background image

18

I

Eventuelle außerordentliche Wartungsarbeiten u/o Reparaturen dürfen

nur von Fachkräften der autorisierten Kundendienststellen durchgeführt wer-
den. Zudem dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile verwendet werden.

Vor der Installation durchzuführende Arbeiten

I

Der Whirlpool, Mod. Alimia, ist mit einem Ablauf versehen, der wie

in

i

1, Detail 1;

i

3, Detail B)

dargestellt, positioniert ist. Bau-

seitig ist ein entsprechend dimensionierter und für dessen Reinigung
leicht zugänglicher Ablaufschacht vorzusehen.

ACHTUNG: Vor der Aushebung des Schachts sind bei den lo-
kalen Behörden die sich auf die Aufbereitung von Wasser mit
chemischen Zusätzen beziehenden Richtlinien einzuse-
hen.

I

Für die regelmäßige Entleerung des Whirlpools spakann ein Rohr an

den Ablauf angeschlossen werden. Zuvor ist jedoch die sich am Boden
befindliche Verschlussschraube auszuschrauben und der mitgelieferte An-
schluss mit Dichtung anzubringen (

i

3, Detail B

).

ANM.:

Zum Öffnen des Ventils ist die Ringmutter im

Gegenuhrzeigersinn zu drehen und gegen sich zu ziehen. Soll
der Whirlpool spa fest an den Ablaufschacht angeschlossen
werden, empfiehlt es sich, davor ein Ventil zu installieren, um
das werkseitig montierte Ventil zu umgehen.

I

Der Ablaufschacht ist je nach Art der Installation zu positionieren.

Der Whirlpool, Mod. Alimia, kann auf drei verschiedene Arten instal-
liert werden:

-

am

Fußboden oder auf einem eigens hierzu vorgesehenen Unter-

grund (

i

5

).

-

Halbeinbau.

Hierbei ist nur der Boden des Whirlpools spa in den

Fußboden eingelassen, die seitlichen Abdeckplatten bleiben sicht-
bar (

i

6

). In diesem Fall sollten entfernbare Trittbretter (aus was-

serabweisendem Sperrholz, usw.) angebracht werden, die nicht
nur das ästhetische Erscheinungsbild des Whirlpools aufwerten, son-
dern auch dazu dienen, dass die seitlichen Abdeckplatten leichter
entfernt werden können. Die Maße für den Einbau im Fußboden ent-
sprechen den Maßen des Bodens des Whirlpools spa (

i

1

).

-

Volleinbau

. Hierbei ist der Whirlpool bis zum Rand in den Fußboden

eingelassen (

i

7

und

8

). In diesem Fall ist unter dem Boden des

Whirpools ein Untergrund aus Beton und Stahlträgern vorzusehen
(

Detail 1

). Es ist sicherzustellen, dass alle unter dem Whirlpool in-

stallierten Rohrleitungen und elektromechanischen Komponen-
ten zugänglich sind, indem zum Beispiel ein ausreichend dimen-
sionierter Kanal (ca. 80 cm) um den Whirlpool angelegt wird, damit
alle elektrischen und hydraulischen Anschlüsse vorgenommen
und sämtliche Wartungsarbeiten durchgeführt werden können
(

Detail 2

). Dieser Kanal kann durch entfernbare Trittbretter abge-

deckt werden (

Detail 3

), die ihrerseits auf entsprechenden Ab-

stützungen lagern (

Detail 4

). Ferner ist ein System für das Ablei-

ten von sich eventuell stauendem Wasser vorzusehen (

Detail 5

).

Eine längere intensive Sonneneinstrahlung kann das Material
der Whirlpoolschale schädigen, da es wärmeabsorbierend i-
st (besonders die dunklen Farben).
Wenn er nicht benutzt wird, den Whirlpool nicht der Sonne aus-
setzen, es muss immer eine geeignete Abdeckung vorhanden
sein (Wärmeschutzabdeckung, Pavillon, usw.).
Schäden, die durch das Nichtbeachten dieser Hinweise ent-
stehen, fallen nicht unter die Garantie.

I

In jedem Fall ist ein Untergrund zu errichten, der dem Gewicht des

Whirlpools spa , Mod. Alimia, standhält, wobei die Angaben in der Ta-
belle “Gewicht” zu berücksichtigen sind.

I

Für die Füllung des Whirlpools spa kann ein ganz normaler Gar-

tenschlauch verwendet werden.

Soll der Hydraulikkreislauf des Whirlpools spa zwecks
regelmäßiger

Füllungen

an

das

städtische

Trinkwasserversorgungsnetz angeschlossen werden, sind
die Richtlinie EN1717 und die Umweltschutzvorschriften
“AA”, “AB” oder “AD” zu befolgen. Für eventuelle diesbe-
zügliche Rückfragen wenden Sie sich bitte das zuständi-
ge Wasserwerk u/o an einen Spengler.

I

Wird der Whirlpool spa im Innern installiert, ist darauf zu achten, dass die

Verdampfung des Wassers (hauptsächlich bei hohen Temperaturen) zu ei-
nem hohen Feuchtigkeitsgrad führen kann. Die natürliche Belüftung oder
Zwangsbelüftung erhöht nicht nur das persönliche Wohlbefinden, sondern
verhindert weitgehend auch Feuchtigkeitsschäden.

Jacuzzi Europe kann für eventuelle Schäden infolge einer über-
mäßigen Feuchtigkeit oder eines Überlaufens von Wasser nicht zur
Verantwortung gezogen werden. Für die Installation in Innenräu-
men ist eine Fachkraft zu konsultieren.

I

Was die Konzeptionierung und Dimensionierung der elektrischen

Anlage und der Anschlüsse betrifft, hat man sich auf den zweiten Teil
der Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung zu beziehen
(siehe Kapitel “ELEKTRISCHE SICHERHEIT”).

Vorbereitung der elektrischen Anschlüsse

Der elektrische Anschluss kann wie folgt vorgenommen wer-

den:

- Einphasenleitung (220-240V 1~)

- Dreiphasenleitung bestehend aus zwei Phasenl

Neutralleiter (380-415V 2N~)

- Dreiphasenleitung bestehend aus drei Phasenl

Neutralleiter (380-415V 3N~)

Die nominale Versorgungsspannung des Gerätes i-

st immer und in jedem Fall 220-240V.

Das Gerät kann auch in Ländern installiert werden,

in denen die 220-240-V-Spannung von einem
zweiphasigen System geliefert wird; für den Ansch-
luss siehe Installationsanleitung.

Summary of Contents for alimia

Page 1: ...zione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinsta...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 12 Fran ais 15 Deutsch 17 Espa ol 20 23 Alimia Index...

Page 4: ...4 212 216 22 5 8 76 3 5 1 2 Alimia wood Alimia synthetic wood Alimia built in 216 x 216 76 212 16 5 8 5 212 202 65 5 90 76 16 8 5 65 5 90 202 76 212 16 5 8 5 202 65 5 90 1 i cm...

Page 5: ...5 Alimia wood Alimia synthetic wood Alimia built in 2 i...

Page 6: ...6 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3 3 i...

Page 7: ...ell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anl...

Page 8: ...8 12 cm Alimia synthetic wood synthetic wood wood OK 6 i 5 i...

Page 9: ...9 208 cm 5 1 4 3 3 2 2 4 5 7 i 8 i...

Page 10: ...la ghiera in senso antiora rio e tirarla nel caso quindi si decida di collegare in modo fisso la spa al pozzetto di scarico consigliabile installare una valvola a valle by passando la valvola montata...

Page 11: ...itare il collegamento con la rete elettri ca sulla cassetta elettrica stato montato un pressacavo M32 x 1 5 mm I L installatore dovr rispettare le suddette prescrizioni nonch uti lizzare raccordi stag...

Page 12: ...ges to ensure optimum water fil tering the filtering surface is equal to 9 3 m2 Maximum absorption of the system The electrical system that powers the spa must absolutely be sized for maximum consumpt...

Page 13: ...eights table provided I You can use a garden hose to fill the spa For periodic filling if you decide to connect the spa hydraulic circuit to the public water system that supplies drinking water this c...

Page 14: ...For electrical connections the installation of a multiple pole sec tion switch is compulsory i4 It must be positioned in a place that complies with safety regulations and in any case which cannot be r...

Page 15: ...teur de la base et en vissant le rac cord avec garniture fournie i3 d tail B NOTE Pour ouvrir la vanne il est n cessaire de tourner la bague dans le sens contraire des aiguilles d une montre et de la...

Page 16: ...s de protection choisis et des normes sp cifiques pour les installations lectriques pose fixe en vigueur dans le pays o est install e la mini piscine spa Le bornier de la bo te lectrique est pr vu pou...

Page 17: ...vorgenommenen Installation Technische Merkmale Im Whirlpool spa Mod Alimia i1 i 2 ist mit zwei Pumpen f r die Wassermassage mit jeweils 2 PS und einer Umlaufpumpe ausgestat tet Zur Gew hrleistung ein...

Page 18: ...mtliche Wartungsarbeiten durchgef hrt werden k nnen Detail 2 Dieser Kanal kann durch entfernbare Trittbretter abge deckt werden Detail 3 die ihrerseits auf entsprechenden Ab st tzungen lagern Detail...

Page 19: ...m Grund permanent ohne Zwischenverbindungen an das Stromversorgungsnetz und an die Erdungsanlage anzuschlie en Die elektrische Anlage der R umlichkeit ist mit ei nem Differentialschalter 0 03 A und ei...

Page 20: ...o i3 det B NOTA para abrir la v lvula se debe girar el anillo en sentido con trario al de las agujas del reloj y tirar de l en caso de que deci da conectar de manera fija la spa al colector de desag e...

Page 21: ...icas estables vigentes en el pa s donde se va a instalar la spa La bornera de la caja el ctrica est predispuesta para cables de secci n de hasta 6 mm2 I Para garantizar el grado de protecci n contra l...

Page 22: ...osiciones de ley y las normas vigentes en el pa s donde se ins tala la spa I Para la conexi n equipotencial prevista por las normas nacionales es pec ficas el instalador deber utilizar el borne previs...

Page 23: ...zi Europe S p A v spa Alimia i 1 i 2 2 2 1 2 9 3 2 spa 3 6 1 I I I I Alimia i1 1 i3 B I spa i3 B spa I Alimia i5 spa i6 spa i1 a i7 8 1 80 2 290 1370 1650 1940 2 2 3 10 626 50 60 x 26 5 75 k k 230 x j...

Page 24: ...spa spa I spa A limia I spa spa EN 1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N I 220 240 I 220 240 I 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415V3N min 2 5mm2 H 05 VV F spa 6 2 I M32 x 1...

Page 25: ...25 Alimia EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I spa I 0 03 TE ST I i4 spa I I spa spa I EN 60335 2 60 i4 I EN 62471 2009...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Reviews: