Jacob Jensen JBXK12 User Manual Download Page 14

12

IT

Congratulazioni per aver acquistato il nuovo Bollitore Elettrico di 

JACOB JENSEN

TM

.

 

Questo apparecchio è stato progettato in Danimarca da Jacob Jensen, la cui linea 

di prodotti ha ottenuto enorme successo grazie al design originale, semplice e 

lineare. Jacob Jensen è stato premiato con circa 100 riconoscimenti in tutto il 

mondo e 19 dei suoi prodotti sono inclusi nella Design Study Collection e nella 

Design Collection del Museum of Modern Art di New York. 

Prima dell’uso leggete attentamente le istruzioni e conservatele per consultazioni 

future.

Precauzioni d’uso

·  Prima di collegare il bollitore all’alimentazione, verificate che il voltaggio 

corrisponda a quello riportato sull’apparecchio. Il bollitore funziona 

correttamente solo con i valori indicati.

·  E’ consentito solo l’uso domestico.

·  Utilizzate solo acqua bollente. Altri liquidi potrebbero danneggiare 

l’apparecchio.

·  Posizionate sempre il bollitore su una superficie asciutta, piatta e stabile.

·  Evitate che il cavo elettrico sia di intralcio durante l’utilizzo.

·  Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

·  Non immergete il bollitore in nessun liquido e non utilizzate la lavastoviglie  

per la pulizia.

· 

Attenzione:

 durante il funzionamento, non toccate la superficie metallica del 

bollitore poiché potrebbe causare bruciature ed ustioni. Utilizzate sempre le 

maniglie per spostarlo. Tenete il bollitore in posizione verticale per evitare 

fuoriuscite di acqua bollente.

·  Non posizionate il bollitore sopra o in prossimità di superfici calde, come ad 

esempio piastre di cottura, fornelli a gas o forni accesi.

·  Non accendete il bollitore vuoto. Se l’apparecchio vuoto viene acceso 

accidentalmente, il dispositivo anti-surriscaldamento si attiva automaticamente. 

In tal caso, prima di riempire nuovamente il bollitore, attendete 10 minuti  

per il raffreddamento.

· 

Attenzione:

 non riempite il bollitore oltre il livello massimo indicato (1.2 litri).  

L’acqua potrebbe fuoriuscire durante il riscaldamento causando ustioni.

·  Non aprite il bollitore mentre l’acqua sta bollendo.

·  Verificate regolarmente l’integrità del cavo elettrico. Se l’apparecchio riporta 

malfunzionamenti, interrompete l’uso e portatelo presso un centro autorizzato 

per la riparazione. Bollitori difettosi o danneggiati potrebbero causare danni 

alle persone.

· 

Attenzione:

 L'utilizzo di questo apparecchio è sconsigliato per tutte le persone 

(compresi i bambini) che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, 

oppure una scarsa esperienza con apparecchi simili senza la supervisione o le 

istruzioni di utilizzo da parte di una persona responsabile per le loro sicurezza.

·  I bambini devono avere la necessaria supervisione per evitare che giochino  

con l'apparecchio.

Osservate attentamente le illustrazioni:

 l’apparecchio è composto da 4 unità, 

ovvero bollitore (Fig. 1A), staffa d’appoggio (Fig. 1B), base d’alimentazione  

con cavo (Fig. 1C) e placca di montaggio con viti e morsetti (Fig. 1D).

Primo utilizzo

Riempite il bollitore con acqua pulita fino al livello massimo, aggiungete un 

cucchiaio di aceto e fate bollire. Al termine, svuotate e ripetete l’operazione 

senza l’aggiunta di aceto.

Istruzioni per l’uso

·  Riempite il bollitore con acqua fino al livello desiderato – max 1,2 litri.  

Per sollevare il coperchio, premete sul tasto “OPEN” posizionato sul lato 

superiore (Fig. 2). Per chiudere, semplicemente abbassate il coperchio.  

Durante l’ebollizione, mantenete sempre il coperchio chiuso ed il filtro inserito.

·  Posizionate il bollitore sulla base. Collegatelo all’alimentazione e premete il 

tasto ON/OFF dotato di LED (Fig. ). Il LED si accende segnalando l’attivazione.  

L’acqua bolle in pochi minuti a seconda della quantità utilizzata.

·  Quando l’acqua raggiunge l’ebollizione, l’apparecchio si spegne 

automaticamente. E’ possibile che sulla superficie esterna si formi della 

condensa: è un fenomeno normale che non indica assolutamente perdite. 

Dopo 0 secondi è possibile riattivare il bollitore. Non cercate di accendere 

l’apparecchio prima che siano trascorsi 0 secondi, potreste danneggiarlo.

·  Sollevate il bollitore dalla base e svuotatelo con cautela.

Pulizia

Dopo l’utilizzo, spegnete il bollitore, scollegatelo dall’alimentazione e lasciatelo 

raffreddare. Utilizzate un panno umido per pulirlo. Non utilizzate detergenti 

aggressivi o abrasivi poiché potrebbero graffiare o danneggiare la superficie 

esterna. Non pulite il bollitore sotto l’acqua corrente né immergetelo in liquidi. 

Rimuovete il filtro anticalcare (Fig. 4) ed immergetelo nell’aceto. Sciacquate il 

bollitore ed il filtro con acqua pulita.

Rimozione del calcare

Per rimuovere le incrostazioni di calcare, utilizzate una soluzione di aceto e acqua 

oppure un prodotto anticalcare, da acquistare in qualsiasi supermercato (seguite 

le istruzioni riportate sull’etichetta).

·  Mescolate 0,10 litri di aceto con 0,40 litri di acqua fredda.

·  Riempite il bollitore con questa soluzione, premete il tasto d’accensione e 

portate ad ebollizione per due volte. Per rimuovere le ultime incrostazioni di 

calcare o aceto, riempite con acqua il bollitore fino al livello massimo e premete 

il tasto d’accensione. Una volta raggiunta l’ebollizione, ripetete l’operazione 

tre volte. Al termine, il bollitore sarà pronto per un nuovo utilizzo.

Attenzione:

 Non rimuovete le incrostazioni di calcare con oggetti duri o appuntiti.

La regolare rimozione del calcare incrementa la durata di vita del bollitore, 

assicura una perfetta operatività, riduce i tempi di ebollizione e garantisce 

risparmio energetico.

Fissaggio a muro

·  Fissate la placca di montaggio a muro utilizzando le apposite viti e morsetti 

(Fig. 5).

·  Inserite la base d’alimentazione sulla staffa di appoggio fino a sentire un  

“clic” (Fig. 6). Il cavo deve essere orientato verso il basso, contro il muro,  

così da passare attraverso l’apposito foro.

·  Fissate la staffa d’appoggio sulla placca di montaggio e fatela scorrere verso  

il basso fino a sentire un “clic” (Fig. 7).  

NB:

 La placca di montaggio a muro è stata realizzata esclusivamente per 

sostenere il bollitore con acqua. Non vengono tollerati ulteriori pesi.

Smontaggio:

·  Sganciate la base d’alimentazione dalla staffa d’appoggio premendo i due 

ganci (Fig. 8A) verso l’esterno e, attraverso il foro, spingete la base verso l’alto 

con le dita.

·  Rimuovete la staffa d’appoggio dalla placca di montaggio premendo il tasto 

sotto la base della staffa (Fig. 8B). Tirate la staffa verso l’alto fino a sfilarla 

completamente dalla placca.

Specifiche

Dimensioni 

: 210 x 214 x 10 mm

Potenza 

: 2200 watt max.

Alimentazione 

: 220 / 240 Volt – 50/60 Hz

Fuori garanzia

·  Conseguenze derivanti dall’inosservanza delle istruzioni sopra riportate.

·  Danni derivanti dalla mancata manutenzione o pulizia, dall’utilizzo 

irresponsabile dell’apparecchio o da altre forme di impiego inadeguato.

·  Danni derivanti da malfunzionamenti della linea elettrica.

·  Conseguenze di interventi non autorizzati sull’apparecchio.

Questione ambientale e smaltimento

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali, componenti e 

sostanze che, se non smaltiti correttamente, possono arrecare danni alla salute 

dell’uomo e dell’ambiente. Come illustrato qui sotto, il simbolo di un portarifiuti 

sbarrato contraddistingue gli apparecchi elettrici ed elettronici che non possono 

essere smaltiti come rifiuti domestici generici, ma devono essere raccolti 

separatamente.

Per conoscere le modalità di smaltimento, contattare il proprio rivenditore.

-  I contenuti di questo manuale possono subire variazioni senza preavviso.

-  Il costruttore ed i suoi fornitori non riconoscono nessuna responsabilità  

in caso di guasti, spese, perdite di guadagno o qualsiasi altro danno  

risultante dall’utilizzo del prodotto.

JACOB JENSEN

TM

 Bollitore Elettrico 1.2 L

IMJBXK12.18042011

Summary of Contents for JBXK12

Page 1: ...Kettle Aluminium 1 2 litre Model JBXK12 Vejledning Bruksanvisning Brukerveiledning K ytt ohje Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual del usuario Manuale d ist...

Page 2: ...Illustrations...

Page 3: ......

Page 4: ...DK 3 SE 4 NO 5 SF 6 NL 7 UK 8 DE 9 FR 10 ES 11 IT 12...

Page 5: ...de f r da dette kan del gge kedlen L ft nu kedlen af bundstykket og h ld forsigtigt fra kanden Reng ring Efter brug slukkes der p stikkontakten og stikkes tages ud Lad elkedlen k le af Brug en fugtig...

Page 6: ...tten N r vattnet kokar st ngs kitteln automatiskt av Kondens kan synas p inredningen Detta r normalt kitteln l cker inte Efter 30 sekunder kan kitteln anv ndas igen F rs k inte att aktivera kitteln in...

Page 7: ...ikke lekk Etter 30 sekunder kan vannkokeren brukes igjen Fors k ikke skru p f r da dette kan delegge vannkokeren L ft kjelen opp fra baseplaten og hell forsiktig fra vannkokeren Rengj ring Etter bruk...

Page 8: ...tkimess oleva diodi syttyy ja osoittaa laitteen olevan p ll Vesi kiehuu muutamassa minuutissa riippuen t ytt asteesta Kun vesi kiehuu virta katkeaa automaattisesti Kondenssivett saattaa ilmesty laitte...

Page 9: ...tel automatisch uit Mogelijk verschijnt er condensatie op de buitenkant Dit is normaal de ketel is dan niet lek Na 30 seconden kan de ketel opnieuw worden geactiveerd Probeer de ketel v r die tijd nie...

Page 10: ...the kettle automatically turns off Condensation might appear on the exterior This is normal the kettle is not leaky After 30 seconds the kettle can be activated again Do not try to switch it on before...

Page 11: ...ch der Kessel automatisch ab Kondenswasser kann sich an der Oberfl che niederschlagen Dies ist ein normaler Vorgang kein Leck Nach 30 Sekunden kann der Kocher wieder aktiviert werden Versuchen Sie nic...

Page 12: ...uite Apr s 30 secondes la Bouilloire peut nouveau tre utiliser N essayez pas de la mettre sous tension avant ce d lai cela risque de l endommager Soulevez d licatement la Boulloire de sa Base et verse...

Page 13: ...se forme condensaci n en el exterior Esto es perfectamente normal y no implica que el hervidor tenga una fuga El hervidor puede volver a activarse una vez transcurridos 30 segundos No intente encende...

Page 14: ...ente E possibile che sulla superficie esterna si formi della condensa un fenomeno normale che non indica assolutamente perdite Dopo 30 secondi possibile riattivare il bollitore Non cercate di accender...

Page 15: ...13 JACOB JENSENTM TimerScale Timer function when wall mounted Count down time 12 hours 00 minutes 00 seconds Count up time 1 hour Scale function on the table Max 5 kg 11 lbs Additive weighing...

Page 16: ...14 JACOB JENSENTM Flatbed Toaster II JACOB JENSENTM Timer JACOB JENSENTM One Slot Toaster II...

Page 17: ...15 JACOB JENSENTM Carving Board 33 x 27 x 3 JACOB JENSENTM Carving Board 45 x 30 x 3...

Page 18: ...16 Product by Bell Xpress A S Denmark www bellxpress dk www jacobjensen com Generation to generation...

Reviews: