background image

4

IMPORTANTE

 

„

 

Al ricevimento della vasca, controllarne l'integrità (in par-

ticolare in presenza di danni visibili sull'imballo) al fine di 
poter inoltrare immediatamente un'eventuale contestazio-
ne al trasportatore, come previsto dalle leggi vigenti.

„

Verificare che le predisposizioni siano conformi alle indi-

cazioni riportate nelle schede di preinstallazione.

„

 

Controllare l'eventuale presenza di difetti, togliendo la 

pellicola protettiva. L'avvenuta installazione esclude la ga-
ranzia in caso di danni da urti o abrasioni.

„

 

Verificare il fissaggio di tutte le fascette (manicotti in 

gomma e tubi della linea aria).

„

 

Si consiglia di installare la vasca a pareti e pavimento finiti 

(già rivestiti) applicando del silicone tra bordo-vasca e muro. 
I pannelli Jacuzzi® consentono l’accesso agli organi elettro-
meccanici sotto-vasca ed un’adeguata aerazione, necessaria 
anche per la miscela aria-acqua durante l’idromassaggio.
 

L’aerazione dev’essere garantita, anche se non si utiliz-

zano i pannelli Jacuzzi®.  
 

I pannelli devono essere fissati stabilmente e la loro ri-

mozione deve richiedere l’uso di un apposito utensile.
 

Aperture, fori, grigliati usati per l’aerazione non devono 

consentire l’introduzione di oggetti di diametro Ø 12 mm.

  

ATTENZIONE: (IEC 60335-1) La pressione dell’impianto 
idraulico che alimenta l’apparecchiatura non deve su-
perare i 600 kPa (6 bar).

  

Se è prevista una colonna di scarico con erogazione, è 
necessario installare un’unità di protezione specifica di 
tipo DB (norma EN 1717), posizionata ad almeno 15 cm 
sopra il bordo vasca. Per quanto riguarda le modalità 
d’impianto, rivolgersi alla propria Azienda di fornitura 
idrica e/o al proprio idraulico.

EN 1717

≥ 15 cm

DB

Sicurezza elettrica

I prodotti per idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchi sicuri co-
struiti nel rispetto delle norme 

EN 60335.2.60, EN 55014, EN 

55014-2

Essi sono collaudati durante la produzione per garantire la sicu-
rezza dell’utente.
L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 
che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’ installazione.

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materiali, 
l’esecuzione corretta dei lavori, la verifica dello stato 
dell’impianto a cui si allaccia l’apparecchio e l’idoneità 
dello stesso a garantire la sicurezza d’uso.

 

 

Le vasche idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchi di classe “1” 
e pertanto devono essere fissati stabilmente e collegati in modo 
permanente, 

senza giunzioni intermedie

, alla rete elettrica ed 

all’impianto di terra.

  

L’impianto elettrico e quello di terra dell’immobile de-
vono essere efficienti e conformi alle disposizioni di 
legge ed alle specifiche norme nazionali.

  

Deve essere previsto un opportuno dispositivo, facente 
parte dell’impianto fisso ed installato secondo le nor-
mative in vigore, che disconnetta l’apparecchiatura 
dalla rete.

Per l’allacciamento alla rete, si impone l’installazione di un inter-
ruttore di sezionamento omnipolare, che assicuri la completa 
disconnessione nelle condizioni della categoria di sovratensio-
ne III; questo dispositivo deve essere collocato in una zona che 
rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno.  

  

Interruttore e dispositivi elettrici, nel rispetto del-
le norme, vanno collocati in zona non raggiungibile 
dall’utente che sta usando l’apparecchiatura.

  

Nel caso l’impianto elettrico dell’immobile non sia in 
grado di assicurare un’alimentazione costante, si con-

Summary of Contents for ESSENTIAL FOLIA

Page 1: ...EC SOIN Installation Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n uso y mantenimiento CONS RVESE CON CUIDADO vasche non jetted baths baignoires de salle de bain EHI ERRIR FEyIVEW THE ESSEN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...antenimiento 38 Index Important 5 Electricalsafety 6 Installation 13 Warnings 28 Use maintenance 29 Inhaltsverzeichnis Wichtig 8 ElektrischeSicherheit 9 Installation 13 Hinweise 34 BedienungundWartung...

Page 4: ...ornitura idrica e o al proprio idraulico EN 1717 15 cm DB Sicurezzaelettrica I prodotti per idromassaggio Jacuzzi sono apparecchi sicuri co struiti nel rispetto delle norme EN 60335 2 60 EN 55014 EN 5...

Page 5: ...lla linea di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione IMPORTANT Please ensure that you thoroughly check the product upon receipt since we cannot accept responsi...

Page 6: ...ocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is rec...

Page 7: ...rne les modalit s d installation s adresser au fournisseur d eau et ou son propre plombier EN 1717 15 cm DB S curit lectrique Les produits pour hydromassage Jacuzzi sont des appareils s rs fabriqu s c...

Page 8: ...trique avant d effectuer toute interven tion d entretien WICHTIG Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf m gliche Transportsch den untersucht werden besonders wenn die Verpackung sichtbare Sch de...

Page 9: ...Sicherheitsvorschriften f r Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Ge...

Page 10: ...encima del borde de la ba era Para los referente a las modalidades de instalaci n se aconseja dirigirse a la empresa abastecedora del agua o al fontanero de con fianza EN 1717 15 cm DB Seguridadel ct...

Page 11: ...cable con vaina con caracter sticas no inferiores al tipo H 05 VV F 3x2 5 mm2 El equipo incluye sistema de iluminaci n led conforme a las normas EN 62471 2009 La instalaci n el ctrica del edificio deb...

Page 12: ...12 15 c EN 1717 15 cm DB Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 13: ...0 140x140 150 153x150 153 SILK 170x70 180x80 A1 A1 A1 A1 A1 A A A A A A A A A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 H H H H H H 60 cm H 63 cm H 57 cm A 1 220 240V 50 60 Hz IP55 L N L N 4 1 2 3 2 dapredisporreacuradel...

Page 14: ...14 s1 s1 s1 s1 s2 s2 s2 s2 s1 s1 s2 s2 s1 s1 s1 s1 A 8 mm s1 A A A A A A A A A A A 3 4 5...

Page 15: ...X70 180X80 PROJECT 160X70 170X70 170X75 180X80 140X140 150X150 PROJECT ROUND 150 click click a a c c d e d d e b b a 60 1hour 1 3 4 2 5 6x40 mm A 3x A A A A A A A A A A A esempio example exemple Beisp...

Page 16: ...UX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A A A B B B B B 3 9x13 mm A B 3 9x13 mm 3 9x13 mm A B B A A B A A A B B B B B B 8a PROJECT 160X70 170X70 170X75 180X80 SILK 170X70 180X80 Proj...

Page 17: ...1 90 C3 C1 C C C1 C2 C3 C C C C C1 C1 C1 C1 C3 C3 C2 C2 INSTALLAZIONE DEI PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A PROJECT 160X70 170X...

Page 18: ...5 mm MAX 4 2x22 mm 15 mm MAX 6x 4x 2x 1 1 1 2 3 4 2 3 3 2 2 2 INSTALLAZIONE DEI PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A PROJECT 160X7...

Page 19: ...CKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A 4x 4 4 2 2x 2x22 22 22 22 mm mm 445 mm 25 mm 140x140 5 mm 150x150 poggiatesta headrest repose t te Kopfst tze reposacabezas optional 70 mm 140x140 30 mm 150x15...

Page 20: ...I PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A 3x C C C1 A B 3 9x13 mm 490 mm 15 mm C 70 mm 15 mm C1 C C C1 1 1 2 2 A B B 4 2x22 mm 10 ESS...

Page 21: ...mm 3 9x13 mm B B B A A A B A A A A A A B B B B B B INSTALLAZIONE DEI PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A ESSENTIAL VERSA 160X70 V...

Page 22: ...mm 15 mm 15 mm 10 mm 10 mm 10 mm 480 mm 480 mm C C C2 C1 D D C2 D C C C C D D D D C1 C1 C C1 C2 INSTALLAZIONE DEI PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI...

Page 23: ...2 22 22 22 22 22 22 22 22 mm 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x22 22 2 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 mm 4 2x22 mm INSTALLAZIONE DEI...

Page 24: ...T MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A 4x 480 mm C C2 C1 C1 A B 3 9x13 mm 10 mm 5 5 m m 6 5 m m 10 mm A B B A C C2 C1 C1 C C1 C2 4 2x22 mm 1 1 2...

Page 25: ...antenere i capelli ad almeno 40 cm dalla bocchetta d aspirazione che deve avere sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca co...

Page 26: ...romassaggio 38 40 C 10 minuti di idromassaggio Bocchetta di aspirazione con dispositivo di sicurezza ove pre vista Questa bocchetta dotata di un dispositivo che interrompe l a zione aspirante della po...

Page 27: ...difficolt L idromassaggio non parte Verificare che l interruttore principale sia acceso La forza dell idromassaggio diminuita Pulire la bocchetta d aspirazione vedere cap Manutenzione L idromassaggio...

Page 28: ...om those expressly detailed Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use In the instance of maintenance and or repair operations which involve the replacement of compon...

Page 29: ...20 minutes of hydromassage 36 38 C 15 minutes of hydromassage 38 40 C 10 minutes of hydromassage Suction inlet with safety device where included This inlet is equipped with a safety device which bloc...

Page 30: ...does not activate Check that the main switch is on The strength of the hydromassage has got weaker Clean the suction inlet refer to the Chapter Maintenance Hydromassage starts accidentally Once you ha...

Page 31: ...l eau froide afin de ne pas endommager les tuyaux et de r duire les d p ts de cal caire Il est strictement interdit d utiliser l appareil pour des usages diff rents de ceux express ment pr vus Jacuzzi...

Page 32: ...inutes d hydromassage Buse d aspiration avec dispositif de s curit si pr vu Cette buse est quip e d un dispositif qui interrompt l action aspirante de la pompe lorsque les ouvertures du couvercle sont...

Page 33: ...d marre pas V rifier que l interrupteur principal soit allum La force de l hydromassage diminue Nettoyer la buse d aspiration voir chap Entretien L hydromassage d marre accidentellement la fin de l h...

Page 34: ...er f llen nicht zuerst hei es und danach kaltes Wasser einlaufen lassen damit die Rohrleitungen nicht besch digt werden und die Ablagerung von Kalkstein reduziert wird Es ist streng verboten die Anlag...

Page 35: ...nuten Unterwassermassage Saugd se mit Sicherheitsvorrichtung wo vorgesehen Diese D se verf gt ber eineVorrichtung die den Saugvorgang der Pumpe unterbricht wenn die ffnungen des Deckels verstopft sind...

Page 36: ...iebsst rungen Die Unterwassermassage beginnt nicht Pr fen dass der Hauptschalter eingeschaltet ist Die St rke der Unterwassermassage hat sich verringert Die Ansaug ffnung reinigen siehe Kap Wartung Di...

Page 37: ...o da ar las tu ber as y para reducir tambi n los dep sitos de cal Se proh be terminantemente usar el equipo con fines dis tintos de los previstos expresamente Jacuzzi no se hace responsable de posible...

Page 38: ...omasaje 36 38 C 15 minutos de hidromasaje 38 40 C 10 minutos de hidromasaje Boquilla de aspiraci n con dispositivo de seguridad si est prevista Esta boquilla est provista de un dispositivo que interru...

Page 39: ...El hidromasaje no se activa Comprobar que el interruptor principal est encendido El hidromasaje tiene menos fuerza de la normal Limpiar la boquilla de aspiraci n v ase el cap Mantenimien to El hidrom...

Page 40: ...unda elimine las posibles manchas con un pa o empapado en agua jabonosa o detergente neutro aclare con agua limpia y seque No utilice pa os abrasivos detergentes en polvo ace tona u otros disolventes...

Page 41: ...41 Q 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 5 6 cm on off 1 3 4 2...

Page 42: ...42 J MX 07 Jacuzzi 5 6 50 100 J MX 07 1 15 mod Silk Essential mod Project Project...

Page 43: ...43 Jacuzzi...

Page 44: ...aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved APRIL 2018 JACUZZI EUROPE S P A Pont...

Reviews: