background image

27

 

L1+N1/L2+N2

 

 

J-415:

 13A/10A (5,3 kW)

 

J-425, J-435, J-445, J-475, J-485:

 13A/17A (6,9 kW)

 

J-495: 

13A/24A (8,5 kW)

solo modelos J-425/435/445/475/485/495

-  línea trifásica (380-415V 3N~) compuesta por tres conductores 

de fase + conductor de neutro para la alimentación de bombas 
y calentador:

 

L1+N1/L2/L3

 

J-425, J-435, J-445, J-475, J-485:

 13A/10A/7A (6,9 kW)

 

J-495:

 13A/10A/14A (8,5 kW) 

„

 El instalador deberá utilizar cables de sección adecuada, pro-

tegidos con una vaina y/o con tubos o canales de características 
no inferiores al tipo H 05 VV-F.
La entrada de los cables en el interior del spa, hasta la caja eléctri-
ca (

 

1-7

) deberá predisponerse en el punto 

B

 o 

B1,

 según las 

exigencias de instalación del cliente.

Nota: las secciones de los conductores deberán tener siem-
pre en cuenta no solo el consumo de la instalación, sino tam-
bién el recorrido de los cables y las distancias, los sistemas 
de protección elegidos y las normas específicas para las ins-
talaciones eléctricas estables vigentes en el país donde se va 
a instalar el spa.

„

 El instalador tendrá que cumplir con dichas disposiciones, 

además de utilizar empalmes herméticos en los puntos de 
unión, y deberá garantizar el cumplimiento de las normas 
específicas relativas a las instalaciones vigentes en el país 
donde se instale el spa.

Es obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido cual-
quier otro procedimiento.

Seguridad eléctrica

Las spas Jacuzzi® son equipos seguros, fabricados res 

EN 

60335.2.60, EN 61000, EN 55014

 y ensayadas durante la pro-

ducción para garantizar la seguridad del usuario.

„

 La instalación debe ser realizada por personal cualificado, el 

cual debe que garantizar el cumplimiento de las disposiciones na-
cionales vigentes y de estar facultado para realizar la instalación.

  

Es responsabilidad del instalador la elección los 
materiales según el uso al que serán destinados, la 
ejecución correcta de los trabajos, el control del es-
tado de la instalación a la que se conecta el aparato 
y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso 
durante las operaciones de mantenimiento y de ins-
pección de la instalación.

„

 Las spas Jacuzzi son aparatos de clase “I” por lo que se deben 

conectar de manera permanente, 

sin conexiones intermedias

con la red eléctrica y con la instalación de protección (instalación 
de tierra).

  

La instalación eléctrica del edificio debe tener un 
interruptor diferencial de 0,03 A y un circuito de 

protección (tierra) eficiente. Verificar el buen funcio-
namiento del interruptor diferencial presionando el 
pulsador de prueba (TEST), que debe dispararse.

 

 Las partes que contienen componentes eléctricos, 
excepto los dispositivos de control remoto, deben 
colocarse o fijarse de manera que no puedan caer 
dentro de la bañera. Los componentes y aparatos 
bajo tensión deben estar fuera del alcance de quien 
está sumergido en el spa.

 

  

 

 Si la instalación eléctrica del inmueble no permite 
garantizar una alimentación estable, se recomienda 
instalar antes del equipo un estabilizador de tensión 
debidamente dimensionado para la potencia del 
aparato.

Q

Para la conexión a la red, deben instalarse varios interruptores 

de corte omnipolar que garanticen una desconexión completa 
en las condiciones de la categoría III de sobretensión; estos dis-
positivos deben colocarse en una zona que cumpla las normas 
de seguridad.

„

 La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas 

de corriente, interruptores, etc.) cerca del spa debe cumplir las 
disposiciones de ley y las normas vigentes en el país donde se 
instala el spa.

„

 Para la conexión equipotencial prevista por las normas nacio-

nales específicas, el instalador deberá utilizar el borne previsto 
(normas 

EN 60335.2.60

) en la caja eléctrica  (

 

12

), y marcado 

con el símbolo   .
En particular, se deberá realizar la equipotencialidad de todas 
las masas metálicas alrededor del spa, por ejemplo tuberías del 
agua, del gas, eventuales plataformas metálicas perimétricas, 
etc. 

Q

El equipo incluye un sistema de iluminación led conforme a las 

normas EN 62471.

  

ATENCIÓN Antes de realizar cualquier operación  de 
mantenimiento, desconecte el aparato de la línea de 
alimentación.

 

Summary of Contents for J-400 Series

Page 1: ...URA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONS RVESE CON C...

Page 2: ......

Page 3: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Page 4: ...e l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B B1 1 C...

Page 5: ...ntr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 6: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 7: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 8: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 9: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 10: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 11: ...11 100 6 45p ON 100 6 45p ON 4 1 2 3 A A A 1 2 3 C C 1 2 8 9 10...

Page 12: ...NESS CAN OCCUR B B1 12 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fonction de l absorption de coura...

Page 13: ...tivo 6 7kW 29A azionando tre pompe il riscal datore elettrico si spegne Pesi peso netto volume medio di utilizzo volume d acqua MAX peso massimo totale area d appoggio carico concentrato sull area d a...

Page 14: ...ire il calore i colori scuri in particolare Quando non in uso non lasciare la spa esposta al sole senza un adeguata protezione copertura termica gazebo ecc Gli eventuali danni derivanti dalla non osse...

Page 15: ...e senza giunzioni inter medie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico dell immobile deve essere provvi sto di interruttore differenziale da 0 03 A e di...

Page 16: ...electric heater switches off Weights net weight average fill maximum water volume total max weight support area load concentrated on support area kg litres litres kg m2 kg m2 J 415 265 871 1098 1363 2...

Page 17: ...zebo etc Any damage arising by not following these warnings are not covered by the guarantee The evaporation of water in the spa may lead to very high levels of humidity particularly when the ambi ent...

Page 18: ...sys tem earth system The electrical system of the building must be pro vided with a 0 03A differential switch and with an efficient protection earth circuit Check for proper operation of the differen...

Page 19: ...ion alternative 3 9kW 17A en actionnant une pompe le r chauffeur lectrique s teint J 495 Consommation alternative 6 7kW 29A en actionnant trois pompes le r chauffeur lectrique s teint Poids poids sans...

Page 20: ...pa en cas contraire des dommages aux panneaux frontaux et ou la coque en m thacrylate peuvent se v rifier ces dommages ne sont pas couverts par la garantie Une exposition prolong e au soleil pourrait...

Page 21: ...tion et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l installation puisse tre facilement contr l e Les spas Jacuzzi sont des appareils de classe I et pour autant elles doivent tre raccord es...

Page 22: ...kW 17A bei Bet tigung einer Pumpe schaltet sich das elektrische Heizger t ab J 495 Alternativer Verbrauch 6 7kW 29A bei Bet tigung von drei Pum pen schaltet sich das elektrische Heizger t ab Gewicht N...

Page 23: ...fekt waa gerecht sein damit er das Gewicht des Spas gleich m ig abst tzt anderenfalls k nnen Sch den an den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entste hen Die Garantie deckt solche Sch den nic...

Page 24: ...tigkeit des Spas selbst zur Gew hrleistung der Betriebssicher heit beiWartungs und Inspektionsarbeiten zu ber pr fen Die Spas Jacuzzi z hlen zu den Ger ten der Klasse I und sind aus diesem Grund perma...

Page 25: ...ernativo 3 9kW 17A al accionar una bomba el ca lentador el ctrico se apaga J 495 Consumo alternativo 6 7kW 29A al accionar tres bombas el ca lentador el ctrico se apaga Pesos peso neto volumen medio d...

Page 26: ...en producir da os en los paneles frontales y o en el casco de me tacrilato dichos da os no est n cubiertos por la ga rant a Una exposici n prolongada al sol podr a da ar el material que compone el cas...

Page 27: ...a el aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de ins pecci n de la instalaci n Las spas Jacuzzi son aparatos de clase I por lo que se deben...

Page 28: ...50 30 k 6 9 j J 485 220 240 50 30 k 6 9 j J 495 220 240 50 37 k 8 5 j k 230 j Jacuzzi J 415 3 5 15A J 425 J 435 J 445 J 475 J 485 3 9 17A J 495 6 7 29A 2 2 J 415 265 871 1098 1363 2 86 476 J 425 361 1...

Page 29: ...29 8 Jacuzzi 1 7 A C 8 1 7 A C 8 Spa Jacuzzi 9 10 11 spa spa spa Q 11a EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35...

Page 30: ...5 J 485 13A 17A 6 9 J 495 13A 24A 8 5 J 425 435 445 475 485 495 380 415 3N L1 N1 L2 L3 J 425 J 435 J 445 J 475 J 485 13A 10A 7A 6 9 J 495 13A 10A 14A 8 5 Jacuzzi Europe H 05 VV F 1 7 B B1 B2 Spa Jacuz...

Page 31: ...31 EN 60335 2 60 12 Q EN 62471...

Page 32: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A 220109462 JACUZZI EUROPE S P A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 8...

Reviews: