background image

Luxury Whirlpool Bath

Installation and Operation 

www.jacuzzi.com

 

Page 71

English

 Baignoires Whirlpool Spa

Français

Installation et utilisation 

Warranty

COUVERTURE DE LA GARANTIE 

Jacuzzi Luxury Bath (« l’Entreprise ») offre la garantie limitée à vie expresse suivante à l’acheteur original des produits Jacuzzi® Luxury Bath offerts au sein des 

collections Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II et Luxury™ (« Baignoire ») qui a acheté la Baignoire pour un usage personnel ou unifamilial résidentiel (« 

Utilisateur »). L’Entreprise réparera ou remplacera, à son entière discrétion, la Baignoire ou son équipement conformément aux conditions et modalités suivantes. Cette 

garantie ne s’applique pas aux Baignoires sans marque fabriquées par l’Entreprise.

GARANTIE À VIE SUR LES BAIGNOIRES 

L’Entreprise offre à l’Utilisateur de la Baignoire une garantie limitée à vie non transférable que la coquille conservera son intégrité structurelle et sa configuration et 

sera exempte de fuite d’eau causée par un défaut dans sa coquille. La garantie ne couvre que la coquille de la baignoire et la pompe, les jets, les commandes et le 

ventilateur installés par le fabricant contre les défauts de matériaux ou de fabrication. La garantie ne s’applique pas aux modèles de présentation ou aux options ou aux 

accessoires qui sont couverts en vertu de notre garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours décrite ci-dessous. La couverture de la garantie commence à la date où 

l’unité a été achetée par l’Utilisateur et dès la réception par l’Entreprise d’une fiche d’enregistrement de garantie dûment remplie, comme il est décrit ci-dessous.  

GARANTIE DE DEUX ANS SUR LA MAIN D’OEUVRE POUR TOUS LES COMPOSANTS INSTALLÉS EN USINE 

Notre garantie limitée sur la main d’œuvre est offerte pendant une période de deux (2) ans à compter de la date où l’unité a été achetée par l’Utilisateur, mais ne devant 

pas dépasser trois (3) ans à compter de la date de fabrication. Tous les composants installés en usine (comme la pompe, le moteur, le ventilateur et la plomberie) sont 

couverts en vertu de notre garantie sur la main d’œuvre contre les pannes causées par des défauts de matériaux et de main d’œuvre.

GARANTIE LIMITÉE DE QUATRE-VINGT-DIX JOURS (PIÈCES SEULEMENT) SUR LES OPTIONS ET LES ACCESSOIRES 

Notre garantie limitée sur les options et les accessoires est en vigueur pendant quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces seulement. Notre garantie couvre les options 

et les accessoires fabriqués (comme les trousses de bec de remplissage d’évacuation, les trousses de parement, les jupes, les moniteurs vidéo, les écrans plats 

ACL et les lecteurs MP3 et les autres appareils de musique et de vidéo et les appareils de chauffage en option) contre les défauts de matériaux ou de fabrication. La 

couverture de garantie commence à la date où l’option ou l’accessoire ont été originalement achetés par l’Utilisateur. Ces articles peuvent être couverts par la garantie 

d’un fabricant qui peut être plus longue que celle offerte par cette garantie limitée. Veuillez confirmer avec le fabricant la durée de la garantie pertinente pour les options 

et les accessoires.  

LIMITES DE LA GARANTIE 

Notre garantie limitée ne couvre pas les défauts, les dommages ou les pannes causés par le transporteur, l’installateur ou d’autres personnes, les animaux ou les 

rongeurs ou découlant, sans en exclure d’autres, de l’un ou l’autre des éléments suivants : la manipulation négligente (soulever l’unité par la plomberie, abraser 

le fini, etc.) y compris sa propre négligence; les modifications de toute sorte pour quelque raison qui soit (y compris les modifications effectuées pour satisfaire les 

codes locaux); une mauvaise installation (y compris toute installation non conforme aux directives et spécifications fournies avec l’unité); les connexions fournies par 

l’installateur de l’équipement; une mauvaise tension d’alimentation ou une modification électrique non autorisée; une mauvaise utilisation; un fonctionnement inadéquat 

ou l’absence d’une routine d’entretien appropriée; le fonctionnement de l’unité sans la quantité minimale d’eau précisée ou à une température d’eau inappropriée; 

l’utilisation de nettoyants abrasifs ou inappropriés ou les catastrophes naturelles, comme les éclairs, les inondations, les tremblements de terre, etc. 

De plus, L’ENTREPRISE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS ou des pertes découlant de toute cause (par ex., 

dommages d’eau aux tapis, plafonds, carreaux, marbre, perte d’utilisation, etc.), y compris sa propre négligence; les dommages causés à, concernant ou découlant : 

de pièces plaquées lorsque des produits chimiques de piscine et/ou de spa sont utilisés dans l’unité ou lorsque l’eau est dure; de l’équipement de baignoire en option 

non fabriqué par l’Entreprise, mais fourni par le dépositaire, l’installateur ou l’Entreprise; d’un usage antérieur de l’unité à titre de présentoir fonctionnel; ou de défauts 

qui auraient dû être découverts avant l’installation. 

Cette garantie limitée ne comprend pas : la main d’œuvre, le transport ou les autres frais encourus pour le retrait et/ou la réinstallation de l’unité originale et/ou 

l’installation d’une unité de rechange; les frais encourus pour obtenir l’accès pour effectuer la réparation; ou les dommages causés par la perte d’utilisation, y compris 

la perte de ventes, de profits ou d’avantages concurrentiels de toute sorte quelles que soient les circonstances. Les baignoires sont exclues de toute couverture de 

garantie si un ajout, une suppression ou une modification de toutes sortes a été effectué à l’unité (ou à un de ses composants). La couverture de garantie est fournie 

aux États-Unis d’Amérique et au Canada seulement.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES 

LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT ENTIÈREMENT DÉCLINÉES OU DANS LA 

MESURE LA PLUS GRANDE PERMISE PAR LA LOI. 

REMARQUE : Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Il n’y a pas de 

garanties qui s’appliquent aux produits Jacuzzi Luxury Bath à l’exception de ce qui est expressément indiqué aux présentes ou impliqué par les lois fédérales et 

provinciales en vigueur. L’Entreprise ne sera pas responsable des déclarations ou des représentations effectuées sous toute forme qui vont au-delà, qui sont plus 

vastes ou qui ne sont pas conformes à la documentation autorisée ou aux spécifications fournies par l’Entreprise. Certaines provinces ne permettent pas les limites sur 

la durée des garanties limitées ou l’exclusion ou la limite des dommages consécutifs ou indirects; par conséquent, les limites précédentes peuvent ne pas s’appliquer à 

votre cas.

.

Jacuzzi

®

 Luxury Bath

14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710

Garantie limitée à vie sur les baignoires de marque Jacuzzi Luxury pour les collections 

Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™ Spa et Pure Air® II

Luxury Bath by Jacuzzi

®

HD84000

Summary of Contents for HD84000

Page 1: ...INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS HD84000 Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com LUXURY WHIRLPOOL BATH SERIES...

Page 2: ...Luxury Whirlpool Bath Page 2 www jacuzzi com Installation and Operation English...

Page 3: ...ner Homeowner Read this manual and keep for future reference Contents 3 Product Information 3 Safety instructions 4 Operational Safety instructions 5 Inspection and Testing 6 Framing 7 Fuzion Specific...

Page 4: ...supply conductors to be used This unit should be electrically grounded and installed by a licensed contractor electrician and plumber Building materials and wiring should be routed away from the moto...

Page 5: ...unless all suction guards are installed to prevent body and hair entrapment Never operate the hydromassage bath if the suction cover is broken damaged or missing WARNING Water temperature in excess of...

Page 6: ...as described 5 Visually inspect all joints for leaks Do not install the bathtub if leaks are detected 6 Return bathtub to box or otherwise protect from damage until time of installation 1 Remove the b...

Page 7: ...ponsibility of the installer building contractor or owner to provide access for service Jacuzzi is not responsible for any costs relating to obtaining access for repair The owner shall bear such costs...

Page 8: ...e bottom of the bathtub Identify the drawing in the Technical Specifications Manual that corresponds with your bathtub 2 Make appropriate cuts to the subfloor to accommodate the drain 3 Jacuzzi s Tru...

Page 9: ...e Flat Rubber Washer Lock Nut Direct Waste Overflow Drain Fuzion Specific Material Fuzion Overflow Drain Installation Figure 3 Overflow Installation The additional design features of the Fuzion requir...

Page 10: ...bathtub 1 Insert the wire connector into the back of the control panel Figure 4 2 Sparingly apply adhesive around the base of the control panel Figure 5 3 Thread the wire through the cutout and to the...

Page 11: ...athtub can cause leaking and permanent damage At initial startup the 7 button electronic control system enters an automatic self diagnostic program for 15 20 seconds During the diagnostic program the...

Page 12: ...TEMPERATURE SENSOR Air Valve 120 VAC Pump RS232 Panel Blower Inside Light 1 Inside Light 3 Ambient Light 1 Temp Sensor Inside Light 2 Inside Light 4 LOGO Light Ambient Light 2 LEAD CONNECTIONS 4 WHITE...

Page 13: ...not warrant connections of water supply fittings and piping fill systems or drain overflow systems Nor is it responsible for damage to the bathtub which may occur during installation A non flammable p...

Page 14: ...ace Member Support Substrate 9 Inspect all fittings plumbing and control lines after inserting to insure the components are not damaged disconnected or contacting the finish surface substrate or suppo...

Page 15: ...red the counter may have to be removed Adhesive will permanently bond the counter to the bathtub Carefully position the deck counter over the bathtub Follow manufacturer s instructions to determine cu...

Page 16: ...ast 1 to 2 25mm to 51mm above the highest jet see water line indicated in the illustration Do not turn on the whirlpool system at any time if the jets are not completely immersed in water Running the...

Page 17: ...induced into the whirlpool jets can be controlled from maximum to none Use the and buttons to increase or decrease air flow The indicator lights immediately to the left and right of the air valve butt...

Page 18: ...ets The rotating neck jets and some AccuPro jets cannot be adjusted for water force Never run the whirlpool system with all the jets closed Press light button 1st time Turns colored lighting ON use up...

Page 19: ...mbing system cleaner made specifically for whirlpool bathtubs Systems Clean is available through an authorized Jacuzzi Whirlpool Bath Distributor or by calling us direct at 1 800 288 4002 Purging the...

Page 20: ...embly and removal To do this simply grab the nozzle and pull it straight out of the jet housing The bearing casing will be attached to the nozzle These two items can be separated by holding the casing...

Page 21: ...supply wiring Reset GFCI Insert plug securely into outlet Ensure the control panel is conencted to control box Contact Jacuzzi Luxury Bath 800 288 4002 Let motor cool thermal protection will reset Che...

Page 22: ...th operation or maintenance related questions please call our Service Support Department at 1 800 288 4002 Visit our web site at http www jacuzzi com for products services and an online copy of these...

Page 23: ...lowing careless handling lifting unit by plumbing abrading finish etc including its own negligence modification of any type for any reason including modification to meet local codes improper installat...

Page 24: ...0 days from purchase and received by Jacuzzi Luxury Bath in order for this warranty to become effective RESPONSIBILITIES OF OTHERS Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of th...

Page 25: ...and Operation www jacuzzi com Page 25 English INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y EL FUNCIONAMIENTO Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com SERIE DE...

Page 26: ...Luxury Whirlpool Bath Page 26 www jacuzzi com Installation and Operation English Espa ol...

Page 27: ...encia futura Ba era de hidromasaje de lujo Instalaci n y Operaci n Contenido 27 Informaci n del producto 27 Instrucciones de seguridad 28 Instrucciones de seguridad operacional 29 Inspecci n y prueba...

Page 28: ...y debe instalarla un contratista electricista o fontanero matriculado Los materiales de construcci n y el cableado deben direccionarse lejos del motor bomba o del generador de burbujas de aire o de o...

Page 29: ...QUE NO EST N RECOMENDADOS POR LOS FABRICANTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES TENGA CUIDADO AL ENTRAR Y AL SALIR DE LA BA ERA DE HIDROMASAJE ADVERTENCIA No utilice la ba era de hidromasaje a menos q...

Page 30: ...iona como se describe 5 Inspeccione visualmente todas las uniones para ver si existen p rdidas No instale la ba era si se detectan p rdidas 6 Vuelva a colocar la ba era en la caja o de lo contrario pr...

Page 31: ...l agua y el ocupante La ba era debe estar apoyada sobre su base no sobre su borde En el caso de instalaciones empotradas tenga en cuenta el espesor del material de recubrimiento y del material de acab...

Page 32: ...ciones t cnicas 2 Realice los cortes adecuados en el contrapiso para ubicar el drenaje 3 La base Tru Level de Jacuzzi es una caracter stica est ndar en todas las ba eras Si el contrapiso est nivelado...

Page 33: ...tratuerca Drenaje de desbordes de descarga directa Material espec fico de Fuzion Instalaci n del drenaje desborde Fuzion Figura 4 Instalaci n del sistema contra desbordes Las caracter sticas de dise o...

Page 34: ...la ba era 1 Inserte el conector de cable en la parte posterior del panel de control Figura 5 2 Aplique una peque a cantidad de adhesivo alrededor de la base del panel de control Figura 6 3 Pase el ca...

Page 35: ...ba era puede provocar p rdidas y da o permanente En la puesta en marcha inicial el sistema de control electr nico de 7 botones introduce un programa de autodiagn stico autom tico durante 15 a 20 segu...

Page 36: ...V LVULAS DE AIRE BOMBA MOTOR CAJA DE CONTROL PANEL DE CONTROL LUCES DE CROMOTERAPIA LUCES DE ILUMINOTERAPIA Generador de burbujas de aire GFCI de 120 VAC 20 A O V lvula de aire Indicador luminoso de...

Page 37: ...uber as ni los accesorios para el suministro de agua los sistemas de llenado o los sistemas de drenaje desborde Tampoco se responsabiliza de los da os ocasionados a la ba era que puedan ocurrir durant...

Page 38: ...ine todos los accesorios las instalaciones de fontaner a y las l neas de control luego de insertar la ba era para asegurar que los componentes no est n da ados desconectados o en contacto con el sustr...

Page 39: ...m s sucias basta el uso de detergente l quido suave y agua tibia Tambi n se recomienda lo siguiente Quite el yeso derramado con un filo de madera o pl stico Las manchas dejadas por el yeso o la lechad...

Page 40: ...ba era hasta que el agua alcance un nivel de 1 a 2 25 mm a 51 mm por encima del chorro m s alto ver la l nea de agua indicada en la ilustraci n No active el sistema Whirlpool en ning n momento si los...

Page 41: ...os Whirlpool se puede controlar desde un valor m ximo a cero Utilice los botones y para aumentar o disminuir el flujo de aire Las luces indicadoras ubicadas inmediatamente a la izquierda y a la derech...

Page 42: ...chorros AccuPro no permiten regular la fuerza del agua Nunca ponga en funcionamiento el sistema Whirlpool con todos los chorros cerrados Oprima el bot n de la luz una primera vez Se enciende la ilumi...

Page 43: ...as de hidromasajes Systems Clean se puede conseguir por medio de un distribuidor autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath o llam ndonos directamente al 1 800 288 4002 Purga del sistema Whirlpool RapidHeat...

Page 44: ...siduos Para ello simplemente tome la boquilla y ret rela del alojamiento del chorro La carcasa del cojinete estar unidada a la boquilla Estos dos elementos se pueden separar sosteniendo la carcasa y e...

Page 45: ...i n el ctrica es inadecuado Reinicie el GFCI Asegure el enchufe en la toma de corriente Aseg rese de que el panel de control est conectado a la caja de control Comun quese con Jacuzzi Luxury Bath al 8...

Page 46: ...su unidad Especificaciones el ctricas aplicables para su unidad Las especificaciones el ctricas aparecen impresas en esta rea Made in the USA XXXX XXXXX N mero central n mero de serie Aqu encontrar el...

Page 47: ...lusivamente de cualquiera de las siguientes situaciones manipulaci n imprudente incluidos levantamiento de la unidad por sus accesorios de fontaner a abrasi n del acabado etc que incluya su propia neg...

Page 48: ...peccionar la unidad en horario comercial normal dentro de un tiempo razonable despu s de que el Usuario inform sobre el problema A fin de obtener servicio de garant a comun quese con Jacuzzi Luxury Ba...

Page 49: ...ation and Operation www jacuzzi com Page 49 English DIRECTIVES D INSTALLATION ET D UTILISATION Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino CA 91710 1 800 288 4002 www jacuzzi com S RIE DE BAINS...

Page 50: ...Luxury Whirlpool Bath Page 50 www jacuzzi com Installation and Operation English...

Page 51: ...ation future Fran ais Installation et utilisation Baignoires Whirlpool Spa Contenu 51 Renseignements sur le produit 51 Directives de s curit 52 Directives op rationnelles de s curit 53 Inspection et e...

Page 52: ...uivalente aux conducteurs du circuit alimentant l quipement MISE EN GARDE Cet quipement est con u pour tre utilis l int rieur seulement Installez l quipement en respectant ces directives Utilisez des...

Page 53: ...utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommand s par le fabricant AVERTISSEMENT Pour viter les accidents soyez prudents en entrant et en sortant de la baignoire d hydromassage AVERTISSEMENT N...

Page 54: ...ints pour vous assurer qu ils ne fuient pas N installez pas la baignoire si vous d couvrez des fuites 6 Remettez la baignoire dans la bo te ou prot gez la des dommages jusqu au moment de l installatio...

Page 55: ...s vers le ventilateur de votre mod le pr cis Des emplacements d acc s de service principaux et secondaires sont illustr s dans les diagrammes de disposition des tuyaux se trouvant dans le manuel de sp...

Page 56: ...dans le sous plancher pour accommoder l vacuation 3 La base Tru Level de Jacuzzi est une caract ristique standard sur toutes les baignoires Si le sous plancher est une surface continue de niveau aucun...

Page 57: ...cte des eaux us es par le trop plein Mat riau sp cifique Fuzion Installation de l vacuation du trop plein Fuzion Figure 4 installation du trop plein Les caract ristiques suppl mentaires de conception...

Page 58: ...de fil l arri re du panneau de commande figure 5 2 Appliquez une petite quantit d adh sif autour de la base du panneau de commande figure 6 3 Acheminez le fil dans la forme d coup e jusqu la bo te de...

Page 59: ...p res avec disjoncteur de fuite de terre est requis pour le bloc pompe moteur Au moment du d marrage initial le syst me de contr le lectronique sept boutons passe un programme automatique d autodiagno...

Page 60: ...RES DE CHROMOTH RAPIE GFCI 120 VOLTS CA 20 AMP RES PANNEAU DE COMMANDE ASSEMBLAGE DU ROBINET D AIR BLOC POMPE MOTEUR LUCES DE BO TE DE COMMANDE OU VUE A CONNEXIONS DE FIL 4 BLANC C 3 NOIR H 2 ROUGE L...

Page 61: ...uites et des raccords d alimentation en eau les syst mes de remplissage ou les syst mes d vacuation de trop plein Elle n est galement pas responsable des dommages la baignoire qui pourraient survenir...

Page 62: ...9 Examinez tous les raccords la plomberie et les conduites apr s l insertion de la baignoire pour vous assurer que les composants ne sont pas endommag s d branch s ou en contact avec le substrat de la...

Page 63: ...les recommandations suivantes Retirez le pl tre nvers au moyen d une lame en bois ou en plastique Les taches laiss es par le pl tre ou le coulis peuvent tre limin es en les frottant l g rement avec u...

Page 64: ...m 1 2 po au dessus du jet le plus lev reportez vous la ligne d eau indiqu e dans l illustration Ne mettez pas le syst me du bain tourbillon en marche si les jets ne sont pas compl tement immerg s dans...

Page 65: ...les robinets d air droits La quantit d air induite dans les jets du bain tourbillon peut tre contr l e de maximum aucune Utilisez les boutons et pour augmenter ou diminuer le d bit d air Les voyants l...

Page 66: ...jamais fonctionner le syst me du bain tourbillon lorsque tous les jets sont ferm s Appuyez sur le bouton d clairage une fois met l clairage en couleur EN MARCHE utilisez les boutons vers le haut et v...

Page 67: ...ystems Clean est offert par les distributeurs de bains tourbillons Jacuzzi autoris s ou en composant directement 1 800 288 4002 Vidange du syst me du bain tourbillon RapidHeat L appareil de chauffage...

Page 68: ...ner Ce probl me peut n cessiter leur d montage et leur retrait Pour ce faire agrippez simplement la buse et tirez la directement hors du bo tier du jet Le caisson du palier sera fix la buse Ces deux l...

Page 69: ...C blage d alimentation inad quat R initialisez le disjoncteur de fuite de terre Ins rez la fiche fermement dans la prise Assurez vous que le panneau de commande soit reli la bo te de commande Communi...

Page 70: ...sur le mur de la baignoire pr s du moteur du ventilateur TIQUETTE DE SP CIFICATIONS NUM RO DE S RIE MOD LE XXXXXXX NOM XXXXX COULEUR XXXXX DU FABRICANT XXXXX DE S RIE XXXXXX Logos de conformit la s c...

Page 71: ...es l ments suivants la manipulation n gligente soulever l unit par la plomberie abraser le fini etc y compris sa propre n gligence les modifications de toute sorte pour quelque raison qui soit y compr...

Page 72: ...pendant la p riode de garantie un r parateur ind pendant autoris ou un repr sentant de l Entreprise a eu la permission d inspecter l unit pendant les heures normales d affaire dans un d lai raisonnab...

Reviews: