background image

7

Info

Les baignoires d'hydromassage Jacuzzi®, à l'exception de quel-
ques modèles, sont disponibles avec le dossier à gauche ou à 
droite. La version à gauche ou à droite est définie en se plaçant 
devant la baignoire face aux commandes.

Jacuzzi Europe S.p.A. conseille l'utilisation du panneau frontal dé-
montable, fourni sur demande (de série sur certains modèles), qui 
facilite l'accès en cas d'éventuelles interventions d'entretien. Sur de-
mande, elle fournit également des panneaux latéraux pour un des 
deux côtés courts ou pour les deux (sauf modèles à angle). Les pan-
neaux pour baignoires à encastrement ne sont pas disponibles.

Sur les modèles à angle, pour le montage et le démontage des 
panneaux, il faut laisser une bande libre d'environ 50 cm le long 
du bord externe de la baignoire. 
Pour les baignoires à encastrement, ou avec le tableau des com-
mandes tourné vers le mur, il faut prévoir l'accès à l'électropompe, 
au boîtier électrique et à la partie inférieure des commandes, pour 
les éventuelles interventions d'entretien. L'accès peut être fermé 
avec des panneaux démontables (voir fiche technique, réf. 

6, 6a, 

6b, 6c

d'au moins 45 cm

 de hauteur du sol. Il faut par ailleurs 

garantir une aération adéquate de l'installation, avec des espaces 
entre le revêtement de la baignoire et les panneaux démontables 
ou des ouvertures bien distribuées et totalement libres.

Il est conseillé d'installer la baignoire le long de murs et sur un sol 
déjà revêtus, car l'espace disponible entre le fond de la baignoire 
et le sol permet le montage de siphons/boîtiers siphonés avec un 
encombrement adéquat (sauf certains modèles). L'évacuation au 
sol (réf.

1

) devra être prévue à la bonne distance de l'orifice d'éva-

cuation de la baignoire indiqué dans la fiche technique (cote Y), 
en fonction du siphon (non fourni) que l'on veut utiliser.

  

Sur les modèles Aquasoul, J-Sha, Sharp et Maxima, il est 
par contre nécessaire de prévoir une cavité dans le sol 
pour le positionnement du siphon (voir fiche spécifique).

Pour tous les modèles, il est nécessaire de prévoir le branchement du 
boîtier électrique, fixé sur le châssis (réf. 

2

), au réseau électrique de 

l'habitation et à la ligne de mise à la terre. Le câble peut suivre diffé-
rents parcours, à condition qu'il n'y ait pas de raccordements volants 
; dans tous les cas, se reporter au chapitre “

Sécurité électrique

“.

Il est conseillé de préparer l’alimentation électrique avec une seule 
ligne monophasée 

(tension entre phase et neutre : 220-240 V)

.

Il est possible d’alimenter l’appareil avec une ligne pourvue de 2 
phases 

à condition que la tension entre phase et phase soit 

de 220-240 V.

  

ATTENTION : sur les modèles dotés de réchauffeur, s'assu-
rer que l'installation électrique de l'habitation soit en me-
sure de distribuer la puissance nécessaire (réf. fiche spéci-
fique) et que celle-ci soit opportunément dimensionnée.

  

Certains modèles prévoient l'installation d'un système 
d'éclairage au sol ; se référer à la fiche de pré-installation 
spécifique (réf.

 

2 bis

).

Pré-installation eau chaude/froide

  

ATTENTION : (IEC 60335-1/A2) la pression de l’instal-
lation hydraulique qui alimente l’appareil ne doit pas 
dépasser 600 kPa (6 bar).

 

 

„

 modèles sans robinetterie

L'arrivée d'eau peut être effectuée moyennant un groupe mélan-
geur externe avec bec verseur (longueur minimum 

X

), position-

né sur les références 

3 ou 3a

 indiqués dans la fiche technique. 

La position 

3b

 ne peut être utilisée que lorsque l'évacuation est 

côté mur.
Certains modèles sans robinetterie sont également disponibles 
avec colonne d’évacuation pourvue de débit. 
Dans ce cas, on peut utiliser deux robinets à encastrement ou 
une monocommande 

(déconseillée dans le cas de baignoires très 

grandes, compte tenu du faible débit),

 en utilisant, pour l'alimen-

tation en eau, la colonne d'évacuation avec jet de distribution. 

Il est toutefois nécessaire d'installer une unité de protection 
spécifique de type DB (norme EN 1717), positionnée à au 
moins 15 cm au-dessus du bord de la baignoire. En ce qui 
concerne les modalités d'installation, s'adresser au fournis-
seur d'eau et/ou à un plombier.

Le tuyau (en cuivre, ø 14 mm) de l'eau mélangée peut sortir au 
sol, dans la position indiquée par le symbole * sur le dessin (réf. 

4

). D'autres positions sont possibles pour la sortie du tuyau (voir 

4a

), en sachant toutefois qu'il devra arriver jusqu'à la partie hau-

te de la colonne.

Si l'on n'utilise pas un groupe mélangeur avec déviateur de dou-
che incorporé, il faudra prévoir, en aval des robinets, un dévia-
teur pour l'éventuelle installation d'une douche.
 
 

 

 

 

„

 modèles avec robinetterie

Il est conseillé de positionner la sortie des deux tuyaux (cuivre, 
ø 14 mm ou 1/2”), pour l'eau chaude et froide, au sol, dans la 
position indiquée par le symbole * sur le dessin en plan (réf. 

5

). 

D'autres positions sont possibles pour la sortie des tuyaux, en 
sachant qu'ils devront être raccordés aux entrées des robinets.
Le raccordement entre sorties au sol et entrées des robinets devra 
être effectué avec des tuyaux et des raccords de dimensions réduites.
 

Modèles J-Sha

Pour ces modèles il est nécessaire de prévoir les raccordements : 
électrique, à l'évacuation, eau chaude-froide, en suivant les indi-
cations données pour les modèles avec robinetterie.
Sur les modèles rectangulaires, pour faciliter d'éventuelles inter-
ventions sur le système d'hydromassage lombaire, il est conseil-
lé d'installer le panneau latéral sur le côté avec dossier.

Les modèles 

J-Sha Mi

 et 

J-Sha Mi Corner

, dotés de système 

trop-plein caché sous le bord de la baignoire, nécessitent d'une 
cavité dans le sol pour le positionnement du siphon (voir fiche 
respective).

7

Summary of Contents for J-SHA

Page 1: ...zione Instructions for preinstallation Fiche tecnique de pre installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n Vasche idro Whirlpool baths Baignoires d hydromassage Whirlpoolwannen Ba...

Page 2: ...gs are not scaled Avertissements Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Warnung S mtliche Ma angaben in cm Die Zeichnungen sind nicht im Ma stab Adv...

Page 3: ...sta rif scheda rispettiva e che sia stato opportunamente dimensionato Alcuni modelli prevedono l installazione di un sistema d il luminazione a pavimento fare riferimento alla rispettiva scheda di pre...

Page 4: ...rete si impone l installazione di un interrut tore di sezionamento omnipolare che assicuri la completa discon nessione nelle condizioni della categoria di sovratensione III questo dispositivo deve es...

Page 5: ...m is capable of delivering the required power see respective speci fication sheet and that it is appropriately sized Some models provide for installation of a floor lighting system refer to the respec...

Page 6: ...isconnects the equipment from the mains For connection to the mains it is necessary to install a disconnect ing multiple pole switch that provides full disconnection under overvoltage category III con...

Page 7: ...abitation soit en me sure de distribuer la puissance n cessaire r f fiche sp ci fique et que celle ci soit opportun ment dimensionn e Certains mod les pr voient l installation d un syst me d clairage...

Page 8: ...le raccordement au r seau il est indispensable d installer un interrupteur de sectionnement omnipolaire garantissant une com pl te d connexion dans les conditions de la cat gorie de surten sion III c...

Page 9: ...vorausgesetzt dass die Spannung zwischen den beiden Phasen bei 220 240 V liegt ACHTUNG bei den Modellen mit Heizger t sich davon berzeugen dass die elektrische Anlage des Geb udes die erforderliche Le...

Page 10: ...Stromnetz muss eine geeignete Vorrichtung vorgesehen sein die fes ten Bestandteil der Anlage bildet und gem den gel tenden Bestimmungen zu installieren ist F r den Netzanschluss ist ein allpoliger Tre...

Page 11: ...resedequelainstalaci nel ctricadeledificiopueda suministrarlapotenciarequerida ref fichacorrespondiente yquehayasidodimensionadacorrectamente Algunos modelos prev n la instalaci n de un sistema de ilu...

Page 12: ...as vigentes que desconecte el equipo de la red el ctrica Para la conexi n a la red es necesario instalar un interruptor de cor te omnipolar que garantice la completa desconexi n en las condi ciones de...

Page 13: ...13 Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A 50 c 6 6a 6b 6c 45 c 1 Y Aquasoul J Sha Sharp Maxima 2 220 240 2 220 240 2 IEC 60335 1 A2 600 a 6 X 3 3a 3b DB EN 1717 15 14 4 4a 14 1 2 5 13...

Page 14: ...a J Sha Mi J Sha Mi Corner B 180x90 Jacuzzi C 180x90 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jac...

Page 15: ...15 EN 60335 2 60...

Page 16: ...A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratteris...

Reviews: