background image

jaclo

 

industries 

 |  129 Dermody Street   Cranford, NJ 07016

p

 908.653.4433 | 800.852.3906   

f

 908.653.1717 | 800.852.4133

   

CREATED 1.13.15

JACLO.COM

   |   PG 2

2

Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация

7V

220/230V

1

2

3

7

8

9

5

6

15

16

13

4

11

11

12

14

17

19

10

18

18

20

2

Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация

7V

220/230V

1

2

3

7

8

9

5

6

15

16

13

4

11

11

12

14

17

19

10

18

18

20

2

Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация

7V

220/230V

1

2

3

7

8

9

5

6

15

16

13

4

11

11

12

14

17

19

10

18

18

20

2

Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация

7V

220/230V

1

2

3

7

8

9

5

6

15

16

13

4

11

11

12

14

17

19

10

18

18

20

110VAC

3

Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация

 Parts

1.  Stainless steel shower head 

2.   LED

3.   IP66 / IP67 electronic board

4.   Quick coupling connector to shower head

5.   Recessed  enclosure

6.   Control keypad with 3m cable (other lengths available 

on request)

7.   Connector with fuse

8.   7V connection cable - 5m long (other lengths available 

on request)

9.   Power supply unit 

10.   Flexible hose 2 m ½”F X ½”F

11.   False-ceiling  plugs 

12.   Screws

13.   Template

14.   Adaptor connection ½”M x ½”M

15.   Hex key with grub screws

16.   Rubber nozzles (spare)

17.   Chrome  plate

18.   Flexible hose 0,4 m ¾”F x ¾”F

19.   Seal 

20.  Flow Regulator

1. 

Soffione in acciaio inox 

2. 

 LED

3. 

 Scheda elettronica  IP66 / IP67

4. 

 Attacco ad innesto rapido al soffione

5. 

 Scatola 3 moduli a incasso

6. 

Tastiera di controllo con cavo da 3m 

(disponibile a richiesta con lunghezza 

diversa) 

7. 

 Connettore con Fusibile

8. 

 Cavo di collegamento 7V da 5 m 

(disponibile a richiesta con lunghezza 

diversa) 

9. 

Alimentatore

10. 

 Tubo Flessibile 2 m ½”F X ½”F

11. 

 Tasselli per contro-soffitto  

12. 

 Viti

13. 

 Dima

14. 

 Raccordo adattatore ½”M x ½”M

15. 

 Chiave a brugola

16. 

Ugelli in gomma (scorta)

17. 

Placca cromata

18. 

Tubo Flessibile 0,4 m ¾”F x ¾”F

19. 

Guarnizione

20. 

Regolatore di Portata

Lista Componenti

 Bestandteilliste  

1.  Duschkopf aus Edelstahl

2. LED

3.  Leiterplatte IP66/IP67

4.  Schnellkupplung für Duschkopf

5. Unterputzgehäuse

6.  Steuertastatur mit 3-m-Kabel (auf Wunsch in unter-

schiedlichen Längen erhältlich)

7.  Stecker mit Sicherung

8.  Verbindungskabel 7V, 5 m lang (auf Wunsch in unter-

schiedlichen Längen erhältlich)

9. Netzgerät

10.  Schlauch 2 m, ½”F x ½”F

11.  Dübel für die Zwischendecke 

12. Schrauben

13. Schablone

14.  Adapter ½”M x ½”M

15.  Sechskantschlüssel mit Stiften

16.  Gummidüsen (als Reserve)

17.  Verchromte Platte

18.  Schlauch 0,4 m ¾”F x ¾”F

19. Dichtung

20.  Durchfl ussregler 

6

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики

CARATTERISTICHE TECNICHE

Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften - Características Técnicas - 

Технические Характеристики - Características Técnicas - Technische Kenmerken - Tekniske Specifi ka-

tioner - Tekniska Egenskaper - Charakterystyka Techniczna - Τεχνικα Χαρακτηριστικα - TEKNİK ÖZELLİKLER

Prodotto

Product

Kopfbrausen

Produit

Productos

Productos

Душевая лейка

Douchekop/sproeier

Brusehoved

Produkt

Głowica prysznicowa

Ντους-οροφής

Duş başlığı

LED

Portate d’acqua

Flow Rates

Wasserdurchfl uss

Débit d’eau

Consumo de agua

Consumo de agua

 Пропускная способность 

Hoeveelheid geleverd water  

Vandmængder

Vattenfl öde

Przepływ wody

Παροχή νερού

Su debisi

Peso soffi  one  Kg

Product Weight Kg

Gewicht der Kopfbrausen Kg

Poid produit Kg

Productos Kg

Productos Kg

Вес лейки кг

Gewicht sproeier Kg

Brusehovedvægt med vand Kg

Vikt Duschsil Kg

Waga głowicy Prysznicowej Kg

Βάρος ντους-οροφής Kg

Duş başlığı ağırlığı  Kg

Peso soffi  one con acqua Kg

Product Weight With water Kg

Gewicht der Kopfbrausen Mit Wasser Kg

Poid produit avec l’eau Kg

Productos con agua Kg

Productos con agua Kg

Вес лейки с водой кг

Gewicht sproeier  met water Kg

Brusehovedvægt Kg

Vikt Duschsil Med atten Kg

Waga głowicy z wodą kg

Βάρος ντους-οροφής  Με νερό Kg

Su ile  duş başlığı ağırlığı  Kg

Cube Flat XL

1000x1000 mm

12

min 20 L/min

max 30 L/min

40,0

46,0

Oki Flat XL 

Ø1000mm

12

min 20 L/min

max 30 L/min

34,0

39,0

Rectangular Flat XL

1000x500 mm  

8

min 20 L/min

max 30 L/min

18,0

22,0

Gli impianti elettrici, in conformità alle norme nazionali ed internazionali vigenti in materia, 

devono essere eseguiti da tecnici qualifi cati.

 

The electrical systems must be carried out by a qualifi ed technician in accordance with the national and 

international laws in force.

 

Die elektrischen Anschlüsse müssen entsprechend der diesbezüglichen nationalen und internationalen 

Richtlinien von hierfür qualifi ziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

 Les installations électriques doivent, conformément aux normes nationales et internationales en 

vigueur en la matière, être réalisées par des techniciens qualifi és.

 

Las instalaciones eléctricas, en conformidad con las normas nacionales e internacionales vigentes en la 

materia, deben ser ejecutadas por técnicos cualifi cados.

 

В соответствии с национальными и международными нормативами монтаж 

электроприборов должен выполняться квалифицированными специалистами.

P

 

As instalações eléctricas, em conformidade com as normas nacionais e internacionais em vigor em 

matéria, têm de ser realizadas por técnicos qualifi cados.

NL

 

De elektrische installaties moeten uitgevoerd worden conform de van kracht zijnde nationale en 

internationale normen, door vakkundige technici.

DK

 

De elektriske systemer skal monteres af en autoriseret el-installatør, i overensstemmelse med de 

nationale samt internationale regler.

S

 

Den elektriska anslutningen måste utföras av en certifi erad elektriker i enlighet med gällande lokala och 

internationella regler.

PL

 

Instalacje elektryczne spełniające wymagania mających zastosowanie norm krajowych i 

międzynarodowych powinny być wykonane przez wykwalifi kowanych techników.

GR

 

Οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να πραγματοποιηθούν από κατάλληλα καταρτισμένο τεχνικό 

σύμφωνα με τους εθνικούς και διεθνείς ισχύοντες νόμους.

TR

 

Elektrik sistemi, yürürlükteki ulusal ve uluslararası kanunlara uygun olarak yetkili bir teknisyen 

tarafından bağlanmalıdır.

4040-DLCT

40"x 40"

Product 

LED 

Flow Rates 

Product Weight (Kg)

4040-DLCT

40"x 20"

40R-DLCT

40"Diameter

Parts

Technical Features

Electrical Equipment 

Technical Specifications

7

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики

GB

 ELECTRICAL EQUIPMENT 

Technical specifi cations

Electric connection

220/230V ~  50/60 Hz - max 20w,

 

class of protection II

Electric cable

(supplied by customer)

External cable diameter: max 8.5mm

Cube Flat XL 1000x1000 mm

12 low voltage LEDs

Oki Flat XL Ø1000mm

12 low voltage LEDs

Rectangular Flat XL 1000x500 mm

12 low voltage LEDs

Safety Transformer

230V≈ / 7V=

  50/60 Hz to be installed outside the safety area (in 

compliance with standard DIN VDE 0100, part 107 – according to 

prescription CEI 64/8) 

Grade of protection
Safety mark

If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off  after approx. 30 minutes.

IMPIANTO ELETTRICO  

Dati tecnici 

Allacciamento elettrico

220/230V~  50/60 Hz – max 20W, classe di protezione II

Cavo di alimentazione 220/230V

(predisposto a cura del cliente)

Diametro esterno del cavo: max 8,5mm

Cube Flat XL 1000x1000 mm

12 LED basso voltaggio

Oki Flat XL Ø1000mm

12 LED basso voltaggio

Rectangular Flat XL 1000x500 mm

12 LED basso voltaggio

Trasformatore  di sicurezza

230V≈ / 7V=  50/60 Hz da installare al di fuori della zona di 

sicurezza (in  conformità alla norma DIN VDE 0100,  parte 10 

– secondo prescrizione CEI 64/8)

Grado di protezione

Marchi di sicurezza

Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30 

minuti circa.

 ELEKTRISCHE ANLAGE 

Technische Daten

Elektrischer Anschluss, Stromaufnahme 0,1 A

220/230V~ 50/60 Hz, max. 20W, Schutzklasse II

Stromkabel

(wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt)

Außendurchmesser des Kabels: max. 8,5 mm

Cube Flat XL 1000x1000 mm

12 LEDs mit niedriger Spannung

Oki Flat XL Ø1000mm

12 LEDs mit niedriger Spannung

Rectangular Flat XL 1000x500 mm

12 LEDs mit niedriger Spannung

Sicherheitstransformator

230V≈ / 7V=   50/60 Hz; der Transformator muss außerhalb des 

Sicherheitsbereichs montiert werden (entsprechend der DIN- 

Norm VDE 0100, Teil 107 und der Norm CEI 64/8)

Schutzklasse
Sicherheitsgeprüft

Wenn das System längere Zeit keine Befehle erhält, wird die Time-Out-Funktion aktiviert, die nach rund 30 Minuten 

abschaltet.

4040-DLCT

  110VAC

4020-DLCT

40R-DLCT

110V

Summary of Contents for 4040-DLCT

Page 1: ...LLY D DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN F LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN E LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO R...

Page 2: ...materia devono essere eseguiti da tecnici qualificati The electrical systems must be carried out by a qualified technician in accordance with the national and international laws in force Die elektris...

Page 3: ...GD PLAFOND FALSK LOFT UNDERTAKET PODSUFITKA YALANCI TAVAN 12 5mm MIN 1 2 GAS WATER INLET MIN 20L min PREDISPORRE SECONDO NORMA CEI 64 8 7 SET UP ACCORDING TO STANDARD CEI 64 8 7 GEM SS NORM CEI 64 8 7...

Page 4: ...jaclo industries 129 Dermody Street Cranford NJ 07016 p 908 653 4433 800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 4 13 10mm B C 13...

Page 5: ...852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 5 Installation 15 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros 220 230V 220 230V 7V 7V 8 9 INSTALLAZIONE Installation Installat...

Page 6: ...ord NJ 07016 p 908 653 4433 800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 6 16 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros 220 230V 7V 9 OUT...

Page 7: ...reet Cranford NJ 07016 p 908 653 4433 800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 7 17 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros OUT 7VD...

Page 8: ...800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 8 18 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros P U L L P U L L P U L L P U L L OUT 7VDC VCA...

Page 9: ...s 129 Dermody Street Cranford NJ 07016 p 908 653 4433 800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 9 19 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mi...

Page 10: ...9 Dermody Street Cranford NJ 07016 p 908 653 4433 800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 10 20 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil m...

Page 11: ...Cranford NJ 07016 p 908 653 4433 800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 11 21 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros 1 2 GAS 2m...

Page 12: ...rd NJ 07016 p 908 653 4433 800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 12 22 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros 1 2 GAS 1 2 GAS M...

Page 13: ...4433 800 852 3906 f 908 653 1717 800 852 4133 CREATED 1 13 15 JACLO COM PG 13 23 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma i...

Page 14: ...ystemet st ngs av automatiskt efter ca 30 minuters inaktivitet W razie nieprzekazania polece do systemu zosta a przewidziana funkcja Time Out kt ra od cza system po oko o 30 minutach 30 Komutlar n sis...

Page 15: ...kringarna enligt anvisningarna W przypadku niefunkcjonowania LEDu nale y sprawdzi poprawno instalacji i wymieni bezpiecznik zgodnie z ilustracj LED Do ru y kleme do rulamak ve g sterildi i gibi sigor...

Page 16: ...orkmanship under normal use and service for the lifetime of the fixture so long as the original consumer purchaser owns it JACLO s sole obligation under this or any other warranty is limited to repair...

Reviews: