background image

Deutsch

Telefon anschließen

• Montieren Sie die Headset-Ablage im Halter rechts vom Telefon.
• Schließen Sie das Telefonkabel am Telefon an. Verbinden Sie Ihr Headset mit der Schnelltrennkupplung. Das GN 7100

kann mit allen GN Nordkom Headsets benutzt werden. 

• Öffnen Sie das Batteriefach unter dem Telefon. Setzen Sie die Batterie ein und schließen Sie das Batteriefach.
• Sie können das Telefon mit der beiliegenden Wandhalterung an der Wand installieren. Montieren Sie die Halterung an

der Wand und bringen Sie das Telefon an. Drehen Sie die Headset-Ablage um 90° zur Oberseite des Telefons.

Uhr einstellen

Das Telefon hat eine eingebaute Echtzeituhr. Es zeigt die tatsächliche Zeit und die Zeit eingehender Anrufe im Speicher an. 
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
• Drücken Sie die Einstellmodus-Taste, um den Einstellmodus einzugeben. 

Das Display zeigt eine blinkende Stundenanzeige.

• Drücken Sie die HOUR-Taste, um die Stunde einstellen zu können. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Stunde

einzustellen.

• Drücken Sie die MIN-Taste, um die Minuten einstellen zu können. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Minuten

einzustellen.

• Drücken Sie die Einstellmodus-Taste, um den Einstellmodus zu verlassen. 
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Telefon auszuschalten.

Zeitmodus einstellen

• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Telefon zu verbinden. Drücken Sie die Einstellmodus-Taste, um die Uhr

anzuzeigen. Drücken Sie dann die Zeitmodus-Taste, um für die Echtzeituhr zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige
umzuschalten.

Uhr anzeigen

• Drücken Sie die HOUR-Taste, um die Uhr während der Benutzung des Telefons anzuzeigen. Um zur Anzeige der

Gesprächsdauer zurückzukehren, drücken Sie nochmals die HOUR-Taste.

Anrufsignal einstellen

Sie können die Lautstärke und den Ton des Anrufsignals auf der linken Telefonseite einstellen.
• Der Signal-Lautstärkeregler hat drei Einstellmöglichkeiten: Aus, leise und laut.
• Der Signal-Tonregler hat drei Einstellmöglichkeiten: Tief, mittel, hoch.

Anrufen

• Setzen Sie Ihr Headset auf.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und warten Sie auf das Freizeichen. Die Online-Anzeige an der Ein-/Aus-Taste leuchtet

auf.

• Geben Sie die Telefonnummer ein. Die Ziffern erscheinen im Display.

Hinweis:

Sie können eine bis zu 32 Ziffern lange Telefonnummer eingeben, das Display zeigt jedoch nur die letzten 10

eingegebenen Ziffern.

• Stellen Sie die Lautstärke Ihres Headsets mit dem Empfangs-Lautstärkeregler rechts am Telefon ein.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gespräch zu beenden.

Anruf annehmen

• Setzen Sie Ihr Headset auf.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Anruf anzunehmen.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gespräch zu beenden.

Summary of Contents for GN 7100

Page 1: ...Bedienungsanleitung Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Technical Data Illustrations UK D F ES POR I NL DK S SF ...

Page 2: ...0 languages UK D F E P I NL DK S and SF GN Netcom A S All Rights Reserved This user guide is published by GN Netcom A S The information in this user guide is furnished for informational use only is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by GN Netcom A S GN Netcom A S assumes no responibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this u...

Page 3: ...e telephone Press the Set Mode button to display the clock Then press the Time Mode button to toggle the RTC function between 12 hour clock and 24 hour clock mode Displaying the clock Press the HOUR button to display the clock while using the telephone To return to display call duration press the HOUR button again Adjusting the call signal You can adjust the volume and the sound of the call signal...

Page 4: ...onnected Press the On Off button Press the Store button Dial telephone number can be included but not R Press the Store button again Press M1 M2 or M3 Press the On Off button again to disconnect B Store number while dialling Press the On Off button Dial phone number can be included but not R Press the Store button Press M1 M2 or M3 Press the On Off button again to disconnect C Store number from re...

Page 5: ...everything is connected correctly and that you have a fresh battery See user guide for instructions If the telephone still does not work continue to the next step Disconnect all extra equipment If the telephone works the error lies with the other equipment Replace the GN 7100 telephone with another well working telephone If the other telephone works the error lies with the GN 7100 telephone If the...

Page 6: ...in Aus Taste um das Telefon auszuschalten Zeitmodus einstellen Drücken Sie die Ein Aus Taste um das Telefon zu verbinden Drücken Sie die Einstellmodus Taste um die Uhr anzuzeigen Drücken Sie dann die Zeitmodus Taste um für die Echtzeituhr zwischen 12 und 24 Stunden Anzeige umzuschalten Uhr anzeigen Drücken Sie die HOUR Taste um die Uhr während der Benutzung des Telefons anzuzeigen Um zur Anzeige d...

Page 7: ...fonnummern unter den Speichertasten speichern Sie können die Nummern dann durch einfaches Drücken nur einer Taste wählen Es gibt drei Möglichkeiten Nummern zu speichern A Nummer bei getrenntem Telefon speichern Drücken Sie die Ein Aus Taste Drücken Sie die Speichertaste Wählen Sie die Telefonnummer können eingeschlossen werden nicht aber R Drücken Sie nochmals die Speichertaste Drücken Sie M1 M2 o...

Page 8: ...n die Batterieleistung schwach wird erscheint das Batteriesymbol im Display Batterietyp 24A Größe AAA Fehlersuche Achten Sie auf richtigen Anschluss aller Verbindungen und dass eine frische Batterie eingelegt ist Hinweise siehe Bedienungsanleitung Wenn das Telefon immer noch nicht funktioniert gehen Sie zum nächsten Schritt über Trennen Sie alle Zusatzgeräte Wenn das Telefon nun funktioniert verur...

Page 9: ...phone Réglage de l heure Appuyer sur le bouton de marche arrêt du téléphone Appuyer sur le bouton G de réglage pour afficher l horloge Appuyer ensuite sur le bouton de règlage de l heure F pour commuter entre les modes horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures Affichage de l horloge Appuyer sur le bouton HEURE H pour afficher l horloge pendant l utilisation du téléphone Pour revenir sur l aff...

Page 10: ...ler ces numéros il vous suffira d appuyer sur un seul bouton Vous avez trois solutions pour mémoriser des numéros A Sauvegarde d un numéro pendant que le téléphone est hors ligne Appuyer sur le bouton de marche arrêt Appuyer sur le bouton de mise en mémoire K Composer le numéro de téléphone et peuvent y être inclus mais pas R Appuyer à nouveau sur le bouton de mise en mémoire K Appuyer sur M1 M2 o...

Page 11: ...que la puissance de la pile devient trop faible le symbole pile s allume sur l écran de visualisation Type de pile 24 A taille AAA Dépannage Veiller à ce que tout soit connecté comme il faut et que la pile installée soit neuve Consulter le mode d emploi pour obtenir des instructions Si le téléphone ne marche toujours pas passer à l étape suivante Déconnecter tous les équipements supplémentaires Si...

Page 12: ...f para conectar el teléfono Pulse la tecla Set Mode para ver el reloj A continuación pulse la tecla Time Mode para alternar la función RTC entre el modo reloj de 12 horas y el de 24 horas Visualización del reloj Si desea ver el reloj mientras utiliza el teléfono pulse la tecla HOUR Si desea volver a ver la duración de la llamada pulse de nuevo la misma tecla Ajuste de la señal de llamada Los contr...

Page 13: ... sola pulsación Es posible guardar los números de teléfono más utilizados en sendas posiciones de memoria para marcarlos pulsando una sola tecla Hay tres formas de almacenar números en la memoria A Almacenar un número con el teléfono desconectado Pulse la tecla On Off Pulse la tecla Store Marque el número de teléfono puede incluir y pero no R Vuelva a pulsar la tecla Store Pulse las teclas M1 M2 o...

Page 14: ...ión pulse la tecla de memoria Batería baja Si la batería está próxima a agotarse se iluminará el indicador correspondiente en la pantalla Tipo de batería 24A tamaño AAA Localización de averías Asegúrese de que todo está correctamente conectado y que la batería es nueva véanse las instrucciones de la guía de usuario Si el teléfono sigue sin funcionar pase al punto siguiente Desconecte todos los apa...

Page 15: ... o telefone Acertar o modo de tempo Prima o botão de ligar desligar para ligar o telefone Prima o botão de Modo de Acerto para visualizar o relógio Em seguida prima o botão Modo de Tempo para mudar a função RTC entre modo de 12 horas e modo de 24 horas Visualização do relógio Prima o botão HOUR para visualizar o relógio enquanto utiliza o telefone Para voltar a ver a duração da chamada prima novam...

Page 16: ...uardar os números de telefone mais utilizados nos botões de memória Pode então ligar para esses números premindo apenas um botão Há três formas de memorizar números A Memorizar um número enquanto o telefone está desligado Prima o botão de ligar desligar Prima o botão Memorizar Marque o número de telefone pode incluir mas não R Prima novamente o botão Memorizar Prima M1 M2 ou M3 Prima novamente o b...

Page 17: ...Bateria fraca Quando a energia da bateria atingir um nível muito baixo o símbolo da bateria acende se no visor 24A tamanho AAA Detecção de problemas Certifique se de que está tudo ligado correctamente e que tem instaladas baterias novas Ver o guia do utilizador para mais instruções Se ainda assim o telefone não funcionar siga para o próximo passo Desligue todo o equipamento suplementar Se o telefo...

Page 18: ...zzare l orologio Premere quindi il tasto HOUR per attivare disattivare la funzione orologio in tempo reale RTC passando alternativamente dalla visualizzazione a 12 ore a quella a 24 ore Visualizzazione dell orologio Premere il tasto HOUR per visualizzare l orologio durante una conversazione telefonica Per ritornare alla visualizzazione della durata della chiamata premere nuovamente lo stesso tasto...

Page 19: ...sibile salvare i numeri telefonici più utilizzati I numeri si possono chiamare premendo un unico tasto I numeri si possono memorizzare in tre modi A Memorizzazione del numero con telefono scollegato Premere il tasto ON OFF Premere il tasto STORE di memorizzazione Comporre il numero telefonico è possibile selezionare anche ma non R Premere nuovamente il tasto di memorizzazione Premere M1 M2 o M3 Pr...

Page 20: ...memoria Batteria scarica Quando la potenza della batteria è troppo bassa sul display si illumina il simbolo della batteria Tipo di batteria 24A AAA Risoluzione dei problemi Accertarsi che tutti i componenti siano correttamente collegati e che la batteria sia nuova per le istruzioni vedi la guida utente Se il telefono continua a non funzionare passare all operazione successiva Scollegare tutte le a...

Page 21: ...it om de telefoon uit te schakelen Instellen van de tijdmodus Druk op de knop Aan Uit om de telefoon in te schakelen Druk op de knop Instellen om de klok weer te geven Druk vervolgens op de knop Tijdmodus om te kiezen tussen 12 uurs weergave en 24 uurs weergave Weergeven van de klok Als u de klok wilt weergeven terwijl u de telefoon gebruikt drukt u op de knop UUR Als u de gespreksduur weer wilt w...

Page 22: ...lefoonnummers die u het meest gebruikt opslaan onder de geheugenknoppen U kunt die nummers bellen door maar op één knop te drukken U kunt op drie manieren nummers opslaan A Nummers opslaan terwijl u niet aan het telefoneren bent Druk op de knop Aan Uit Druk op de knop Opslaan Voer het telefoonnummer in worden ook opgenomen maar R niet Druk nogmaals op de knop Opslaan Druk op M1 M2 of M3 Druk nogma...

Page 23: ...s Batterij zwak Als de batterij leeg begint te raken licht op het scherm het batterijsymbool op Batterij type 24A formaat AAA Problemen oplossen Zorg ervoor dat alles correct is aangesloten en dat u een nieuwe batterij heeft zie handleiding voor instructies Als de telefoon nog steeds niet werkt gaat u verder met de volgende stap Sluit alle extra apparatuur af Als de telefoon nu werkt zit het probl...

Page 24: ...n for at slukke telefonen Indstilling af 12 24 timers ur Tryk på tænd sluk tasten Tryk på tasten for valg af indstillingsfunktion for visning af ur Tryk på tasten for valg af 12 24 timers for henholdsvis at vise den ene eller anden indstilling Tryk på tænd sluk tasten Konstant visning af tid Tryk på tænd sluk tasten Tryk på tasten for indstilling af timer For at vende tilbage til tidsforbrug af sa...

Page 25: ...kortvalgstasterne Herefter skal du kun anvende én tast for at ringe op til et nummer Dette kan du gøre på tre forskellige måder A Lagring af kortvalgsnumre uden opringning Tryk på tænd sluk tasten Tryk på tasten for lagring af kortvalgsnumre Indtast hele telefonnummeret og kan medtages men ikke R Tryk på tasten for lagring af kortvalgsnumre igen Tryk på enten M1 M2 eller M3 Tryk på tænd sluk taste...

Page 26: ...algstasterne Lav batteri kapacitet Når batteri kapaciteten bliver lav vises batteri symbolet i displayet Batteritype 24A størrelse AAA Fejlfinding Efterse om alt er forbundet korrekt og at batteriet har den fulde kapacitet Afhjælper dette ikke problemet gå da videre til næste punkt Frakobel alt ekstra udstyr Hvis telefonen virker ligger fejlen i det andet udstyr Afprøv en anden velfungerende telef...

Page 27: ... telefonen Ställa in klockläge Tryck på klykknappen Tryck på knappen Set Mode för att visa klockan Tryck på knappen Time Mode för att växla mellan 12 timmarsvisning och 24 timmarsvisning Visa klockan Tryck på HOUR för att visa klockan medan du telefonerar För att återgå till visning av samtalslängd tryck på HOUR igen Ställa in ringsignalen Du kan ställa in ringsignalens volym och klangfärg på tele...

Page 28: ...onsknappen Snabbvalsknappar Du kan lagra de nummer du oftast ringer som snabbval i telefonens minne Du kan sedan slå dessa nummer genom att trycka på en enda knapp Det finns tre sätt att spara nummer A Lagra ett nummer i ej uppkopplat läge Tryck på klykknappen Tryck på Lagra knappen Slå numret och kan ingå men inte R Tryck på Lagra knappen igen Tryck på M1 M2 eller M3 Tryck på klykknappen igen för...

Page 29: ...ar kopplingston och trycker sedan på snabbvalsknappen Urladdat batteri När batteriet börjar bli urladdat tänds batterisymbolen i teckenfönstret Batterityp 24A storlek AAA Felsökning Kontrollera att allting är korrekt anslutet och att batteriet inte är urladdat se bruksanvisningen för ytterligare anvisningar Om telefonen fortfarande inte fungerar fortsätter du med nästa steg Koppla ur all extrautru...

Page 30: ...ellon valinta Kytke puhelin päälle painamalla päälle pois näppäintä On Off Ota kello esiin painamalla asetusnäppäintä Set Mode Kun nyt painat aikanäppäintä Time Mode kello vaihtuu 12 tunnin kellosta 24 kelloksi ja takaisin Kellon näyttäminen Ota kello esiin puhelinta käytettäessä painamalla tuntinäppäintä HOUR Ota näyttöön puhelun kesto painamalla uudelleen tuntinäppäintä HOUR Hälytysäänen säätö V...

Page 31: ...uhelinnumerot voi tallentaa muistinäppäimiin Sitten näihin numeroihin voi soittaa vain yhtä näppäintä painamalla Numeroita voi tallentaa kolmella tavalla A Numeron tallennus kun puhelu ei ole käynnissä Paina päälle pois näppäintä On Off Paina tallennusnäppäintä Store Näppäile puhelinnumero näppäimiä voi käyttää mutta ei R näppäintä Paina uudelleen tallennusnäppäintä Store Paina M1 M2 tai M3 Paina ...

Page 32: ...lman nollaa Kuin soitat paina nolla odota valintaääntä ja paina sitten muistinäppäintä Paristo tyhjenemässä 30 Kun paristo on tyhjenemässä paristosymboli näytössä syttyy Pariston tyyppi 24A koko AAA Vianetsintä Varmista että kaikki on kytketty oikein ja että puhelimessa on uusi paristo katso käyttöohjeita Ellei puhelin toimi nytkään jatka seuraavaan vaiheeseen Kytke lisälaitteet irti Jos puhelin t...

Reviews: