m2 50 ft2 welche eine optimale Filterung des Wassers gew hrleis tet Max Stromaufnahme der Anlage LODGE M L S k be...

Page 31: ...t und ge wartet werden k nnen Soll der Whirlpool an mehreren W nden angestellt wer den muss unbedingt ausreichend Platz f r den Ausbau der Paneele und die etwaige Wartung sowie der Zugriff auf die Ger...

Page 32: ...lpool mit einem maximalen H henun terschied von 1 m installiert werden gr ere H henunterschie de k nnen die Leistung der Filterpumpe herabsetzen Der Spa pak muss so installiert werden dass er f r Pers...

Page 33: ...lemme 220 240V 16A vorhan den an die eine Umw lzpumpe oder eine gleichwertigeVorrich tung anzuschlie en ist Die Rohre die den W rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel...

Page 34: ...so angebracht oder befestigt sein dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejenigen die sich im Whirlpool befinden zu g nglich sein Sollte die e...

Page 35: ...electromec nicos y las tuber as caben dentro del per metro El skimmer incorpora 1 cartucho filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 para garantizar la mejor filtraci n del agua Consumo m ximo de...

Page 36: ...dejar obligatoriamente un espacio adecuado para la retirada de los paneles y las tareas de mantenimiento necesarias as como garantizar el acceso a los aparatos contenidos en el compartimento de la ba...

Page 37: ...a y los fen menos atmosf ricos adem s se debe garantizar una ventilaci n adecuada Q Modelos con intercambiador de calor 10a 10b 10c det C Taladre la base de la minipiscina en el punto indicado para pr...

Page 38: ...la principal es decir la que alimenta la minipiscina v ase 8a 8b 8c det B Para la correcta instalaci n del calentador consulte el manual correspondiente Q Modelos con bomba de calor Jacuzzi EcoHeat C...

Page 39: ...el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomienda instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidamente dimensionado para la potencia del aparato Q Para...

Page 40: ...ak 220 240 50 60 12 16 k 3 7 k 2 7 3 7 j 0 85 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO x Spa Pak 220 240 50 60 17 21 k 8 8 k 3 85 4 85 j 1 95 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO JACUZZI ECO HEAT COOL POWER x Spa Pak 220 240...

Page 41: ...41 Q LODGE M 260 880 1100 1360 2 2 3 453 Q LODGE L 348 1420 1820 2168 2 2 3 95 550 Q LODGE S 245 750 950 1195 2 2 2 45 488 Q Q Q Q 4 spa Jacuzzi Europe Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c spa spa...

Page 42: ...5 Q spa 3 spa Q spa pak Performance Jacuzzi 9 spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak Q 10a 10b 10c C Q Q spa Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c 10 EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0...

Page 43: ...N VS2 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q spa pak Performance spa pak Q 220 240 16A Q 220 240 4 2 8a 8b 8c B B1 Q Jacuzzi Ec...

Page 44: ...44 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q III Q spa spa Q EN 60335 2 60 8a 8b 8c part e Q EN 62471...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...as modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 85...

Reviews: