background image

10

Garantie / Warranty / Garantia / Garantie / 

Ãàðàíòèÿ

 

La cuve de votre baignoire est garantie 10 ans pour l’acrylique.
Sont exclus de la garantie, les dommages dus à une utilisation mal appropriée, à l’inobservation des instructions de montage, d’utilisation
et d’entretien, ainsi que les pièces d’usures (liste disponible auprès du service technique).
La garantie ne couvre pas les dommages subis au transport et à l’acheminement, ni les frais de pose et repose.
La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de produits ayant servi pour les séances photo ou fait l’objet de présentation dans des sal-
les d’exposition, foires, salons et autres manifestations commerciales.

The acrylic  baths are guaranteed for 10 years.
Excluded from the warranty: Damage due to inappropriate use, non-compliance with instructions for assembly, use and care, in addi-
tion to wearing parts (list available from the Technical Service Department). 
The warranty also does not cover damage occurring during transport and shipment, nor installation and re-installation expenses. 
The warranty shall not apply in case of use of products presented in photo shoots, trade shows, exhibitions or any other commercial events.

Auf  die  von  uns  hergestellten  Produkte  wird  seitens  unseres  Vertriebshändlers  eine  Händlergarantie  für  die  unten  aufgeführten
Zeiträume gewährt. Garantiebeginn ist das Datum des Kaufes. Sollten an unseren Produkten während der Garantiezeit Material- oder
Herstellungsmängel  auftreten,  so  erhalten  Sie  von  dem  Händler,  bei  dem  Sie  das  Produkt  erworben  haben,  kostenlosen  Ersatz.
Voraussetzung hierfür ist allerdings, dass unsere Produkte fachgerecht installiert und dem üblichen Gebrauch und den Pflegehinweisen
entsprechend behandelt wurden.
10 Jahre Bade- und Duschwannen

La cuba de la bañera acrílica tiene una garantía de 10 años. 
La garantía no cubre los daños debidos a una utilización inadecuada, al incumplimiento de las instrucciones de montaje, utilización y man-
tenimiento, ni las piezas de desgaste (lista disponible en el servicio técnico).
La garantía no cubre los daños debidos al transporte y al traslado, ni los gastos de montaje y desmontaje. 
La garantía no se aplica en caso de utilización de productos que hayan servido para sesiones fotográficas o que hayan sido objeto de pre-
sentación en salas de exposición, ferias, salones y otros eventos comerciales.

Âàøà âàííà: ãàðàíòèÿ 10 ëåò äëÿ àêðèëîâîé âàííû.
Èç ãàðàíòèè èñêëþ÷àþòñÿ: ïîâðåæäåíèÿ ïî ïðè÷èíå íåñîîòâåòñòâóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ, íåñîáëþäåíèÿ èíñòðóêöèé ïî
óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîìó óõîäó, à òàêæå áûñòðîèçíàøèâàþùèåñÿ äåòàëè (çà ñïèñêîì îáðàùàéòåñü â
òåõíè÷åñêèé îòäåë).
Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ, ïîëó÷åííûå âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè è äîñòàâêè, à òàêæå ðàñõîäû íà
óñòàíîâêó è ìîíòàæ
Ãàðàíòèÿ íå ïðèìåíÿåòñÿ â ñëó÷àå ñ èçäåëèÿìè, êîòîðûå èñïîëüçîâàëèñü äëÿ ôîòîñåññèé èëè ÿâëÿëèñü ïðåäìåòîì
ïðåçåíòàöèé íà âûñòàâêàõ, ÿðìàðêàõ, ñàëîíàõ è äðóãèõ êîììåð÷åñêèõ ìåðîïðèÿòèÿõ.

Garantie / Warranty / Garantia / Garantie / 

Ãàðàíòèÿ

 

La cuve de votre baignoire est garantie 10 ans pour l’acrylique.
Sont exclus de la garantie, les dommages dus à une utilisation mal appropriée, à l’inobservation des instructions de montage, d’utilisation
et d’entretien, ainsi que les pièces d’usures (liste disponible auprès du service technique).
La garantie ne couvre pas les dommages subis au transport et à l’acheminement, ni les frais de pose et repose.
La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de produits ayant servi pour les séances photo ou fait l’objet de présentation dans des sal-
les d’exposition, foires, salons et autres manifestations commerciales.

The acrylic  baths are guaranteed for 10 years.
Excluded from the warranty: Damage due to inappropriate use, non-compliance with instructions for assembly, use and care, in addi-
tion to wearing parts (list available from the Technical Service Department). 
The warranty also does not cover damage occurring during transport and shipment, nor installation and re-installation expenses. 
The warranty shall not apply in case of use of products presented in photo shoots, trade shows, exhibitions or any other commercial events.

Auf  die  von  uns  hergestellten  Produkte  wird  seitens  unseres  Vertriebshändlers  eine  Händlergarantie  für  die  unten  aufgeführten
Zeiträume gewährt. Garantiebeginn ist das Datum des Kaufes. Sollten an unseren Produkten während der Garantiezeit Material- oder
Herstellungsmängel  auftreten,  so  erhalten  Sie  von  dem  Händler,  bei  dem  Sie  das  Produkt  erworben  haben,  kostenlosen  Ersatz.
Voraussetzung hierfür ist allerdings, dass unsere Produkte fachgerecht installiert und dem üblichen Gebrauch und den Pflegehinweisen
entsprechend behandelt wurden.
10 Jahre Bade- und Duschwannen

La cuba de la bañera acrílica tiene una garantía de 10 años. 
La garantía no cubre los daños debidos a una utilización inadecuada, al incumplimiento de las instrucciones de montaje, utilización y man-
tenimiento, ni las piezas de desgaste (lista disponible en el servicio técnico).
La garantía no cubre los daños debidos al transporte y al traslado, ni los gastos de montaje y desmontaje. 
La garantía no se aplica en caso de utilización de productos que hayan servido para sesiones fotográficas o que hayan sido objeto de pre-
sentación en salas de exposición, ferias, salones y otros eventos comerciales.

Âàøà âàííà: ãàðàíòèÿ 10 ëåò äëÿ àêðèëîâîé âàííû.
Èç ãàðàíòèè èñêëþ÷àþòñÿ: ïîâðåæäåíèÿ ïî ïðè÷èíå íåñîîòâåòñòâóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ, íåñîáëþäåíèÿ èíñòðóêöèé ïî
óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîìó óõîäó, à òàêæå áûñòðîèçíàøèâàþùèåñÿ äåòàëè (çà ñïèñêîì îáðàùàéòåñü â
òåõíè÷åñêèé îòäåë).
Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ, ïîëó÷åííûå âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè è äîñòàâêè, à òàêæå ðàñõîäû íà
óñòàíîâêó è ìîíòàæ
Ãàðàíòèÿ íå ïðèìåíÿåòñÿ â ñëó÷àå ñ èçäåëèÿìè, êîòîðûå èñïîëüçîâàëèñü äëÿ ôîòîñåññèé èëè ÿâëÿëèñü ïðåäìåòîì
ïðåçåíòàöèé íà âûñòàâêàõ, ÿðìàðêàõ, ñàëîíàõ è äðóãèõ êîììåð÷åñêèõ ìåðîïðèÿòèÿõ.

24 H

24 H

Summary of Contents for PANOLUX

Page 1: ...INSTALACI N MONTAGEANLEITUNG E5BB 00 E5BC 00 E5BD 00 LUXE PLUS EXCELLENCE ALAC ON 2 35m x 1 20m E63000 2 55m x 1 20m E63030 D28 M65 HU D27 D29 D26 D30 D40 D41 D42 D43 D44 D53 D54 D28 M65 HU D27 D29 D...

Page 2: ...haya al menos dos personas para manejar los paneles Lleve zapatos de seguridad mientras se manipule los paneles Colocarse gafas de protecci n a la hora de hacer agujeros Respete las normas nacionales...

Page 3: ...D26 E63000 D30 E63000 D40 E63000 D41 E63000 D42 E63000 D43 E63000 D44 E63030 D28 E63030 M65 E63030 HU E63030 D27 E63030 D29 E63030 D26 E63030 D30 E63030 D40 E63030 D41 E63030 D42 E63030 D43 E63030 D44...

Page 4: ...4 E63036 GA BLV MGZ MAM E63038 GA BLV MGZ MAM E63000 xx E63030 xx E63039 GA BLV MGZ MAM E63037 GA BLV MGZ MAM X 3 X 1 X 1 X 1 2 35 m 1 20 m 2 55 m 1 20 m...

Page 5: ...apri talo si es necesario Attention Couper l arri re de la face choisi Warning Cut on the rear surface of the one selected Vorsicht Seite gegen der Wand schneiden Atenci n Corte en la parte trasera de...

Page 6: ...type colle n opr ne ou produit s We recommend to use a quality as Neoprene glue or similar Aconsejamos el uso de una cola tipo cola de neopreno o product Finition des chants Edge finishing Kante finis...

Page 7: ...7 3 mm 3 mm COLLE COLLE...

Page 8: ...ll your panels on tiled walls installation without the joining profile E63036 is possible Wenn Sie Ihre Paneele an gefliesten W nde installieren Installation ohne Verbindungsprofil E63036 ist m glich...

Page 9: ...9 WHITE SPIRIT W H I T E S P I R I T COLLE COLLE...

Page 10: ...res liste disponible aupr s du service technique La garantie ne couvre pas les dommages subis au transport et l acheminement ni les frais de pose et repose La garantie ne s applique pas en cas d utili...

Page 11: ...u eneckprofil perfil de la esquina externa Kit d assemblage assembly kit Montagesatz kit de montaje Finition chrome chrome finish verchromt acabado cromado Finition noir inimitable noir inimitable fin...

Page 12: ...eflects the true passion for design craftmanship artistry and innovation the compagny stand for We are confident its dependability and beauty will surpass you highest expectations satisfying you for y...

Reviews: