background image

21

 

L1+N1/L2+N2

 

 

J-415 :

 13A/10A (5,3 kW)

 

J-425, J-435, J-445, J-475, J-485:

 13A/17A (6,9 kW)

 

J-495 : 

13A/24A (8,5 kW)

uniquement modèles J-425/435/445/475/485/495

-  ligne triphasée (380-415V 3N~) composée de trois conduc-

teurs de phase + conducteur de neutre pour l'alimentation de 
pompes et réchauffeur :

 

L1+N1/L2/L3

 

J-425, J-435, J-445, J-475, J- 485 :

 13A/10A/7A (6,9kW)

 

J-495 :

 13A/10A/14A (8,5 kW) 

„

 L’installateur devra utiliser des câbles de section suffisante, 

protégés par une gaine et/ou avec des tuyaux ou des moulures, 
dont les caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles 
du type H 05 VV-F.
L’entrée des câbles à l’intérieur de la spa, jusqu’au coffret élec-
trique 

(

 

1-7)

 devra être prédisposée sur le point B ou B1, en 

fonction des exigences de l’installation du Client.

Note : dans tous les cas, la section des conducteurs doit non 
seulement tenir compte de l’absorption de l’installation, 
mais aussi du parcours des câbles et des distances, des sys-
tèmes de protection choisis et des normes spécifiques aux 
installations électriques posées de façon permanente, en vi-
gueur dans le pays où est installée la spa.

„

 L’installateur devra respecter ces prescriptions 

et utiliser des 

raccords étanches sur les points de jonction ; il devra éga-
lement garantir le respect des normes spécifiques pour les 
installations en vigueur dans le pays où est installée la spa.

Veiller impérativement à ce que cette disposition soit respectée 
(toute autre procédé est interdit).

Sécurité électrique

Les spas Jacuzzi® sont des appareils sûrs, fabriques conformé-
ment aux normes 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014

 et testés 

lors de leur fabrication afin de garantir la plus grande sécurité à 
l’utilisateur.

„

 L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié en 

mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et agréé pour ce type d’installation.

  

Il est du ressort de l’installateur de choisir les maté-
riaux en fonction de l’utilisation prévue, de veiller 
à ce que les travaux soient effectués correctement, 
de contrôler l’état de l’installation à laquelle est rac-
cordé l’appareil, ainsi que de s’assurer de sa confor-
mité aux normes de sécurité à appliquer durant son 
utilisation et pendant les opérations d’entretien, en 
veillant à ce que l’installation puisse être facilement 
contrôlée.

„

 Les spas Jacuzzi sont des appareils de classe 

“I”

 et pour autant 

elles doivent être raccordées de façon permanente, 

sans jonc-

tions intermédiaires

, au réseau d’alimentation électrique et au 

circuit de protection (mise à la terre).

  

Le réseau électrique de l’habitation doit être équi-
pé d’un interrupteur différentiel de 0,03 A et d’un 
circuit de protection (terre) fonctionnant. Vérifier le 
bon fonctionnement de l’interrupteur différentiel en 
appuyant sur le bouton d’essai (TEST), l’interrupteur 
différentiel devra se déclencher.

 

 Les parties contenant des composants électriques, 
excepté les dispositifs de commande à distance, 
doivent être positionnées ou fixées de manière à ce 
qu’elles ne puissent pas tomber dans la baignoire. 
Tous les composants et les équipements sous ten-
sion doivent être installés hors de portée des per-
sonnes placées dans la spa.

    

Au cas où l’installation électrique de l’immeuble ne 
serait pas en mesure d’assurer une alimentation 
stable, il est conseillé d’installer un stabilisateur de 
tension avant l’appareil, opportunément dimen-
sionné pour la puissance de celui-ci.

Q

Pour le branchement au réseau d'alimentation, il est néces-

saire d'installer un ou plusieurs interrupteurs de sectionnement 
omnipolaire, assurant la complète déconnexion dans les condi-
tions de la catégorie de surtension III ; ces dispositifs doivent être 
installés dans une zone conforme aux prescriptions de sécurité.

„

 L’installation de dispositifs électriques de quelque nature que 

ce soit (prises, interrupteurs, etc.) à proximité de la spa doit être 
conforme aux normes et dispositions légales applicables dans le 
pays où est installée la spa.

„

 Pour le raccordement de mise à la terre prévu par les direc-

tives en vigueur (normes 

EN 60335.2.60

), l’installateur doit uti-

liser la borne prévue à cet effet sur le boîtier électrique (

12

), 

et marquée du symbole   . Plus précisément, il est nécessaire de 
garantir l’équipotentialité de toutes les masses métalliques qui 
se trouvent à proximité de la spa (condits hydrauliques, pour le 
gaz, éventuelles plates-formes métalliques sur le périmètre, etc.).

Q

L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme 

aux normes 

EN 62471

.

   

ATTENTION Avant d’effectuer toute opération d’entre-
tien, débrancher l’appareil de la ligne d’alimentation.

Summary of Contents for J-400 Series

Page 1: ...URA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONS RVESE CON C...

Page 2: ......

Page 3: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Page 4: ...e l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B B1 1 C...

Page 5: ...ntr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 6: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 7: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 8: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 9: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 10: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 11: ...11 100 6 45p ON 100 6 45p ON 4 1 2 3 A A A 1 2 3 C C 1 2 8 9 10...

Page 12: ...NESS CAN OCCUR B B1 12 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fonction de l absorption de coura...

Page 13: ...tivo 6 7kW 29A azionando tre pompe il riscal datore elettrico si spegne Pesi peso netto volume medio di utilizzo volume d acqua MAX peso massimo totale area d appoggio carico concentrato sull area d a...

Page 14: ...ire il calore i colori scuri in particolare Quando non in uso non lasciare la spa esposta al sole senza un adeguata protezione copertura termica gazebo ecc Gli eventuali danni derivanti dalla non osse...

Page 15: ...e senza giunzioni inter medie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico dell immobile deve essere provvi sto di interruttore differenziale da 0 03 A e di...

Page 16: ...electric heater switches off Weights net weight average fill maximum water volume total max weight support area load concentrated on support area kg litres litres kg m2 kg m2 J 415 265 871 1098 1363 2...

Page 17: ...zebo etc Any damage arising by not following these warnings are not covered by the guarantee The evaporation of water in the spa may lead to very high levels of humidity particularly when the ambi ent...

Page 18: ...sys tem earth system The electrical system of the building must be pro vided with a 0 03A differential switch and with an efficient protection earth circuit Check for proper operation of the differen...

Page 19: ...ion alternative 3 9kW 17A en actionnant une pompe le r chauffeur lectrique s teint J 495 Consommation alternative 6 7kW 29A en actionnant trois pompes le r chauffeur lectrique s teint Poids poids sans...

Page 20: ...pa en cas contraire des dommages aux panneaux frontaux et ou la coque en m thacrylate peuvent se v rifier ces dommages ne sont pas couverts par la garantie Une exposition prolong e au soleil pourrait...

Page 21: ...tion et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l installation puisse tre facilement contr l e Les spas Jacuzzi sont des appareils de classe I et pour autant elles doivent tre raccord es...

Page 22: ...kW 17A bei Bet tigung einer Pumpe schaltet sich das elektrische Heizger t ab J 495 Alternativer Verbrauch 6 7kW 29A bei Bet tigung von drei Pum pen schaltet sich das elektrische Heizger t ab Gewicht N...

Page 23: ...fekt waa gerecht sein damit er das Gewicht des Spas gleich m ig abst tzt anderenfalls k nnen Sch den an den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entste hen Die Garantie deckt solche Sch den nic...

Page 24: ...tigkeit des Spas selbst zur Gew hrleistung der Betriebssicher heit beiWartungs und Inspektionsarbeiten zu ber pr fen Die Spas Jacuzzi z hlen zu den Ger ten der Klasse I und sind aus diesem Grund perma...

Page 25: ...ernativo 3 9kW 17A al accionar una bomba el ca lentador el ctrico se apaga J 495 Consumo alternativo 6 7kW 29A al accionar tres bombas el ca lentador el ctrico se apaga Pesos peso neto volumen medio d...

Page 26: ...en producir da os en los paneles frontales y o en el casco de me tacrilato dichos da os no est n cubiertos por la ga rant a Una exposici n prolongada al sol podr a da ar el material que compone el cas...

Page 27: ...a el aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de ins pecci n de la instalaci n Las spas Jacuzzi son aparatos de clase I por lo que se deben...

Page 28: ...50 30 k 6 9 j J 485 220 240 50 30 k 6 9 j J 495 220 240 50 37 k 8 5 j k 230 j Jacuzzi J 415 3 5 15A J 425 J 435 J 445 J 475 J 485 3 9 17A J 495 6 7 29A 2 2 J 415 265 871 1098 1363 2 86 476 J 425 361 1...

Page 29: ...29 8 Jacuzzi 1 7 A C 8 1 7 A C 8 Spa Jacuzzi 9 10 11 spa spa spa Q 11a EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35...

Page 30: ...5 J 485 13A 17A 6 9 J 495 13A 24A 8 5 J 425 435 445 475 485 495 380 415 3N L1 N1 L2 L3 J 425 J 435 J 445 J 475 J 485 13A 10A 7A 6 9 J 495 13A 10A 14A 8 5 Jacuzzi Europe H 05 VV F 1 7 B B1 B2 Spa Jacuz...

Page 31: ...31 EN 60335 2 60 12 Q EN 62471...

Page 32: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A 220109462 JACUZZI EUROPE S P A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 8...

Reviews: