background image

9

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С 

РУКОВОДСТВОМ

Внимание

После доставки ванны внимательно осмотрите, чтобы она 

не имела видимых повреждений  на упаковке. При  обнаруже-

нии таковых немедленно предъявите рекламацию транс-

портному агентству в действующем законодательном по-

рядке.

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ 

ДЛЯ МОНТАЖА И ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ  В КАРТЕ ПОДГОТОВ-

КИ К МОНТАЖУ, ИМЕЮТСЯ В НАЛИЧИИ.

m

 (IEC 60335-1/A2:2006) Допустимый напор воды в во-

допроводной сети не должен превышать 600 kPa (6 бар).

Предварительные операции

                                                              

Установка ванны Infinito должна проводиться не менее чем 

двумя монтажниками; поверхность пола должна быть пред-

варительно выровнена. 

Ванна может устанавливаться непосредственно на пол или 

на отдельном возвышении; в любом случае следует учиты-

вать, что наполненная водой ванна оказывает на пол до-

статочно большую нагрузку (см. карту подготовки к мон-

тажу).  

(

0

1 рис.  1) Перенесите ванну в место ее установки, вре-

менно поставив ее на опоры (напр., на деревянные бруски) 

так, чтобы дно ванны не касалось пола. 

(рис.  2) Подсоедините сток к сифону, тщательно затянув все 

соединения.

(рис.  3) Подсоедините сифон  к сливной трубе; все стыки за-

полните силиконовым герметиком.

(рис.  4) Для надежной герметизации всех соединительных 

стыков рекомендуем использовать силиконовый герметик 

или аналогичный. 

(рис.  5)  Шестигранным ключом  затяните до конца крепеж-

ную гайку на стоке.

(рис.  6)  При открытом сливе откройте воду и дайте воде сте-

кать в течение нескольких минут; проверьте правильность 

всех соединений и их герметизацию.

(рис.  7) Закройте пробку на стоке. 

(

0

2 рис. 1) Выньте из под ванны бруски, на которые она 

временно опиралась. 

(рис.  2) Проверьте горизонтальность по уровню; убедитесь, 

что слив из ванны проходит полно и без задержек.  

(рис.  3) При необходимости, в той или иной точке подложите 

под ванну клинья. 

(рис.  4-5)  При фиксации ванны непосредственно к полу 

рекомендуем начала слегка приподнять ее и по всему пери-

метру проложить полосу силиконового герметика (не на аце-

татной основе) шириной прибл. 1 см.

После чего опустить ванну на пол и зафиксировать ее к полу.

Ежедневный уход

Ванны из материала Techstone моются обычной водой с до-

бавлением мыла или бытовых моющих средств.

Techstone® можно также мыть бытовыми моющими гелями, 

абразивными порошками или  абразивными губками типа 

«Scotch Brite®». После обработки моющими или чистящими 

средствами тщательно смыть их водой.

Трудно удаляемые пятна, царапины, следы 

от сигарет

Трудно удаляемые пятна, царапины или подпалины от 

сигарет рекомендуется удалять при помощи абразивной 

губки типа «Scotch Brite®» или бытового моющего абразив-

ного средства. Зачистите поверхность. Если дефект не уда-

ляется, можно дополнительно зачистить его тонкозерни-

стой  абразивной шкуркой или содержащими абразивные 

микрогранулы моющими средствами (в виде кремов или 

тонкозернистых порошков). Можно также воспользовать-

ся денатурированным этиловым спиртом, который затем 

следует тщательно смыть.

Предостережения

Использование данного устройства разрешается для 

детей возрастом от 8 лет, а также лицам с пониженными 

двигательными, чувствительными и/или умственными 

способностями только под  контролем, или если они об-

ладают сведениями, необходимыми для использования 

устройства безопасным образом, знаниями опасностей, 

связанных с несоответствующим применением.

Дети должны находиться под присмотром в целях 

гарантии того, чтобы они не играли с устройством и не 

выполняли операции, которые должны осуществляться 

взрослыми людьми и/или специализированным персо-

налом (операции техобслуживания, очистки и т.д.).

Пользоваться электроприборами (радио, фен для во-

лос) во время приема ванны опасно для жизни.

n

 Если поблизости нет лиц, которые могут прийти вам на 

помощь, когда вы находитесь в ванне, помните:  длитель-

ное пребывание в горячей воде может вызвать приступы 

тошноты, головокружения или потери сознания.

n

  Не рекомендуется ложиться ванну после приема ле-

карств или иных веществ, вызывающих сонливость и  

влияющих на кровяное давление.

n

 Не принимайте ванну с водой температурой  выше +40°С.

НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ использовать агрессивные 

химические вещества, такие как  ацетон, триелин, кис-

лоты (муравьиная и т.п.), щелочи (едикий натр и т.п.), 

промышленные моющие вещества или растворители 

для красок. Для чистки НЕ пользуйтесь металлическими 

скребками, металлическими щетками и иными метал-

лическими инструментами. Некоторые вещества, как 

например, лаки, косметические средства и краски для 

волос, если их не удалить немедленно, могут проникнуть 

вглубь материала, после чего их становится невозмож-

ным удалить; то же случается и со следами от тлеющих 

сигарет.

Summary of Contents for infinito

Page 1: ...CONSERVARE CON CURA installation use maintenance KEEP CAREFULLY installation emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n uso y manten...

Page 2: ......

Page 3: ...infinito Deutsch 7 Espa ol 8 9 Italiano 4 English 5 Fran ais 6...

Page 4: ...cqua e sapone o comuni detergenti Sul Techstone si possono comunque tranquillamente utilizzare detergenti in gel o abrasivi e spugne abrasive tipo Scotch Bri te Al termine dell operazione risciacquare...

Page 5: ...lled perfectly Daily maintenance n Soap and water or common detergent is recommended for cleaning the Techstone tub Gel detergents abrasive detergents and scouring pads of the Scotch Brite type may be...

Page 6: ...c du Techstone il est possible d utiliser sans probl me des produits en gel ou r curants et des ponges r curantes type Scotch Brite Apr s le lavage rincer abondamment Elimination des taches incrust es...

Page 7: ...ne realisierten Waschtischs empfiehlt man Wasser und Seife oder gew hnliche Reinigungs mittel Man kann jedenfalls beruhigt Gel oder Scheuer Reinigungsmittel und Scheuerschw mme der Art Scotch Brite ve...

Page 8: ...a era fabricada deTechstone se reco mienda utilizar agua y jab n o detergentes comunes De todas maneras sobre el Techstone se pueden tranquilamen te utilizar detergentes en gel o abrasivos y esponjas...

Page 9: ...9 m IEC 60335 1 A2 2006 600 kPa 6 Infinito n 01 1 2 3 4 5 6 7 n 02 1 2 3 4 5 1 n Techstone Techstone Scotch Brite n Scotch Brite n 8 n n n n n 40 n...

Page 10: ...10 1 6 2 3 7 4 5 1...

Page 11: ...11 1 3 2 4 5 2...

Page 12: ...i Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www j...

Reviews: