background image

reParatUren

Reparatur-

materialien für

kleine Repa-

raturen un-

terwegs liegen 

bei. Produktionsfehler werden im Rahmen der 

Garantieleistungen repariert. Andere Repara-

turen führen wir gegen eine Gebühr gerne 

aus. Schicken Sie das gereinigte Zelt mit klarer 

Reparaturkennzeichnung/-anweisung und Ihrem 

Kaufbeleg über Ihren Fachhändler ein.

LagerUng

Bevor Sie Ihr Zelt längere Zeit lagern, muss es 

vollkommen durchgetrocknet sein, sonst besteht 

Gefahr von Schimmel- und Stockfleckenbildung.

UV straHLUng

Ultraviolette (UV) Strahlung zerstört mit der Zeit 

alle modernen Zeltmaterialien. Das spezielle 

Polyester-Zeltmaterial erhöht die Lebensdauer 

gegenüber herkömmlichen Nylon-Zeltmaterialien, 

kann aber auch auf Dauer der Natur nicht trotzen. 

Bitte vermeiden Sie deshalb dauerhafte intensive 

Sonneneinwirkung. Jack Wolfskin übernimmt 

keine Garantie für Schäden durch UV Strahlung.

rePairs

Repair materials for minor repairs during usage 

are provided. Production faults will be repaired 

under the terms of our guarantee. Our service 

department will be pleased to perform other 

repairs for a small charge. Please send in your 

cleaned tent via your nearest dealer, enclosing 

clear repair instructions and proof of purchase.

storage

Allow your tent to dry thoroughly while still 

assembled before storing it for any longer 

period. This will prevent mildew and damp 

stains forming.

UV LigHt

Ultraviolet (UV) radiation reduces the tear-

strength of all tent materials in the course of 

time. The special polyester tent material increa-

ses the service life in comparison with conven-

tional nylon materials. Tent materials, however, 

cannot permanently defy the effects of nature. 

Therefore, please avoid subjecting the tent to 

intensive sunlight for extended periods of time. 

JACK WOLFSKIN will not assume any liability for 

damage caused by ultraviolet light.

rÉParations

Le matériel pour les petites réparations en cours 

de voyage est fourni avec la tente. Tout défaut 

de fabrication est couvert par la garantie. Nous

effectuons volontiers les autres réparations 

contre paiement à un tarif raisonnable. Veuillez 

nous envoyer la tente nettoyée, en joignant 

le ticket de caisse, par l’intermédiaire de votre 

magasin spécialisé le plus proche, avec de claires 

instructions de réparation.

stoCKage

Avant d’être stockée pendant une durée prolon-

gée, la tente doit être entièrement sèche, afin 

de prévenir la formation de moisissures et de 

tâches d‘humidité.

raYonnement ULtraVioLet

Avec le temps, les rayons ultraviolets réduisent la 

résistance de toutes les toiles de tente. La toile 

spéciale en polyester accroît la longévité de la 

tente par rapport à celles en Nylon tradition-

nelles, mais à la longue, elle ne peut résister de 

manière permanente aux effets de la nature. 

De ce fait nous vous prions donc d’éviter toute 

exposition intensive de longue durée au soleil. 

JACK WOLSKIN n’assume aucune garantie pour 

les dommages causés par les rayons ultraviolets.

inFo

14

Summary of Contents for mesa grande

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Tent Manual Livret d instructions de montage mesa grande monte Vista...

Page 2: ...ons du mode de montage peuvent diff rer l g rement de celles du produit actuel ZeLtPaCKsaCKinHaLt 1 Innenzelt Au enzelt Kombination Bodenschutzwanne 21 Heringe Reparaturmaterialien Nahtabdichter im He...

Page 3: ...e mont e uniquement l eau un peu savonneuse Les fermetures glissi re doivent tre nettoy es r guli rement pour les d barrasser de la salet et du sable Ne surtout pas laver la tente la machine ne pas fa...

Page 4: ...ente der Stahlstangen sorgf ltig zusammen so dass diese fest ineinander sitzen 2 Achten Sie darauf dass w hrend des Aufbaus alle Rei verschl sse geschlos sen sind Pitching your tent for the first time...

Page 5: ...z d abord un emplacement appropri pour dresser votre tente 1 en prenant soin d enlever tous les objets pointus pouvant endommager le tapis de sol de la tente talez votre tente plat sur le sol et assem...

Page 6: ...tung am verstellbaren Bodengurtband einstecken 2 Spannen Sie nun das Gurtband f r eine straffe Stangenfixie rung 3 Befestigen Sie nun final die Kunststoff Clips an den Stangen 4 Carefully insert the...

Page 7: ...nce pendant que vous introdui sez les arceaux ou que vous les tendez cherchez en la cause et liminez la Tendez les arceaux afin de mettre les extr mit s des m ts dans le m canisme RING PIN aux sangles...

Page 8: ...an den Abspannpunkten mit Heringen Achten Sie darauf dass die Boden spannb nder des Au enzeltes gleich m ig gespannt sind und das Zelt in einer Linie steht 2 Making sure all zips are closed an chor y...

Page 9: ...sion de l abside d entr e et d ployez votre tente en la tirant vers l avant comme un accord on Ten dez la tente jusqu ce qu elle soit bien droite en fixant les piquets de l abside frontal et arri re 1...

Page 10: ...ie vorderen Schlaufen der Bodenplane an den Heringen der vorderen berzeltschlau fen Groundsheet tarp Attach the front loops of the ground sheet tarp to the pegs anchoring the front loops of the flyshe...

Page 11: ...11 B che de sol Utilisez les piquets pour fixer et tendre les tirants avant de la b che de sol aux tirants de la tente ext rieure...

Page 12: ...en und der restlichen Herin ge sturmstabil aus 2 Bei N sse kann sich das Zeltmaterial dehnen Es muss dann etwas nachge spannt werden 1 Continue to tension the tent by peg ging out the remaining anchor...

Page 13: ...ts de fixation restants 1 Tendez ensuite votre tente l aide des haubans et piquets pr vus cet effet de mani re ce qu elle r siste aux intemp ries 2 Par temps humide il est possible que le tissu se dil...

Page 14: ...ng UV LigHt Ultraviolet UV radiation reduces the tear strength of all tent materials in the course of time The special polyester tent material increa ses the service life in comparison with conven tio...

Page 15: ...rerequisite for a secure wind stable pitch Your tent is equipped with an additional removable groundsheet tarp When pitching the tent ensure that the groundsheet tarp does not protrude from beneath th...

Page 16: ...t die Kopffreiheit im Innenraum und sorgt f r die Gesamtstabilit t des Gro raumzel tes Die gro en L fter sorgen f r optima les Innenraumklima Herausnehmbare Bodenschutzwanne abdeckbare Fenster Netztas...

Reviews: