background image

27

30

- If power cable is damaged, it should only be replaced by the manufacturer, an after-sales department

or a qualified professional. 

- As per local standards (NFC 15100 in France) , an equipotential link made inside bathroom must connect all conductive

parts and components in Zones 1, 2 and 3. 

A instalação eléctrica deve ser realizada por uma electricista qualificada e estar conforme anorma NFC 15100 
ou norma nacional em vigor.

- El cable de alimentación no debe ser accesibles mientras se utiliza. El volumen 1 debe cerrarse con una herramienta.

- El cable de alimentación debe conectarse de forma permanente a una alimentación fija 230 V/50 Hz, 16 A + Tierra de protección de

conformidad con la norma NFC 15100 o la norma nacional vigente: esta alimentación debe estar protegida por un disyuntor diferencial
de 30 mA de sensibilidad como máximo que, a su vez, debe estar instalado fuera de los volúmenes 0, 1, 2 y 3.

- Para el cable de alimentación, se debe utilizar un cable de tipo 60227 IEC 53 o H05VV-F  y una caja de conexión, debe tener

un grado de protección respecto a la humedad IPX4.

- Esta caja de conexión se instala únicamente en el volumen 1.

- Si el cable de alimentación están deteriorados, deben ser sustituidos por el fabricante, su servicio posventa o una persona

de cualificación similar para evitar cualquier peligro.

- En referencia a la norma francesa NFC 15100, una conexión equipotencial realizada en el interior del cuarto de baño debe

conectar todos los elementos conductores y todas las masas de los volúmenes 1, 2 y 3 ; para los demás países, remitirse a la
normativa nacional.

Ýëåêòðè÷åñêàÿ óñòàíîâêà äîëæíà áûòü ïðîèçâåäåíà êâàëèôèöèðîâàííûì ìàñòåðîì â ñîîòâåòñòâèè ñ òðåáîâàíèÿìè
ñòàíäàðòà NFC 15100 èëè äåéñòâóþùåãî â âàøåé ñòðàíå ñòàíäàðòà.

- Â êà÷åñòâå ïèòàíèÿ íå äîëæíû áûòü äîñòóïíû èç âî âðåìÿ èñïîëüçîâàíèÿ

.

Çîíà 1 ïîä âàííîé äîëæíà çàêðûâàòüñÿ ñ

ïîìîùüþ èíñòðóìåíòà.

- Ïèòàþùèé êàáåëü íàñîñà íàêðåïêî ïîäñîåäèíÿåòñÿ ê ïîñòîÿííîìó èñòî÷íèêó ïèòàíèÿ 230 Â/50 Ãö, 16 A +
çàùèòíîå çàçåìëåíèå â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì NFC 15100 èëè äåéñòâóþùèì íàöèîíàëüíûì ñòàíäàðòîì:
äàííûé èñòî÷íèê ïèòàíèÿ äîëæåí áûòü çàùèù¸í äèôôåðåíöèàëüíûì âûêëþ÷àòåëåì ñ ìàêñèìàëüíîé
÷óâñòâèòåëüíîñòüþ 30 ìÀ, óñòàíîâëåííûì ñíàðóæè îò ¸ìêîñòåé 0, 1, 2 è 3.

- Â êà÷åñòâå ïèòàþùåãî êàáåëÿ, èñïîëüçóéòå êàáåëü òèïà 60227 IEC 53 èëè H05W-F  è ñîåäèíèòåëüíóþ
êîðîáêó, ñî ñòåïåíüþ çàùèòû îò âëàæíîñòè IPX4.

- Ýòà ñîåäèíèòåëüíàÿ êîðîáêà óñòàíàâëèâàåòñÿ òîëüêî â ¸ìêîñòè 1.

- Ýòà ñîåäèíèòåëüíàÿ êîðîáêà óñòàíàâëèâàåòñÿ òîëüêî â çîíå 1 ïîä âàííîé, â ñîîòâåòñòâèè ñ òðåáîâàíèÿìè
ñòàíäàðòà NFC 15100 èëè äåéñòâóþùåãî â âàøåé ñòðàíå ñòàíäàðòà.
Âî  èçáåæàíèå  îïàñíîñòè,  ïîâðåæäåííûå  êàáåëè  äîëæíû  áûòü  çàìåíåíû  èçãîòîâèòåëåì,  åãî  ñëóæáîé
ïîñëåïðîäàæíîãî îáñëóæèâàíèÿ èëè ñïåöèàëèñòîì ïîäîáíîé êâàëèôèêàöèè.

.

Ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì ôðàíöóçñêîãî

ñòàíäàðòà NFC 15100, ýêâèïîòåíöèàëüíîå ñîåäèíåíèå âíóòðè âàííîé êîìíàòû äîëæíî ñîåäèíÿòü âñå ïðîâîäÿùèå
ýëåìåíòû  è  ýëåìåíòû  ìàññû  â  çîíàõ  1,  2  è  3;  äëÿ  äðóãèõ  ñòðàí  íåîáõîäèìî  ñîáëþäàòü  òðåáîâàíèÿ  ìåñòíûõ
ñòàíäàðòîâ.

Summary of Contents for ECRIN

Page 1: ...NOTICE D INSTALLATION USER MANUAL MANUAL DE INSTALACI N ECRIN NOTICE D INSTALLATION USER MANUAL MANUAL DE INSTALACI N E81300 D33 D34 D35 D36 D37 D39 E81301 D33 D34 D35 D36 D37 D39...

Page 2: ...o es instalado por personal preparado Les aconsejamos que haya al menos dos personas para manejar los paneles Es recomendable dejar todos los embalajes de protecci n y poner sobre ellos los paneles r...

Page 3: ...3 x1 2435 mm x1 990 mm x1 x1 1 60m x1 x8 x8 x12 x5 x5 x1 1000 mm x1 x4 x8 x8 A B C x1 1000 mm...

Page 4: ...4 2335 mm 2435 mm 100 mm max 965 mm 250 mm 1000 mm 998 mm 2075 mm 195 mm 85 mm 1000 mm 90 120 mm A X X MI N M A X mm 780 1000...

Page 5: ...5 1000 mm 50 mm 2335 mm 25 mm 25 mm 30mm 2135 mm 765 mm 200 mm...

Page 6: ...6 0 mm 5 mm...

Page 7: ...7 900mm 50 mm 50 mm...

Page 8: ...d utiliser tous les composants mentionn s chacune des tapes Please observe all the installation steps listed in this manual and use all the componentsmentioned in each step Por favor siga todos los p...

Page 9: ...tr s el separador de espuma y el plato de ducha est n contra la pared Si le faux aplomb est rentrant la cale en mousse et le receveur sont d call s d autant du mur If the false vertiaclness is inward...

Page 10: ...10 1 13 16 x x...

Page 11: ...11 11 c d 2 3 4 6 7 8 10 11 12 14 15 17 18 19 20 21 22 90 5 1...

Page 12: ...12 3 a GAUCHE LEFT IZQUIERDA H2 H2 H2 H1 H1 100 mm max b H1 H1...

Page 13: ...13 3 a H2 H1 H1 100 mm max b DROITE RIGHT DERECHA H2 H2 H1 H1...

Page 14: ...4 4 GAUCHE LEFT IZQUIERDA e x 5 b a c d x 5 6 mm B Le profil doit tre affleurant avec le receveur Profile must be in contact with the shower tray El perfil debe estar al ras con el plato de ducha 35 m...

Page 15: ...5 4 B Le profil doit tre affleurant avec le receveur Profile must be in contact with the shower tray El perfil debe estar al ras con el plato de ducha DROITE RIGHT DERECHA e x 5 b a c d x 5 6 mm 35 mm...

Page 16: ...16 5 GAUCHE LEFT IZQUIERDA 6 mm x4 x4 x4 c f e d a b...

Page 17: ...17 5 DROITE RIGHT DERECHA 6 mm x4 x4 x4 c f e d a b...

Page 18: ...18 6 GAUCHE LEFT IZQUIERDA DROITE RIGHT DERECHA 0 mm 1 2 3 4 x4 x8 x8 A...

Page 19: ...19 7 A A 2 mm GAUCHE LEFT IZQUIERDA GAUCHE LEFT IZQUIERDA DROITE RIGHT DERECHA DROITE RIGHT DERECHA 18 mm 5 5 mm 18 mm 5 5 mm...

Page 20: ...20 8 1 2 3 1...

Page 21: ...21 x5 x5 9 B GAUCHE LEFT IZQUIERDA 2 1 1H X2 X2 Non fournis Not provided No proporcionado...

Page 22: ...22 9 x5 x5 B 2 1 1H X2 X2 DROITE RIGHT DERECHA Non fournis Not provided No proporcionado...

Page 23: ...23 B A C D H B A C D H C 5 mm D A 5 mm B H H 10 30mm...

Page 24: ...24 900 mm 920 mm 450 450 450 470 450 470 450 450 2250 450 mm 5 mm 470 mm 450 mm 5 mm 450 mm 2250 mm 2250 mm 20 mm EXEMPLE EXAMPLE EJEMPLO...

Page 25: ...25 1 2 3 11...

Page 26: ...sonne de qualification similaire afin d viter un danger En r f rence la norme fran aise NFC 15100 une liaison quipotentielle r alis e l int rieure de la salle de bain doit relier tous les l ments cond...

Page 27: ...limentaci n debe estar protegida por un disyuntor diferencial de 30 mA de sensibilidad como m ximo que a su vez debe estar instalado fuera de los vol menes 0 1 2 y 3 Para el cable de alimentaci n se d...

Page 28: ...28 3 bar 3 bar 12 a b c 3 1 2 2 4 5 1...

Page 29: ...29 6 1 2 8 7 1 2...

Page 30: ...30 13 1 2 3 4...

Page 31: ...31 14 1 3 2 0 mm...

Page 32: ...32 E9A1449 00 b a 15...

Page 33: ...33 16 a b a a E13696 CP E14568 CP E75206 CP E75390 SH CP E75391 SH CP 3019913 CP 8468D CP 8466D CP E8467 CP E8465 CP E10039 CP 24 hrs c...

Page 34: ...34 x5 B 5 mm...

Page 35: ...0 R9A1467NF RWA823NF E10039 CP R9A1503NF E75206 CP E75391 SH CP E75390 SH CP 8468D CP 8466D CP E8467 CP E8465 CP 3019913 CP E13696 CP E14568 CP R9A1455NF E9A1463 GA R9A1462NF E9A1461 GA R9A1479NF x4 x...

Page 36: ...one pads Almohadillas de silicona R9A1466NF R9A1467NF Seal Joint Dichtung Junta de estanqueidad Nomenclature Code E9A1449 00 Plaque sup rieure Top cap Cubierta superior Flexible anti torsion Anti twis...

Page 37: ...rchase based on invoice Damage resulting from inappropriate use or failure to comply with installationandcleaning instructions is not covered by the warranty Our Company is not liable for transport an...

Page 38: ...tativas d ndole satisfacci n por muchos a os FR RU ES MA M E Kohler Europe Jacob Delafon France 3 rue de Brennus 93631 La Plaine Saint Denis Cedex T l 03 25 70 91 25 Fax 03 25 81 49 09 Email asstecsav...

Reviews: