jaclo
industries
| 129 Dermody Street Cranford, NJ 07016
p
908.653.4433 | 800.852.3906
f
908.653.1717 | 800.852.4133
CREATED 1.13.15
JACLO.COM
| PG 2
2
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация
7V
220/230V
1
2
3
7
8
9
5
6
15
16
13
4
11
11
12
14
17
19
10
18
18
20
2
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация
7V
220/230V
1
2
3
7
8
9
5
6
15
16
13
4
11
11
12
14
17
19
10
18
18
20
2
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация
7V
220/230V
1
2
3
7
8
9
5
6
15
16
13
4
11
11
12
14
17
19
10
18
18
20
2
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация
7V
220/230V
1
2
3
7
8
9
5
6
15
16
13
4
11
11
12
14
17
19
10
18
18
20
110VAC
3
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация
Parts
1. Stainless steel shower head
2. LED
3. IP66 / IP67 electronic board
4. Quick coupling connector to shower head
5. Recessed enclosure
6. Control keypad with 3m cable (other lengths available
on request)
7. Connector with fuse
8. 7V connection cable - 5m long (other lengths available
on request)
9. Power supply unit
10. Flexible hose 2 m ½”F X ½”F
11. False-ceiling plugs
12. Screws
13. Template
14. Adaptor connection ½”M x ½”M
15. Hex key with grub screws
16. Rubber nozzles (spare)
17. Chrome plate
18. Flexible hose 0,4 m ¾”F x ¾”F
19. Seal
20. Flow Regulator
1.
Soffione in acciaio inox
2.
LED
3.
Scheda elettronica IP66 / IP67
4.
Attacco ad innesto rapido al soffione
5.
Scatola 3 moduli a incasso
6.
Tastiera di controllo con cavo da 3m
(disponibile a richiesta con lunghezza
diversa)
7.
Connettore con Fusibile
8.
Cavo di collegamento 7V da 5 m
(disponibile a richiesta con lunghezza
diversa)
9.
Alimentatore
10.
Tubo Flessibile 2 m ½”F X ½”F
11.
Tasselli per contro-soffitto
12.
Viti
13.
Dima
14.
Raccordo adattatore ½”M x ½”M
15.
Chiave a brugola
16.
Ugelli in gomma (scorta)
17.
Placca cromata
18.
Tubo Flessibile 0,4 m ¾”F x ¾”F
19.
Guarnizione
20.
Regolatore di Portata
Lista Componenti
Bestandteilliste
1. Duschkopf aus Edelstahl
2. LED
3. Leiterplatte IP66/IP67
4. Schnellkupplung für Duschkopf
5. Unterputzgehäuse
6. Steuertastatur mit 3-m-Kabel (auf Wunsch in unter-
schiedlichen Längen erhältlich)
7. Stecker mit Sicherung
8. Verbindungskabel 7V, 5 m lang (auf Wunsch in unter-
schiedlichen Längen erhältlich)
9. Netzgerät
10. Schlauch 2 m, ½”F x ½”F
11. Dübel für die Zwischendecke
12. Schrauben
13. Schablone
14. Adapter ½”M x ½”M
15. Sechskantschlüssel mit Stiften
16. Gummidüsen (als Reserve)
17. Verchromte Platte
18. Schlauch 0,4 m ¾”F x ¾”F
19. Dichtung
20. Durchfl ussregler
6
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики
CARATTERISTICHE TECNICHE
Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften - Características Técnicas -
Технические Характеристики - Características Técnicas - Technische Kenmerken - Tekniske Specifi ka-
tioner - Tekniska Egenskaper - Charakterystyka Techniczna - Τεχνικα Χαρακτηριστικα - TEKNİK ÖZELLİKLER
Prodotto
Product
Kopfbrausen
Produit
Productos
Productos
Душевая лейка
Douchekop/sproeier
Brusehoved
Produkt
Głowica prysznicowa
Ντους-οροφής
Duş başlığı
LED
Portate d’acqua
Flow Rates
Wasserdurchfl uss
Débit d’eau
Consumo de agua
Consumo de agua
Пропускная способность
Hoeveelheid geleverd water
Vandmængder
Vattenfl öde
Przepływ wody
Παροχή νερού
Su debisi
Peso soffi one Kg
Product Weight Kg
Gewicht der Kopfbrausen Kg
Poid produit Kg
Productos Kg
Productos Kg
Вес лейки кг
Gewicht sproeier Kg
Brusehovedvægt med vand Kg
Vikt Duschsil Kg
Waga głowicy Prysznicowej Kg
Βάρος ντους-οροφής Kg
Duş başlığı ağırlığı Kg
Peso soffi one con acqua Kg
Product Weight With water Kg
Gewicht der Kopfbrausen Mit Wasser Kg
Poid produit avec l’eau Kg
Productos con agua Kg
Productos con agua Kg
Вес лейки с водой кг
Gewicht sproeier met water Kg
Brusehovedvægt Kg
Vikt Duschsil Med atten Kg
Waga głowicy z wodą kg
Βάρος ντους-οροφής Με νερό Kg
Su ile duş başlığı ağırlığı Kg
Cube Flat XL
1000x1000 mm
12
min 20 L/min
max 30 L/min
40,0
46,0
Oki Flat XL
Ø1000mm
12
min 20 L/min
max 30 L/min
34,0
39,0
Rectangular Flat XL
1000x500 mm
8
min 20 L/min
max 30 L/min
18,0
22,0
Gli impianti elettrici, in conformità alle norme nazionali ed internazionali vigenti in materia,
devono essere eseguiti da tecnici qualifi cati.
The electrical systems must be carried out by a qualifi ed technician in accordance with the national and
international laws in force.
Die elektrischen Anschlüsse müssen entsprechend der diesbezüglichen nationalen und internationalen
Richtlinien von hierfür qualifi ziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Les installations électriques doivent, conformément aux normes nationales et internationales en
vigueur en la matière, être réalisées par des techniciens qualifi és.
Las instalaciones eléctricas, en conformidad con las normas nacionales e internacionales vigentes en la
materia, deben ser ejecutadas por técnicos cualifi cados.
В соответствии с национальными и международными нормативами монтаж
электроприборов должен выполняться квалифицированными специалистами.
P
As instalações eléctricas, em conformidade com as normas nacionais e internacionais em vigor em
matéria, têm de ser realizadas por técnicos qualifi cados.
NL
De elektrische installaties moeten uitgevoerd worden conform de van kracht zijnde nationale en
internationale normen, door vakkundige technici.
DK
De elektriske systemer skal monteres af en autoriseret el-installatør, i overensstemmelse med de
nationale samt internationale regler.
S
Den elektriska anslutningen måste utföras av en certifi erad elektriker i enlighet med gällande lokala och
internationella regler.
PL
Instalacje elektryczne spełniające wymagania mających zastosowanie norm krajowych i
międzynarodowych powinny być wykonane przez wykwalifi kowanych techników.
GR
Οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να πραγματοποιηθούν από κατάλληλα καταρτισμένο τεχνικό
σύμφωνα με τους εθνικούς και διεθνείς ισχύοντες νόμους.
TR
Elektrik sistemi, yürürlükteki ulusal ve uluslararası kanunlara uygun olarak yetkili bir teknisyen
tarafından bağlanmalıdır.
4040-DLCT
40"x 40"
Product
LED
Flow Rates
Product Weight (Kg)
4040-DLCT
40"x 20"
40R-DLCT
40"Diameter
Parts
Technical Features
Electrical Equipment
Technical Specifications
7
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики
GB
ELECTRICAL EQUIPMENT
Technical specifi cations
Electric connection
220/230V ~ 50/60 Hz - max 20w,
class of protection II
Electric cable
(supplied by customer)
External cable diameter: max 8.5mm
Cube Flat XL 1000x1000 mm
12 low voltage LEDs
Oki Flat XL Ø1000mm
12 low voltage LEDs
Rectangular Flat XL 1000x500 mm
12 low voltage LEDs
Safety Transformer
230V≈ / 7V=
50/60 Hz to be installed outside the safety area (in
compliance with standard DIN VDE 0100, part 107 – according to
prescription CEI 64/8)
Grade of protection
Safety mark
If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off after approx. 30 minutes.
IMPIANTO ELETTRICO
Dati tecnici
Allacciamento elettrico
220/230V~ 50/60 Hz – max 20W, classe di protezione II
Cavo di alimentazione 220/230V
(predisposto a cura del cliente)
Diametro esterno del cavo: max 8,5mm
Cube Flat XL 1000x1000 mm
12 LED basso voltaggio
Oki Flat XL Ø1000mm
12 LED basso voltaggio
Rectangular Flat XL 1000x500 mm
12 LED basso voltaggio
Trasformatore di sicurezza
230V≈ / 7V= 50/60 Hz da installare al di fuori della zona di
sicurezza (in conformità alla norma DIN VDE 0100, parte 10
– secondo prescrizione CEI 64/8)
Grado di protezione
Marchi di sicurezza
Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30
minuti circa.
ELEKTRISCHE ANLAGE
Technische Daten
Elektrischer Anschluss, Stromaufnahme 0,1 A
220/230V~ 50/60 Hz, max. 20W, Schutzklasse II
Stromkabel
(wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt)
Außendurchmesser des Kabels: max. 8,5 mm
Cube Flat XL 1000x1000 mm
12 LEDs mit niedriger Spannung
Oki Flat XL Ø1000mm
12 LEDs mit niedriger Spannung
Rectangular Flat XL 1000x500 mm
12 LEDs mit niedriger Spannung
Sicherheitstransformator
230V≈ / 7V= 50/60 Hz; der Transformator muss außerhalb des
Sicherheitsbereichs montiert werden (entsprechend der DIN-
Norm VDE 0100, Teil 107 und der Norm CEI 64/8)
Schutzklasse
Sicherheitsgeprüft
Wenn das System längere Zeit keine Befehle erhält, wird die Time-Out-Funktion aktiviert, die nach rund 30 Minuten
abschaltet.
4040-DLCT
110VAC
4020-DLCT
40R-DLCT
110V