background image

Provide an opening in the subfloor no less than 5" x 5" square.  This opening should be located on the center lines

of the shower base drain hole (See Product Chart).

The opening is to accommodate a 2" waste pipe.  The waste pipe should be 1/4" to 1/2" above the surface of the

subfloor.

Prepare una abertura en el contrapiso no menor que 5"x5".  Esta abertura dede estar ubicada en las líneas centrales

del agujero del desagüe de la base de ducha (vea el Cuadro de Producto).

La abertura es necesaria para acomodor una tubería de desagüe de 2" de diámetro.  La tubería de desagüe debe

estar de 1/4" a 1/2" por encima de la superficie del contrapiso.

Remove the stainless steel strainer from the drain

assembly.  Disassemble the locknut and two gaskets
from the back of the drain assembly.  Apply a 1/4" bead
of caulking (silicone) to the drain hole and insert the drain
assembly.  Replace the rubber washer, fiber washer,
and lock nut in that order.  Hand tighten the locknut.
Remove excess sealant from finished side.

Apply a lubricant (common household liquid soap

works well) to the inside of the rubber seal of the drain
assembly.

Retire el filtro de acero inoxidable del conjunto de

desagüe.  Saque la tuerca de presión y las juntas de la
parte posterior de conjunto de desagüe.  Aplique un
reborde de calafate o recalque (silicona) de 1/4" al
agujero e inserte el conjunto de desagüe.  Vuelva a
colocar la arandela de goma, la arandela de fibra y la
tuerca de presión, en ese orden. Apriete la tuerca con a
mano y retire cualquier exceso del sellador de silocona
que haya quedado en la lado acabado.

Aplique un libricante (el jabón líquido usado

comúnmente en la casa trabaja bien) a la parte interior
del sello de goma del conjunto de desagüe.

STRAINER
FILTRO

DRAIN
ASSEMBLY
CONJUNTO DE
DESAGÜE

SILICONE
SEALANT
SELLADOR
DE SILICONA

SHOWER BASE
BASE DE DUCHA

RUBBER WASHER
ARANDELA DE GOMA

FIBER WASHER
ARANDELA DE FIBRA

NUT
TUERCA

APPLY LUBRICANT
APLIQUE LUBRICANTE

5

Summary of Contents for 3636S

Page 1: ...4248S 4236S 6042S 3642S 4832S 3838N 4242N 4848N 4848 4834 4242 4848 4834 4242 DIMENSION DIMENSIONES PRODUCT NO N MERO DEL PRODUCTOS A328000 A329000 B113000 C810000 A331000 A332000 B112000 C680000 C69...

Page 2: ...uperficie nivelada sobre el sumidero 2 GAP ESPACIO LIBRE BASE FLANGE BRIDA DE LA BASE INCORRECT INCORRECTO BLOCKING ENTRAMADO SHIM L MINILLA DE NIVELACI N STUD PIE DERECHO O MONTANTE CORRECT CORRECTO...

Page 3: ...WEEP HOLE AGUJERO DE DESAG E DE 1 4 COMO M NIMO SILICONE SEALANT SELLADOR DE SILICONA BLOCKING ENTRAMADO CEMENT BOARD PARED DE CEMENTO 1 8 GAP ESPACIO DE 1 8 Figure 4A Figura 4A Figure 4B Figura 4B G...

Page 4: ...l producto Inmediatamente despu s de haberla recibdo inspeccione la base antes de instalarla Si la inspecci n revela alg n da o o defecto en el acabado no instale la base Los da os o defectos en el ac...

Page 5: ...ber washer fiber washer and lock nut in that order Hand tighten the locknut Remove excess sealant from finished side Apply a lubricant common household liquid soap works well to the inside of the rubb...

Page 6: ...da quede pareja y nivelada VEA FIGURA 1 NOTA El motero no se extiende solo El motero debe estar en contacto con fondo de toda la base Esnecessariosopotarlabaseentera Usemorteropara nivelar la base de...

Page 7: ...r la superficie acr lica de la base nunca use un limpiador abrasivo Un detergente l quido suave y agua tibia es suficiente para limpiar las superficies sucias Retire el yeso o argamasa que se haya der...

Page 8: ...Puerta de Vidrio Envolente ROUGH IN DIMENSION CHART Neo Angle Only CUADRO DE DIMENSIONES PARA LA INSTALAC ON MODELO NEO ANGULAR SOLAMENTE C represents the dimension from the stud wall to the face of t...

Reviews: