background image

22

2. Comment installer votre GN 6110

Commencez par installer votre GN 6110 pour l’utiliser avec votre téléphone fi xe, puis pour l’utiliser 

avec votre mobile. Le GN 6110 peut être équipé de l’accessoire GN 1000, qui permet de décrocher/

raccrocher à distance les téléphones fi xes. 

L’installation et l’utilisation du GN 1000 sont décrites à la section 4.3.

2.1 Installation pour usage avec un téléphone fixe

Cordons de raccordement

Pour installer votre GN 6110, raccordez  les cordons comme 

indiqué ci-dessous :

1. Raccordez le cordon de l’adaptateur de courant au connec-

teur 

2

 

[A]

. Tous les voyants de la base s’allument briève-

ment lors de la mise sous tension.

2.   Déconnectez le cordon du combiné de votre poste télépho-

nique et raccordez-le au connecteur 

0

 de la base 

[C]

.

3.   Raccordez le cordon bleu au connecteur bleu de la base et 

au connecteur de votre combiné, que vous venez de libérer

 

[B]

.

4.   Insérez les cordons dans les fentes de la base afi n de garan-

tir le bon fonctionnement du produit 

[D]

.

     

Note : 

vous pouvez aussi faire passer le cordon téléphoni-

que dans la fente située sur la gauche ou sur la droite de la 

base, selon l’emplacement de votre téléphone fi xe.

5.  Utilisez les serre-fi ls pour positionner et maintenir les cordons 

[E]

.

Nota: Si vous raccordez le cordon de votre combiné á la prise de votre microcasque au lieu de celle 

du combiné, vous activez alors de bouton << prise de ligne >> de votre poste téléphonique. Vous 

pourrez alors répondre á un appel et y mettre fi n en appuyant sur ce bouton sans manipuler le 

combiné.

Charge du micro-casque

Avant d’utiliser votre micro-casque, chargez-le pendant au moins deux 

heures. Vous pouvez charger le micro-casque en le plaçant sur la base 

ou à l’aide du chargeur de voyage. 

Pendant la première charge (et les suivantes), votre téléphone fi xe 

fonctionne normalement. 

La procédure de charge de la batterie et l’indicateur de niveau de 

charge sont décrits à la section 4.5.

AUX

A

B

C

D

E

AU

X

GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd   22

16-02-2004, 11:11:00

Summary of Contents for GN 6110

Page 1: ... guide Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 2 20 40 58 76 94 112 130 148 166 GN6110_contents_EU_13 02 2004 indd 1 16 02 2004 11 10 45 ...

Page 2: ...ur GN 1000 RHL accessory 4 5 Battery charging 4 6 Pairing your headset to the base 4 7 Reset 4 8 Audio and visual indicators 5 Frequently asked questions 6 Cleaning safety and maintenance 1 Product information Congratulations on purchasing the GN 6110 which consists of a base and headset The GN 6110 accepts calls from both your desk and mobile phone letting you answer make a call from either your ...

Page 3: ...X socket accessory 5 Additional functionality port 6 Volume match dial 7 Microphone volume dial 8 Reset button 9 Clear dial tone termination switch 10 Base Multifunction Button MFB 11 Pairing indicator 12 Battery indicator 13 On line indicator 14 Charging cradle 15 Headset release button 16 Headset boom arm 17 Earhook 18 Charging port 19 Speaker 20 Volume buttons 21 Headset Multifunction Button MF...

Page 4: ...ds into the base s slots to ensure a fully func tional product D Note For your convenience you may also feed the telephone cord through the base s right or left slot depending if your desk telephone is positioned to the right or left of the base 5 Use the cord management strips to fasten and organise the cords E Note If you connect the telephone connection cord to your telephone s headset socket i...

Page 5: ...ift the telephone s handset from the cradle and listen for a dial tone in your headset 4 If there is no dial tone or it is not clear stepwise slide the termination switch through all 7 set tings along the A G range listening for the clearest possible dial tone If the dial tone is just as clear in position A as in position G leave the switch in position A 5 When you hear the clearest dial tone you ...

Page 6: ...adset are within 1 metre of each other C 5 When your mobile phone prompts you enter the following 4 digit passkey code 0000 The mobile phone will now begin pairing and store your GN 6110 headset in its memory Your mobile phone screen will advise that pairing has been successful The headset indicator will rap idly flash 10 times and a beep will be heard in the headset to indicate successful pairing ...

Page 7: ...her the base or the headset 2 Lower the telephone s handset or press the line button if your telephone has one Headset handset switching while on a call To switch from using the headset to the handset during a call 1 Terminate the link between the headset and the base by either closing the headset boom arm A or pressing the Multifunction Button on the base B or the headset C 2 The call is now term...

Page 8: ...bile phone s user guide for full details To make voice activated calls 1 Open the headset boom arm and place the headset on the ear 2 Press the Volume up down buttons simultaneously on the headset for 3 seconds The headset will go into voice command mode and an audible tone will be heard indicating that the headset is expecting a voice command 3 Give the desired voice command The headset indicator...

Page 9: ...adset boom arm and place in the base for charging Consult your mobile phone s user guide for full details 4 0 Additional functionality and features 4 1 Volume settings and functionality Volume adjust A There are two volume buttons one on each side of the headset s Multifunction Button The GN 6110 s headset comes equipped with intelligent volume re orientation so no matter which ear you wear the he...

Page 10: ...as follows 1 Open the headset boom arm 2 Put the headset s earhook in its opened position 3 Gently lift and pull the top of the earhook up from the upper hinge pin and pull away to remove A 4 Turn the headset over B 5 Hook the bottom of the earhook on to the lower hinge pin and lift and pull the top of the earhook over the upper hinge pin C The volume up or volume down buttons will re orient autom...

Page 11: ...unction Button on either the headset C or the base B An audible tone will be heard and the connection will be established shortly 2 The hook switch will be activated and your telephone s handset will be lifted 3 Dial the desired number when the dial tone is heard The headset indicator and the base s on line indicator will flash rapidly for the duration of the call Answering calls 1 Press the Multif...

Page 12: ...witch is activated place the handset on the lifter arm 3 To end the call press the Multifunction Button on either the base or the headset or close the headset boom arm 4 You may continue wearing the headset or place it in the base with the boom arm closed for recharging 4 5 Battery charging With an initial full battery charge and continual daily charging the GN 6110 s battery will give you years o...

Page 13: ...o way affect the normal use of the headset and it will re activate itself immediately when used or when a call is received 4 6 Pairing your headset to the base Pairing your headset In order for your GN 6110 to work correctly the headset and the base must be paired together For your convenience these two devices in their original product box have been factory paired If this original pairing is lost...

Page 14: ... to remove pairing settings To reset the base complete the following 1 Open the compartment cover on the bottom of the base and locate the reset button 2 With a pointed object such as an unfolded paperclip press the reset button on the base for 10 seconds A When the base is reset the pairing indicator lights for 2 seconds Note If you reset the base you will have to pair your headset to the base ag...

Page 15: ... headset s visual indicators Headset mode Headset indicator Power Off OFF no charger Charging in Process ON charger plugged in or headset placed in base Charging Complete OFF charger plugged in or headset placed in base Pairing Mode ON no charger with headset boom arm opened Pairing Successful Series of 10 rapid flashes Audio Link on a call Rapidly flashes Headset ON Headset ON and in range of base ...

Page 16: ...What is the yellow coloured AUX socket on the bottom of the base for The yellow marked AUX socket is where you may connect the optional GN 1000 Remote Handset Lifter s connector cord By connecting the GN 1000 you may answer end calls while up to 10 meters away from your desk How long do I have to charge the headset before I can use it It takes 4 hours to fully charge your headset Although you may ...

Page 17: ...ith my headset To make a call open the boom arm press the Multifunction Button lift the telephone s handset or simply press its line button listen for the dial tone and dial the desired number To end a call press the Multifunction Button on the headset or base and lower the telephone s handset or simply press its line button 6 Cleaning safety and maintenance Clean the headset including the headset...

Page 18: ...iver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help The user must place the base at least 8 20cm or more from any personnel and must not be co loaded or operating in conjunction with any other antenna or transmitter in order to comply with FCC RF exposure requirements USA FCC...

Page 19: ...ducts earpads microphone covers Implied Warranty Under state law you may be entitled to the benefit of certain implied warranties These implied Warranties will continue in force only during the Warranty Period Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Incidental or Consequential Damages Neither GN Netcom Inc nor your reta...

Page 20: ... du GN 1000 RHL accessoire 4 5 Charge de la batterie 4 6 Couplage du micro casque à la base 4 7 Réinitialisation 4 8 Indicateurs sonores et voyants 5 Questions fréquentes 6 Nettoyage sécurité et entretien 1 Présentation du produit Nous vous remercions d avoir choisi le GN 6110 un dispositif composé d une base et d un micro casque Le GN 6110 accepte les appels provenant de votre téléphone fixe et de...

Page 21: ...nce AUX accessoire en option 5 Port pour fonction supplémentaire 6 Bouton de réglage du volume 7 Bouton de volume du micro 8 Bouton de réinitialisation 9 Commutateur de réglage de la tonalité 10 Bouton multifonction de la base BMB 11 Voyant de couplage 12 Voyant de batterie 13 Voyant en ligne 14 Socle de charge 15 Bouton de déblocage du micro casque 16 Perche micro 17 Contour d oreille 18 Port de ...

Page 22: ...rez les cordons dans les fentes de la base afin de garan tir le bon fonctionnement du produit D Note vous pouvez aussi faire passer le cordon téléphoni que dans la fente située sur la gauche ou sur la droite de la base selon l emplacement de votre téléphone fixe 5 Utilisez les serre fils pour positionner et maintenir les cordons E Nota Si vous raccordez le cordon de votre combiné á la prise de votre ...

Page 23: ... Mettez le micro casque et appuyez sur le bouton multifonction de la base Vous entendez alors un signal sonore 3 Décrochez le combiné téléphonique vous devez entendre une tonalité dans le micro casque 4 Si vous n entendez aucune tonalité ou si elle n est pas nette placez successivement le commuta teur sur les 7 positions de réglage A à G jusqu à obtenir une tonalité aussi nette que possible Si la ...

Page 24: ...uis votre téléphone mobile afin qu il identifie votre micro casque et effectue le couplage Ceci peut pren dre quelques secondes Note la distance entre le téléphone mobile et le micro casque ne doit pas excéder un mètre C 5 Quand votre téléphone mobile le demande tapez le code à 4 chiffres suivant 0000 Le mobile commence alors le couplage et mémorise votre micro casque GN 6110 L écran du mobile vous ...

Page 25: ...micro et une fois la liaison entre la base B et le casque C établie vous entendez alors un signal sonore et la connexion s établit Autre solution Perche micro ouverte appuyez sur le bouton multifonction du micro casque OU de la base 2 Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton de prise de ligne si votre téléphone en possède un Le voyant du micro casque et le voyant en ligne clignotent rapidemen...

Page 26: ... casque Fermez la perche micro Le voyant du micro casque s allume pendant 2 secondes puis s éteint Passer un appel 1 Ouvrez la perche micro et installez le micro casque sur votre oreille 2 Sur votre mobile composez le numéro souhaité et appuyez sur le bouton Oui Envoyer Appel pour établir la communication Le voyant du micro casque clignote rapidement pendant toute la durée de l appel Passer un app...

Page 27: ... avez 30 secondes pour accepter le transfert vers le mo bile Poursuivez ensuite la communication sur votre mobile 4 Pour terminer la communication utilisez le bouton la fonction Fin d appel du mobile Comment passer du mobile au micro casque pendant un appel 1 Perche micro ouverte appuyez simultanément sur les boutons de volume du micro casque 2 Vous entendez alors un signal sonore et la connexion ...

Page 28: ...emier appel d essai et parlez quelques instants avec votre correspondant en mémorisant le niveau sonore de la conversation 3 Appelez la personne une deuxième fois depuis votre téléphone fixe 4 Pendant la conversation utilisez le bouton noir pour régler le volume so nore de la conversation afin qu il corresponde à celui de la première com munication d essai passée avec le mobile 4 2 Port du micro cas...

Page 29: ...de couleur jaune 2 Consultez le guide de l utilisateur du GN 1000 pour terminer l installa tion Note si vous ne trouvez pas la boîte et ou le guide de l utilisateur du GN 1000 consultez le site Web de GN Netcom www gnnetcom fr Vous pouvez maintenant utiliser votre GN 6110 avec le GN 1000 Passez à la section 4 4 4 4 Fonctionnement du levier de décroché à distance GN 1000 RHL accessoire en option Me...

Page 30: ... sur sa base perche micro fermée pour le recharger Alterner micro casque et combiné pendant un appel Comment passer du micro casque au combiné pendant un appel 1 Prenez le combiné téléphonique A 2 Fermez la perche micro B ou appuyez sur le bouton multifonction de la base C ou du micro casque D pour continuer la conversation depuis le combiné 3 Pour terminer la communication raccrochez le combiné t...

Page 31: ...if de charge du micro casque 1 diode allumée correspond à 25 de la pleine charge will flash if less than 25 4 diodes allumées correspondent à la pleine charge Charge avec le chargeur de voyage Le chargeur de voyage universel 90 240 V vous permet de recharger le micro casque Pour char ger la batterie insérez la fiche secteur du chargeur de voyage dans la prise murale et la fiche du cordon dans le micr...

Page 32: ...lignotent rapidement 10 fois pour indiquer que le couplage a été effectué Vous entendez aussi 2 bips dans le micro casque Contrôle du couplage Pour contrôler le couplage établissez une liaison audio entre le micro casque et la base comme indiqué ci dessous 1 Perche micro ouverte appuyez sur le bouton multifonction du micro casque C ou de la base B Vous entendez alors un signal sonore le voyant du ...

Page 33: ...eurs sonores du micro casque Evénement micro casque Indicateur sonore Limite de volume Bip aigu répétitif quand les limites min ou max sont atteintes à l aide du bouton Batterie déchargée Deux bips aigus rapides répétés toutes les 20 secondes Hors plage Aucune indication sonore dégradation progres sive de la qualité du son Appel entrant provenant du mobile Sonnerie A Appel entrant provenant du fixe...

Page 34: ... de charge 4 diodes allumées 100 de charge TOUS les voyants de la base Mise en marche Tous les voyants S allument quelques instants 5 Questions fréquentes Faut il débrancher mon cordon téléphonique de la prise murale Non ne débranchez pas votre cordon téléphonique de la prise murale Votre GN 6110 n est pas un téléphone mais un dispositif qui complète votre téléphone fixe La base GN 6110 accède à la...

Page 35: ...patible avec de nombreux téléphones fixes mais il faut le régler en fonction de la norme de votre appareil Le commutateur de réglage de la tonalité du GN 6110 situé sous la base possède 7 positions de réglage Vous devez le régler de manière à entendre une tonalité parfaite ment nette Votre GN 6110 est réglé correctement quand vous entendez une tonalité nette Pourquoi faut il adapter le volume du mi...

Page 36: ...FCC Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 Ce dispositif ne doit causer aucune interférence nuisible et 2 Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris celles susceptibles d avoir des effets indésirables sur son fonctionnement Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier le dispositif de quelque façon que ce soit Tout changement ou modification non expressé...

Page 37: ...r une période d un 1 an à partir de la date d achat chez un détaillant Période de garantie Les obligations de GN Netcom Inc sous cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement aux frais de GN Netcom Inc et à son gré de toute pièce ou élément défectueux en termes de matériel ou de fabrication pendant toute la durée de la garantie sous réserve que le produit soit retourné à GN Netco...

Page 38: ...s frais de réexpédition de l appareil seront pris en charge par GN Netcom Inc s il s agit d un appareil nécessitant des réparations couvertes par la garantie Les frais de réexpédition pendant la période de garantie seront à la charge du client s il s agit d un appareil nécessitant des réparations non couvertes par la garantie Ces frais d expédition seront pré payés par GN Netcom Inc et facturés au...

Page 39: ...39 GN6110_contents_EU_13 02 2004 indd 39 16 02 2004 11 11 09 ...

Page 40: ...RHL accesorio 4 4 Funcionamiento con el GN 1000 RHL accesorio 4 5 Carga de la batería 4 6 Acoplamiento del microcasco con la base 4 7 Restauración 4 8 Indicadores audibles y visuales 5 Preguntas frecuentes 6 Limpieza seguridad y mantenimiento 1 Información del producto Enhorabuena por haber adquirido el GN 6110 que consiste en una base y un microcasco El GN 6110 acepta llamadas de su teléfono fijo ...

Page 41: ...o de funciones adicionales 6 Control de volumen de recepción 7 Control de volumen de transmisión 8 Botón de restauración 9 Interruptor de terminación del tono de mar car 10 Botón multifunción de la base MFB 11 Indicador de enlace 12 Indicador de batería 13 Indicador de en línea 14 Soporte para carga 15 Botón de liberación del microcasco 16 Brazo del microcasco 17 Gancho 18 Puerto de carga 19 Altav...

Page 42: ...odos los cables en las ranuras de la base para que el producto quede plenamente preparado para su uso D Nota Para mayor comodidad también puede hacer pasar el cable del teléfono por la ranura derecha o izquierda de la base según a qué lado de la base esté situado el teléfono fijo 5 Use las tiras para sujetar y organizar los cables E Observación Si conecta el cable del teléfono a la toma del casco e...

Page 43: ...crocasco y pulse el botón multifunción de la base Al poco tiempo oirá un tono 3 Descuelgue el microteléfono de su soporte y espere a oír en el microcasco el tono de marcar 4 Si no lo oye o no lo oye claramente deslice el interruptor de terminación paso a paso por los 7 ajustes existentes A a G hasta encontrar el tono más claro posible Si el tono de marcar es igual de claro en la posición A que en ...

Page 44: ...ia o menos el uno del otro C 5 Cuando el móvil se lo indique introduzca la siguiente contraseña de 4 dígitos 0000 El móvil empezará a emparejarse y memorizará el microcasco GN 6110 La pantalla de su móvil le anunciará que el emparejamiento se ha llevado a cabo correctamente El indicador del microcasco parpadeará rápidamente 10 veces y se oirá un bip en el microcasco para indicar que el empare jami...

Page 45: ...sco 2 Cuelgue el microteléfono o pulse el botón de línea si su teléfono lo tiene Cambio entre microcasco y microteléfono durante una llamada Para pasar del microcasco al microteléfono mientras realiza una llamada 1 Para cortar la conexión entre el microcasco y la base cierre el brazo del microcasco A o bien pulse el botón multifunción de la base B o del microcasco C 2 La llamada dejará de oírse po...

Page 46: ...l móvil y memorizadas las grabaciones de nombres Consulte los detalles en el manual del usuario de su teléfono móvil Para realizar llamadas activadas por voz 1 Abra el brazo del microcasco y póngase el microcasco en el oído 2 Pulse simultáneamente les botones de volumen del microcasco durante 3 segundos El mi crocasco entrará en el modo de voz y oirá un tono que indica que está a la espera de reci...

Page 47: ...a base para que se cargue Consulte los detalles en el manual del usuario de su teléfono móvil 4 0 Funciones y prestaciones adicionales 4 1 Ajustes y funciones de volumen Ajuste de volumen A Hay dos botones de volumen uno a cada lado del botón multi función del microcasco El microcasco del GN 6110 está dotado de reorientación inteligente del volumen de tal forma que el botón de volumen superior sie...

Page 48: ...azo del microcasco 2 Ponga el gancho del microcasco en posición de abierto 3 Levante con cuidado la parte superior del gancho separándola del pasador de bisagra superior y retírela A 4 Dele la vuelta al microcasco B 5 Enganche la parte inferior del gancho en el pasador de bisagra inferior y levante y separe la parte superior del gancho sobre el pasador de bisagra superior C Los botones de volumen ...

Page 49: ... brazo del microcasco El indicador del microcasco se encenderá durante 2 segundos y luego se apagará Cómo realizar llamadas 1 Con el brazo abierto pulse el botón multifunción del microcasco C o de la base B Se oirá un tono y al poco tiempo se establecerá la conexión 2 Se activará el descolgador y se descolgará el microteléfono 3 Marque el número deseado cuando oiga el tono de marcar El indicador d...

Page 50: ... pulse el botón multifunción del microcasco o de la base Al poco tiempo se establecerá la conexión 2 Si el conmutador de gancho está activado coloque el microteléfono sobre el brazo descolga dor 3 Para finalizar la llamada pulse el botón multifunción de la base o del microcasco o bien cierre el brazo del microcasco 4 Puede seguir con el microcasco puesto o colocarlo en la base con el brazo cerrado ...

Page 51: ... encenderá durante la carga Modo de ahorro de batería Para ahorrar energía el microcasco entra en modo de espera tras 1 minuto de inactividad Esto no afecta en absoluto al uso normal del microcasco que se reactivará inmediatamente cuando se use o se reciba una llamada 4 6 Acoplamiento del microcasco con la base Acoplamiento del microcasco Para que el GN 6110 funcione correctamente es necesario aco...

Page 52: ...el microcasco Nota Puede verificar el emparejado en cualquier momento excepto durante una conversación telefónica 4 7 Restauración Puede restaurar la base para eliminar ajustes de emparejamiento Para restaurar la base haga lo siguiente 1 Abra la cubierta del compartimento situado en la parte inferior de la base y localice el botón de restauración 2 Con un objeto puntiagudo como un clip estirado pul...

Page 53: ...lace de sonido establecido Una serie de tonos de grave a agudo Inicio de marcación por voz Un solo tono grave Nombre de voz no reconocido Doble tono agudo grave Fin de llamada Cierre del enlace de sonido Una serie de tonos de agudo a grave Encendido Apagado Ningún tono Indicadores visuales del microcasco Modo del microcasco Indicador del microcasco Apagado Apagado sin cargador Cargando Encendido c...

Page 54: ... GN 6110 accede a la línea telefónica a través del teléfono fijo existente He instalado el GN 6110 pero sigo sin oír el tono de marcar Si no oye tono de marcar puede deberse a varias razones Compruebe que los distintos cables están correctamente instalados y bien insertados el ajuste del tono de marcar es correcto interruptor de terminación en la parte inferior de la base la fuente de alimentación ...

Page 55: ...stado Por qué tengo que igualar el volumen del teléfono móvil con el del fijo La igualación de volumen asegura la uniformidad entre los niveles de volumen de las llamadas reci bidas Una vez realizada la igualación el volumen que oiga tendrá siempre el mismo nivel tanto si la llamada procede del fijo como si viene del móvil Además si sube o baja el volumen del microcasco durante el uso normal el camb...

Page 56: ...to utiliza bandas de radiofrecuencia no armonizadas den tro de la UE Dentro de la UE este producto puede usarse en Alemania Austria Bélgica Dinamarca España Finlandia Francia Grecia Irlanda Italia Luxemburgo Países Bajos Portugal Reino Unido Suecia y dentro de la EFTA en Islandia Noruega y Suiza Nunca intente desmontar el producto usted mismo Ninguno de los componentes internos puede ser sustituid...

Page 57: ...57 GN6110_contents_EU_13 02 2004 indd 57 16 02 2004 11 11 18 ...

Page 58: ...00 RHL acessório 4 5 Carregar a bateria 4 6 Emparelhar o microauscultador com a base 4 7 Reinicializar 4 8 Indicadores áudio e visuais 5 Perguntas mais frequentes 6 Limpeza segurança e manutenção 1 Informação do produto Parabéns pela compra do GN 6110 Este aparelho é constituído por uma base e microauscultador O GN 6110 aceita chamadas do seu telefone de secretária e telemóvel permitindo lhe atend...

Page 59: ... de funcionalidade adicional 6 Botão para correspondência do volume 7 Botão de controlo do volume do microfone 8 Botão de reinicialização 9 Interruptor de terminação de tom de marcação claro 10 Botão multifunções da base MFB 11 Indicador de emparelhamento 12 Indicador de bateria 13 Indicador on line 14 Descanso de carga 15 Botão de libertação do microauscultador 16 Braço flexível do microauscultado...

Page 60: ...efone que agora está livre B 4 Coloque todos os fios nas ranhuras da base para assegurar a total funcionalidade do produto D Nota para sua conveniência poderá também pas sar o fio do telefone através da ranhura direita ou esquerda da base consoante o telefone de secretária esteja posicionado à direita ou à esquerda da base 5 Utilize as faixas para prender e organizar os fios E Nota se ligar o fio de l...

Page 61: ...mais comuns Execute as instruções seguintes para definir o ajuste do tom de marcação correcto 1 Abra a cobertura do compartimento na parte inferior da base e localize o interruptor de terminação A 2 Coloque o microauscultador e prima o botão multifunções da base Ouvirá um som logo de seguida 3 Levante o auscultador do descanso e veja se ouve um tom de marcação no seu microauscultador 4 Se não ouvir...

Page 62: ...xível do microauscul tador O microauscultador pode ser emparelhado nos próximos 5 minutos 3 Coloque o telemóvel no modo de emparelhamento de acordo com o manual do utilizador do seu telemóvel B Nota o seu telemóvel deverá estar equipado com a tecnologia Bluetooth para poder emparelhá lo com o GN 6110 4 A partir do seu telemóvel efectue uma operação de detecção de aparelho de forma a que o seu tele...

Page 63: ...1 Com o braço flexível aberto prima o botão mul tifunções no microauscultador C ou na base B Ouvirá um som e a ligação é estabelecida logo de seguida 2 Levante o punho do telefone ou prima o botão de linha do telefone se o seu telefone tiver um Ouvirá um tom de marcação 3 Marque o número desejado quando ouvir o tom de marcação no seu microauscultador O indicador do microauscultador e o indicador on...

Page 64: ...ada 5 Pode continuar a usar o microauscultador ou colocá lo na base com o braço flexível fechado para recarregar 3 2 Utilizar com telemóvel Se o microauscultador estiver colocado na base prima o botão de libertação do microauscultador para soltá lo antes de o utilizar Ligar o microauscultador ON Abra o braço flexível do microauscultador O indicador do microauscultador acende durante 2 segun dos cont...

Page 65: ... quem está ao telefone desligar Comutar entre microauscultador telemóvel durante uma chamada Para passar do microauscultador para o telemóvel durante uma chamada 1 Termine a ligação entre o microauscultador e o telemóvel fechan do o braço flexível do microauscultador A Nota não prima o botão multifunções 2 O telemóvel pedir lhe á para continuar a chamada B 3 Tem 30 segundos para aceitar a transferê...

Page 66: ...ltador serão reproduzidas no seu telefone de secretária e telemóvel Terá de fazer 2 chamadas para ajustar a correspondência do volume de som uma utilizando o seu telemóvel e a outra utilizando o telefone de secretária 1 Abra a cobertura do compartimento na parte inferior da base e localize o botão preto de correspondência de volume de som A 2 Utilizando o seu telemóvel faça uma chamada de teste in...

Page 67: ... GN 1000 RHL acessório O GN 6110 pode ser ligado ao elevador de auscultador remoto GN 1000 acessório da GN Netcom Isto dá lhe a facilidade adicional de atender e terminar chamadas mesmo estando afastado da sua secretária Para ligar o GN 1000 ao GN 6110 faça o seguinte 1 Ligue o fio do conector do GN 1000 à tomada AUX do interruptor de gancho marcada a amarelo na parte inferior da base A 2 Consulte ...

Page 68: ...a o botão multifunções 2 Ouvirá um som indicando que já está ligado à pessoa que lhe telefonou O indicador do microauscultador e o indicador on line piscarão rapidamente enquanto a chama da durar Terminar chamadas 1 Prima o botão multifunções na base ou no microauscultador ou feche o braço flexível do micro auscultador A sua chamada terminou 2 Pode continuar a usar o seu microauscultador ou repor o...

Page 69: ...carregado Nota para assegurar um carregamento óptimo certi fique se de que o microauscultador fica bem colocado na base Para utilizar o microauscultador prima o botão de libertação do microausculta dor para soltá lo da base Durante a carga inicial e posteriores pode utilizar o punho do telefone de secretária Indicação de carga da bateria O indicador do microauscultador acende para indicar que está a...

Page 70: ...mente o microauscultador com a base 1 Prima e mantenha premido o botão multifunções no microauscultador durante 5 segundos A a seguir o indicador do microauscultador acende B 2 No espaço de 3 segundos abra o braço flexível do microauscultador O microauscultador pode agora ser emparelhado nos próximos 5 minutos 3 Prima e mantenha premido o botão multifunções na base durante 5 segundos a seguir o ind...

Page 71: ...às instruções de emparelhamento 4 8 Indicadores áudio e visuais O microauscultador e a base GN 6110 possuem indicadores áudio e visuais que representam várias acções e aspectos associados à configuração e operação do produto O microauscultador fornece indicações áudio e visuais A base fornece várias indicações visuais através dos seus indicadores on line de ligação e gerais Familiarize se com estes...

Page 72: ...roauscultador ligado Microauscultador ligado e dentro do alcance da base Piscar simples contínuo lento Piscar duplo contínuo lento Braço flexível aberto ligar Acende durante dois segundos Braço flexível fechado desligar Acende durante dois segundos Ligação de teste estabelecida Pisca rapidamente Os indicadores visuais da base Indicador on line da base Indicador on line Em linha com uma chamada Pisca...

Page 73: ...cultador ao fim de 20 minutos de carga recomendamos que o carregue durante 2 horas antes de o utilizar O indicador de bateria representa o nível de carga do microauscultador Um indicador verde aceso representa 25 da carga os quatro indicadores acesos indicam que o microauscultador está total mente carregado Como faço para levantar e tirar o microauscultador da base Prima primeiro o botão de liberta...

Page 74: ...linha ouça o tom de marcação e marque o número desejado Para terminar uma chamada prima o botão multifunções no microauscultador ou na base e baixe o punho do telefone ou prima simplesmente o seu botão de linha 6 Limpeza segurança e manutenção Limpe o microauscultador incluindo o braço flexível do microauscultador e o gancho auricular pas sando com um pano ligeiramente humedecido conforme for neces...

Page 75: ...anda Irlanda Itália Luxemburgo Portugal Reino Unido Suécia e no âmbito da EFTA na Islândia Noruega e Suíça Nunca tente desmontar o aparelho Nenhum dos componentes internos pode ser substituído ou reparado por utilizadores Evite expor o produto à chuva ou a outros líquidos O microauscultador pode ficar quente durante o carregamento da bateria Isto é normal e não afectará a segurança ou o desempenho ...

Page 76: ... Akku laden 4 6 Ihr Headset mit Ihrer Basisstation abgleichen 4 7 Reset 4 8 Akustische und optische Signale 5 Häufig gestellte Fragen 6 Reinigung Sicherheit und Wartung 1 Produktinformationen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des GN 6110 Das GN 6110 das aus einer Basisstation und einem Headset besteht eignet sich für Anrufe sowohl über Ihr Tisch als auch über Ihr Mobiltelefon Sie können so mit Ihrem ...

Page 77: ... für optionalen Fernabnehmer 5 Buchse für zusätzliche Funktionen 6 Lautstärkeanpassungsregler 7 Übertragungslautstärkeregler 8 Resettaste 9 Einstellregler für klares Freizeichen 10 Basisstation Multifunktionstaste MFB 11 Abgleichanzeige 12 Akkuanzeige 13 Onlineanzeige 14 Ladeschacht 15 Headset Lösetaste 16 Headsetbügel 17 Ohrring 18 Ladebuchse 19 Hörer 20 Lautstärketasten 21 Headset Multifunktions...

Page 78: ...fähigkeit des Produkts sicherzustellen D Hinweis Für mehr Ordnung auf dem Schreibtisch können Sie auch das Telefonkabel durch den linken bzw rechten Schlitz der Basisstation führen je nachdem ob sich Ihr Tischtelefon rechts oder links von der Basisstation befindet 5 Befestigen und ordnen Sie die Kabel mit dem Kabelbefestigungs streifen E Hinweis Wenn Sie das Telefonanschlusskabel in die Telefon Hea...

Page 79: ...m Headset Es ertönt ein kurzes akustisches Signal 3 Nehmen Sie den Telefonhandapparat ab und achten Sie auf ein Freizeichen in Ihrem Headset 4 Wenn das Freizeichen nicht oder nur schlecht hörbar ist ändern Sie die Einstellung des Reglers schrittweise über alle sieben Positionen A G bis das Freizeichen am deutlichsten ist Wenn das Freizeichen in Position A genauso klar wie in Position G ist lassen ...

Page 80: ...nn mehrere Sekunden dauern Hinweis Achten Sie darauf dass der Abstand zwischen Mobiltele fon und Headset maximal einen Meter beträgt C 5 Geben Sie nach der entsprechenden Aufforderung durch Ihr Mobiltelefon den folgenden vierstel ligen Code ein 0000 Das Mobiltelefon beginnt nun mit dem Abgleich und speichert das GN 6110 Headset in seinem Speicher Auf dem Display Ihres Mobiltelefons sehen Sie ob de...

Page 81: ...ken Sie die Line Taste falls diese an Ihrem Telefon vor handen ist Während des Telefonats blinken die Headsetanzeige und die Onlineanzeige schnell Anrufe beenden 1 Drücken Sie die Multifunktionstaste entweder an der Basisstation oder am Headset 2 Legen Sie den Handapparat auf oder drücken Sie die Line Taste falls diese an Ihrem Telefon vorhanden ist Zwischen Headset und Handapparat umschalten währ...

Page 82: ...n und drücken Sie dessen Bestätigen Senden Anrufen Taste um den Anruf zu beginnen Während des Telefonats blinkt die Headse tanzeige schnell Sprachgesteuerte Anrufe Hinweis Vor sprachgesteuerten Anrufen müssen auf Ihrem Mobiltelefon die Sprachwahl aktiviert und Sprachmarkierungen gespeichert sein In der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons finden Sie detaillierte Hinweise Sprachgesteuerte Anrufe ...

Page 83: ...tig die Lautstärketasten am Headset 2 Es ertönt ein kurzes akustisches Signal wonach die Verbindung hergestellt wird 3 Setzen Sie den Anruf mit Ihrem Headset fort 4 Um den Anruf zu beenden drücken Sie die Multifunktionstaste am Headset 5 Sie können das Headset weiter aufgesetzt lassen oder den Headsetbügel schließen und das Headset zum Laden in die Basisstation stellen In der Bedienungsanleitung I...

Page 84: ...egler so ein dass die Lautstärke bei diesem Gespräch der Lautstärke beim ersten Telefonat mit dem Mobiltelefon entspricht 4 2 Tragestile und Headset aufsetzen Headset auf dem rechten oder linken Ohr tragen Das GN 6110 Headset ist zum Tragen auf dem rechten Ohr vorein gestellt Um es auf dem linken Ohr zu tragen gehen Sie folgender maßen vor 1 Öffnen Sie den Headsetbügel 2 Stellen Sie den Ohrring de...

Page 85: ...HL bedienen Headset EINschalten Öffnen Sie den Headsetbügel Die Headsetanzeige leuchtet für zwei Sekunden und blinkt langsam weiter während das Headset eingeschaltet ist Headset AUSschalten Schließen Sie den Headsetbügel Die Headsetanzeige leuchtet für zwei Sekunden und erlischt dann Anrufen 1 Bei geöffnetem Mikrofonbügel drücken Sie die Multifunktionstaste entweder am Headset C oder an der Basiss...

Page 86: ...ndapparat abzunehmen Während eines Anrufs vom Handapparat auf das Headset umschalten 1 Bei geöffnetem Headsetbügel drücken Sie die Multifunktionstaste entweder am Headset oder an der Basisstation Die Verbindung wird hergestellt 2 Wenn der Fernabnehmer aktiviert ist legen Sie den Handapparat auf den Abnehmarm 3 Um den Anruf zu beenden drücken Sie die Multifunktionstaste entweder am Headset oder an ...

Page 87: ...d Stromsparmodus Um den Akku zu schonen schaltet das Headset nach einer Minute Nichtgebrauch in den Stromsparmodus Hierdurch wird der normale Gebrauch des Headsets in keiner Weise beeinträchtigt weil es sich bei Gebrauch bzw einem eingehenden Anruf sofort wieder aktiviert 4 6 Ihr Headset mit Ihrer Basisstation abgleichen Ihr Headset abgleichen Damit Ihr GN 6110 richtig funktioniert müssen Headset ...

Page 88: ... Nur während Telefonaten ist dies nicht möglich 4 7 Reset Sie können einen Reset der Basisstation durchführen um ggf die Abgleicheinstellung zu löschen Gehen Sie für einen Reset folgendermaßen vor 1 Öffnen Sie die Abdeckung unten an der Basisstation und suchen Sie die Resettaste 2 Drücken Sie die Resettaste an der Basisstation zehn Sekunden lang mit einem spitzen Gegenstand z B einer geöffneten He...

Page 89: ...beendet Tonfolge von hohen zu tiefen Tönen Stromversorgung EIN AUS Kein akustisches Signal Optische Signale des Headsets Headsetmodus Headsetanzeige Stromversorgung aus AUS kein Ladegerät Ladevorgang läuft EIN Ladegerät eingesteckt bzw Headset in Basisstation Ladevorgang beendet AUS Ladegerät eingesteckt bzw Headset in Basisstation Abgleichmodus EIN kein Ladegerät bei geöffnetem Headsetbügel Abgle...

Page 90: ...cht die Telefonleitung Ihres Tischtelefons herausgezogen haben Wozu dient die gelbe AUX Buchse unten an der Basisstation An der gelben AUX Buchse können Sie das Anschlusskabel des optionalen GN 1000 Fernabnehmers anschließen Wenn Sie den GN 1000 anschließen können Sie Telefonate auch dann annehmen beenden wenn Sie nicht an Ihrem Schreibtisch sind Wie lange muss ich das Headset aufladen bevor ich es...

Page 91: ...rem Tisch wie von Ihrem Mobiltelefon Wie rufe ich mit meinem Headset an und wie beende ich Anrufe Um anzurufen öffnen Sie den Headsetbügel drücken die Multifunktionstaste heben den Handapparat des Telefons ab oder drücken einfach dessen Line Taste warten auf das Freizeichen und wählen die gewünschte Nummer Zum Beenden eines Anrufs drücken Sie die Multifunktionstaste an Headset oder Basisstation un...

Page 92: ...rlande Österreich Portugal Schweden Spanien und dem Vereinigten König reich und innerhalb der EFTA in Island Norwegen und der Schweiz Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu öffnen Keine der internen Bauteile können vom Benutzer ausgetauscht bzw repariert werden Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder anderen Flüssigkeiten aus Das Headset kann sich beim Akkuladen erwärmen Dies ist normal und beein...

Page 93: ...93 GN6110_contents_EU_13 02 2004 indd 93 16 02 2004 11 11 36 ...

Page 94: ...el GN 1000 RHL accessorio 4 5 Ricarica della batteria 4 6 Accoppiamento della cuffia alla base 4 7 Reset 4 8 Indicatori audio e visivi 5 Frequently Asked Questions Domande ricorrenti 6 Pulizia norme di sicurezza e manutenzione 1 Informazioni sul prodotto Complimenti per l acquisto della GN 6110 un unità costituita da una base e una cuffia La GN 6110 accetta chiamate in arrivo sia dal telefono fisso c...

Page 95: ... di aggancio sgancio AUX accessorio 5 Porta funzione aggiuntiva 6 Selettore corrispondenza volume 7 Selettore volume microfono 8 Tasto reset 9 Interruttore di terminazione segnale acustico di libero 10 Tasto Multifunzione Base MFB 11 Indicatore di accoppiamento 12 Indicatore della batteria 13 Indicatore on line 14 Sede di carica 15 Pulsante di rilascio cuffia 16 Braccetto della cuffia 17 Auricolare ...

Page 96: ... base fino alla porta del microtelefono ora libera B 4 Per garantire la completa funzionalità del prodotto assicu rarsi di inserire tutti i cavi negli appositi slot D Nota Per praticità è anche possibile alimentare il cavo del telefono attraverso lo slot destro o sinistro della base a seconda della posizione del telefono fisso rispetto alla base 5 Utilizzare le fascette per cavi per fissare ed organi...

Page 97: ...le impostazioni più comuni Per la corretta regolazione del segnale acustico di libero procedere come segue 1 Aprire il coperchio del vano sul fondo della base e individuare l interruttore di terminazione A 2 Indossare la cuffia e premere il tasto Multifunzione sulla base Si udirà subito un segnale acustico 3 Sollevare il microtelefono dalla sede e attendere il segnale acustico di libero in cuffia 4 ...

Page 98: ...10 il cellulare deve essere dotato di tecnologia Bluetooth 4 Dal cellulare eseguire la ricerca del dispositivo affinché il cel lulare individui la cuffia e attivi la procedura di accoppiamento Quest operazione potrebbe richiedere alcuni secondi Nota Assicurarsi che il cellulare e la cuffia siano a un massimo di 1 metro di distanza l uno dall altra C 5 Quando richiesto dal menu del cellulare immettere...

Page 99: ...o quando si sente il segnale acustico di libero in cuffia La spia della cuffia e l indicatore on line lampeggeranno rapidamente per la durata della chiamata Rispondere alle chiamate 1 Con il braccetto aperto premere il tasto Multifunzione sulla cuffia oppure sulla base Si udirà un segnale acustico e verrà subito stabilito il collegamento 2 Sollevare il microtelefono oppure premere il tasto della line...

Page 100: ...della cuffia La spia della cuffia si accende per 2 secondi e poi continua a lampeg giare lentamente per tutto il tempo in cui la cuffia rimane accesa Spegnimento della cuffia Chiudere il braccetto della cuffia La spia della cuffia si accende per 2 secondi e poi si spegne Effettuare delle chiamate 1 Aprire il braccetto della cuffia e mettere la cuffia sull orecchio 2 Comporre il numero desiderato sul cellu...

Page 101: ...to Multifunzione 2 Il cellulare invita a continuare la chiamata B 3 Avete a disposizione 30 secondi per accettare il trasferimento al cellulare se accettato continuate la chiamata sul cellulare 4 Per concludere la chiamata utilizzare la funzione del tasto Fine Chiamata sul cellulare Passare dall uso del cellulare a quello della cuffia durante una chiamata 1 Con il braccetto aperto premere contempor...

Page 102: ... di corrispondenza del volume A 2 Con il cellulare effettuare una prima chiamata di prova e tenere una breve conversazione ricordandosi il livello del volume della conversazione 3 Con il telefono fisso effettuare una seconda chiamata di prova sempre alla stessa persona 4 Durante questa chiamata di prova premere il tasto nero di regolazione della corrispondenza del volume finché il livello del volume...

Page 103: ... prodotto GN 1000 e o la rela tiva guida utente consultare le pagine web di GN Netcom all indirizzo www gnnetcom dk Ora la GN 6110 è pronta per essere utilizzata con il GN 1000 è quindi possibile passare alla Sezione 4 4 4 4 Funzionamento del GN 1000 RHL accessorio Accensione della cuffia Aprire il braccetto della cuffia La spia della cuffia si accende per 2 secondi e poi continua a lampeg giare lent...

Page 104: ...uffia a quello del microtelefono durante una chiamata 1 Sollevare il microtelefono A 2 Chiudere il braccetto della cuffia B oppure premere il tasto Multifunzione sulla base C oppure sulla cuffia D per continuare la chiamata nel microtelefono 3 Per concludere la chiamata riagganciare il microtelefono Nota Alla chiusura del braccetto si hanno a disposizione alcuni secondi per sollevare il microtelefono...

Page 105: ...ta lampeggerà se inferiore al 25 4 indicatori accesi rappresentano una carica completa Ricarica con il caricabatteria portatile Il caricabatteria portatile è universale 90 240 V e consente di caricare la cuffia in qualsiasi paese Eventuali adattatori spina presa dovranno essere acquistati separatamente Per effettuare la ricarica con il caricabatteria portatile inserire la spina del caricabatteria p...

Page 106: ...i udiranno anche due segnali singoli Verifica dell accoppiamento Per verificare l accoppiamento creare un collegamento audio tra cuffia e base procedendo come segue 1 Con il braccetto aperto premere il tasto Multi funzione sulla cuffia C oppure sulla base B Si udirà un segnale acustico e la spia della cuffia e l indicatore on line lampeggeranno rapidam ente 2 Per terminare il collegamento audio premere...

Page 107: ...ndi Fuori campo Nessuna indicazione audio deterioramento grad uale della qualità dell audio Chiamata in arrivo dal cellulare Tono di suoneria A Chiamata in arrivo dal telefono fisso Tono di suoneria B solo se utilizzato il dispositivo di aggancio sgancio Conferma accoppiamento con base con cellulare 2 segnali singol 1 segnale singolo Collegamento audio stabilito Serie di segnali da bassi a alti Com...

Page 108: ...giano per alcuni istanti 5 Frequently Asked Questions Domande ricorrenti Devo scollegare il cavo della linea del telefono dalla presa a muro No non scollegare il cavo della linea del telefono dalla presa a muro La GN 6110 non è un telefono ma funziona con il telefono fisso La base della GN 6110 accede alla linea telefonica attraverso il telefono fisso esistente Ho configurato la GN 6110 ma non riesco...

Page 109: ... comunque essere regolata per sod disfare lo standard del vostro telefono fisso L interruttore di terminazione della GN 6110 situato sul fondo della base ha una gamma di regolazione su 7 posizioni e deve essere regolato fino a sentire un segnale acustico di libero ben chiaro Una volta ottenuto un segnale acustico di libero la GN 6110 è correttamente regolata Perché devo eseguire la corrispondenza de...

Page 110: ...R TTE 99 5 CE Con il presente documento GN Netcom dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre specifiche pertinenti della Direttiva 1999 5 CE Si ricorda che questo prodotto utilizza bande di radiofrequenza non armonizzate all interno della UE All interno dell UE il presente prodotto può essere utilizzato in Austria Belgio Danimarca Finlandia Francia Germania Grecia Irla...

Page 111: ...111 GN6110_contents_EU_13 02 2004 indd 111 16 02 2004 11 11 44 ...

Page 112: ...aden 4 6 Uw headset koppelen aan het laadstation 4 7 Reset 4 8 Geluidssignalen en indicatorlampjes 5 Vaak gestelde vragen 6 Reiniging veiligheid en onderhoud 1 Productinformatie Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van de GN 6110 bestaande uit een headset en een laadsta tion De GN 6110 accepteert telefoonoproepen van zowel uw bureautelefoon als van uw mobiele telefoon en laat u via uw headset t...

Page 113: ...ing voor haakschakelaar accessoire 5 Aansluiting voor extra functie 6 Schakelaar voor volume afstemming 7 Schakelaar voor microfoonvolume 8 Reset toets 9 Terminatie schakelaar voor duidelijke kiestoon 10 Multifunctionele toets op basis station MFB 11 Koppelingindicator 12 Accu indicator 13 On line indicator 14 Oplaadhaak 15 Toets voor headset ontkoppelen 16 Headset microfoonarm 17 Oorhaakje 18 Opl...

Page 114: ...erug naar de nu vrijgekomen hoornpoort B 4 Voer alle snoeren door de sleuven op het laadstation zodat het product optimaal kan functioneren D Opmerking Als het u beter uitkomt kunt u het te lefoonsnoer ook door de rechter of linkersleuf van het laadstation voeren afhankelijk van of uw bureau telefoon rechts of links van het laadstation wordt geplaatst 5 Gebruik de snoerhulpstrips om de snoeren te ...

Page 115: ...lingen Volg onderstaande instructies om de juiste kiestooninstelling te selecteren 1 Het kapje aan de onderkant van het laadstation openen voor de termina tie schakelaar A 2 Uw headset opzetten en de multifunctionele toets van het laadstation indrukken Er klinkt een kort geluidssignaal 3 Neem de hoorn van de haak en controleer of u een kiestoon hoort in uw headset 4 Als er geen kiestoon is of deze...

Page 116: ...on moet zijn uitgerust met Blue tooth om gekoppeld te kunnen worden aan de GN 6110 4 Uw mobiele telefoon nieuwe apparaten laten opsporen zodat de headset wordt gedetecteerd en de telefoon een koppeling tot stand brengt Dit kan meerdere seconden in beslag nemen Opmerking Zorg dat het mobiele apparaat en de headset niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn C 5 De volgende viercijferige code i...

Page 117: ... de haak nemen of indien aanwezig de lijntoets van de telefoon indruk ken Er klinkt een kiestoon 3 Draai het gewenste telefoonnummer als in uw headset een kiestoon hoort De headsetindicator en de on line indicator gaan gedurende het telefoongesprek snel knipperen Oproepen beantwoorden 1 Met geopende microfoonarm de multifunctionele toets indrukken op ofwel de headset C of op het laadstation B Er k...

Page 118: ... op de haak leggen Bij telefoons met een lijntoets deze indrukken om het gesprek te verbreken 5 U kunt de headset blijven dragen of hem op het laadstation plaatsen met de microfoonarm gesloten zodat hij wordt opgeladen 3 2 Bediening met mobiele telefoon Als uw headset in het laadstation staat drukt u op de toets voor headset ontkoppelen om de head set voor gebruik los te kunnen koppelen Headset AA...

Page 119: ...functionele toets op de headset indrukken Er klinkt een geluidssignaal De verbinding wordt ook verbroken als de Beëindigen toets functie van de mobiele telefoon wordt ingedrukt of als de andere partij ophangt Overschakelen headset hoorn tijdens een gesprek Om tijdens een gesprek over te schakelen van headset naar mobiele telefoon 1 De verbinding tussen de headset en de mobiele telefoon ver breken ...

Page 120: ...kt een geluidssignaal in de head set Volume afstemmen U kunt voor uw eigen comfort het volume van uw bureautelefoon en van uw mobiele telefoon op elkaar afstemmen Zo klinken al uw gesprekken even hard ongeacht welk toestel u gebruikt Nadat de eerste keer het volume is afgestemd zullen latere wijzigingen in volume op uw headset worden gekopieerd naar uw bureautelefoon en mobiele telefoon U moet twe...

Page 121: ...aakje in geopende stand zetten 90 weg van de headset 3 Het oorhaakje achter uw oor haken 4 De microfoonarm van de headset sluiten richting uw oor De microfoonarm wijst nu richting uw mond 4 3 Uw GN 1000 RHL installeren accessoire De GN 6110 kan worden aangesloten op GN Netcom s GN 1000 automatische hoornafnemer acces soire Daarmee kunt u telefoongesprekken aannemen en beëindigen zelfs wanneer u ni...

Page 122: ...knipperen Oproepen beantwoorden 1 De multifunctionele toets op ofwel de headset indrukken C of het laadstation B of de microfoonarm van de headset A openen als dat nog niet is gebeurd Als u de headset nog steeds draagt klinkt een geluidssignaal om een inkomende oproep aan te geven Druk nu op de multifunctionele toets 2 Er klinkt nog een geluidssignaal en u heeft nu verbinding met uw beller De head...

Page 123: ...aatsen met de microfoonarm gesloten zodat hij wordt opgeladen 4 5 Batterij opladen Door de eerste keer de batterij volledig op te laden en daarna elke dag bij te laden zal de batterij van de GN 6110 jarenlang betrouwbaar werken Opladen in het laadstation Voor opladen in het laadstation de headset in het laadsta tion plaatsen De headsetindicator gaat branden om aan te geven dat de batterij wordt op...

Page 124: ...oep binnenkomt 4 6 Uw headset koppelen aan het laadstation Uw headset koppelen Om ervoor te zorgen dat uw GN 6110 correct werkt moeten de headset en het laadstation aan elkaar worden gekoppeld Deze twee apparaten in hun originele verpakking zijn al voor u af fabriek gekoppeld Als de oorspronkelijke koppeling verloren gaat door het laadstation te resetten of door van head set of laadstation te verw...

Page 125: ...lingen te verwijderen Ga als volgt te werk om het laadstation te resetten 1 Het kapje aan de onderkant van het laadstation openen voor de re set toets 2 Met een spits voorwerp zoals een opengevouwen paperclip de re set toets op het laadstation A indrukken Als het laadstation is gereset gaat de koppelingindicator 2 seconden branden Opmerking Na het resetten van het laadstation moet ook uw headset o...

Page 126: ...an de headset Headsetmodus Headsetindicator Netstroom uit UIT geen lader Bezig met opladen AAN oplader aangesloten of headset op laadstation geplaatst Opladen compleet UIT oplader aangesloten of headset op laadstation geplaatst Koppelingmodus AAN geen lader met microfoonarm van headset geopend Succesvolle koppeling 10 keer snel knipperen Geluidsverbinding tijdens gesprek Snel knipperen Headset AAN...

Page 127: ...behulp van de terminatieschakelaar aan de onderzijde van het laadstation de netstroomvoeding op de juiste manier is aangesloten op het laadstation u de telefoonlijn van uw bureautelefoon niet heeft uitgetrokken Waarvoor is de gele AUX aansluiting aan de onderkant van het laadstation De gele AUX aansluiting is voor het aansluiten van het snoer van de optionele GN 1000 automa tische hoornafnemer Doo...

Page 128: ...van de headset niet meer af te stellen omdat het volume nu gelijk is voor gesprekken via uw bureautelefoon en uw mobiele telefoon Hoe kan ik bellen en gesprekken beëindigen met mijn headset Om te telefoneren de microfoonarm openen de multifunctionele toets indrukken de hoorn van de haak nemen of gewoon de lijntoets indrukken wachten op de kiestoon en het gewenste nummer intoetsen Om een gesprek te...

Page 129: ...iekenland Ierland Italië Luxemburg Nederland Portugal Spanje Zwe den Verenigd Koninkrijk en binnen de EFTA in IJsland Noorwegen en Zwitserland Probeer nooit zelf het product te demonteren Interne onderdelen kunnen niet worden vervangen of gerepareerd door gebruikers Vermijd contact met water of andere vloeistoffen Tijdens het laden van de batterij kan de headset warm worden Dit is normaal en heeft...

Page 130: ...eriet 4 6 Etablering af forbindelse mellem headset og baseenhed 4 7 Nulstilling 4 8 Lyd og visuelle signaler 5 Ofte stillede spørgsmål 6 Rengøring sikkerhed og vedligeholdelse 1 Produktinformation Tillykke med din nye GN 6110 der består af en baseenhed og et headset GN 6110 kan modtage opkald både fra fastnet og mobiltelefoner og du kan besvare foretage opkald fra enten fastnet eller mobiltelefone...

Page 131: ... til GN 1000 AUX ekstraudstyr 5 Ekstra funktionsport 6 Volumendrejeknap 7 Mikrofonvolumendrejeknap 8 Nulstillingsknap 9 Klartonekontakt 10 Multifunktionsknap på baseenhed MFB 11 Forbindelsesindikator 12 Batteriindikatorlamper 13 Online indikator 14 Opladningsholder 15 Udløserknap til headset 16 Headsetarm 17 Ørekrog 18 Opladningsport 19 Højttaler 20 Volumenknapper 21 Multifunktionsknap på headset ...

Page 132: ...s åbninger så produk tet fungerer optimalt D Bemærk Det er muligt at sætte telefonledningen gen nem baseenhedens højre eller venstre åbning afhæn gig af telefonens placering i forhold til baseenheden 5 Brug ledningsholderne til at samle ledningerne E Bemærk Hvis telefonens tilslutningsledning tilsluttes til telefonens headsetstik i stedet for til hånd sætstikket aktiveres telefonens headset linjet...

Page 133: ...er baseenheden og find afbryderknappen A 2 Tag headsettet på og tryk på baseenhedens multifunktionsknap Der høres en kortvarig tone 3 Løft håndsættet og bemærk om der er en klartone i headsettet 4 Hvis der ikke er nogen klartone eller hvis den er utydelig sættes afbryderknappen i alle 7 forskel lige positioner fra A til G og den mest tydelige klartone vælges Sæt knappen i position A hvis klartonen ...

Page 134: ...fonen kan finde headsettet og forbindelsen kan etableres Dette kan tage adskillige sekunder Bemærk Afstanden mellem mobiltelefonen og headsettet må ikke være længere end 1 meter C 5 Når mobiltelefonen giver et signal indtastes denne 4 cifrede kode 0000 Mobiltelefonen begynder nu etablering af forbindelsen og gemmer GN 6110 headsettet i hu kommelsen Mobiltelefonens display viser en besked når forbin...

Page 135: ... har en sådan Headsetindikatoren og online indikatoren blinker hurtigt under opkaldet Afslutning af opkald 1 Tryk på multifunktionsknappen på baseenheden eller på headsettet 2 Sænk telefonens håndsæt eller tryk på headset linjetasten hvis telefonen har en sådan Skift mellem headset og håndsæt under samtale Sådan skifter du fra headset til håndsæt under en samtale 1 Afslut forbindelsen mellem heads...

Page 136: ...de et opkald Headsetindikatoren blinker hurtigt under opkaldet Stemmestyrede opkald Bemærk Før der kan foretages stemmestyrede opkald skal stemmestyringsfunktionen aktiveres på mobiltelefonen og stemmekoderne skal gemmes Se mobiltelefonens brugervejledning for udførlig vejledning i dette Stemmestyrede opkald 1 Klap headsettets arm ud og sæt headsettet på øret 2 Tryk i 3 sekunder på begge de to kna...

Page 137: ...mtidig på begge lydstyrkeknapper på headsettet 2 Der høres en kortvarig tone og efter et kort øjeblik opnås der forbindelse 3 Fortsæt opkaldet på headsettet 4 Tryk på multifunktionsknappen på headsettet for at afslutte opkaldet 5 Du kan beholde headsettet på eller headsettets arm klappes ind og det sættes tilbage i base enheden til opladning Se mobiltelefonens brugervejledning for yderligere vejle...

Page 138: ...nap til indstilling af lydstyrke til samme niveau indtil lydstyrken ved denne samtale er den samme som ved den første prøvesamtale fra mobiltelefonen 4 2 Headsettets bæremåder Sådan vælger du om headsettet skal bruges på højre eller venstre øre GN 6110 headsettet er ved leveringen beregnet til at kunne bruges på højre øre Sådan ændrer du headsettet så det kan bruges på venstre øre 1 Klap headsette...

Page 139: ...linker langsomt så længe head settet er tilsluttet Slukning af headsettet OFF Klap headsettets arm ind Headsetindikatoren lyser i 2 sekunder hvorefter den slukkes Opringning 1 Klap armen ud og tryk på multifunktionsknappen på headsettet C eller på baseenheden B Der høres en tone og efter et kort øjeblik opnås der forbindelse 2 GN 1000 aktiveres og telefonens håndsæt løftes 3 Indtast det ønskede nu...

Page 140: ... baseenheden Forbindelsen vil blive oprettet efter et kort øjeblik 2 Håndsættet placeres på løfterarmen når GN 1000 er aktiveret 3 Afslut opkaldet ved at trykke på multifunktionsknappen på baseenheden eller på headsettet el ler ved at klappe headsettets arm ind 4 Du kan fortsat have headsettet på eller du kan sætte det tilbage i baseenheden med armen klappet ind til opladning 4 5 Opladning af batt...

Page 141: ...art det benyttes eller når det modtager et opkald 4 6 Etablering af forbindelse mellem headset og baseenhed Etablering af forbindelse til headset For at GN 6110 kan fungere korrekt skal der etableres forbindelse mellem headsettet og base enheden Der er etableret forbindelse mellem de to apparater i deres originale produktpakke ved leveringen Hvis den originale etablering af forbindelse går tabt ve...

Page 142: ...ing Baseenheden kan nulstilles for at fjerne alle forbindelsesindstillinger Baseenheden nulstilles på følgende måde 1 Åbn låget under baseenheden og find nulstillingsknappen 2 Tryk på nulstillingsknappen på baseenheden i 10 sekunder med en spids genstand fx en udfoldet papirclips A Når baseenheden er nulstillet lyser forbindelsesindikatoren i 2 sekunder Bemærk Hvis baseenheden nulstilles skal der e...

Page 143: ...eadsetfunktion Headsetsignal Strøm slukket OFF OFF ingen oplader Opladning i gang ON oplader tilsluttet eller headset placeret i base enhed Opladning færdig OFF oplader tilsluttet eller headset placeret i baseenhed Etablering af forbindelse ON ingen oplader med headsettets arm klappet ud Etablering af forbindelse færdig 10 hurtige blink Lydforbindelse på opkald Blinker hurtigt Headset tilsluttet O...

Page 144: ...ved hjælp af afbryderknappen under base enheden Strømforsyningen er tilsluttet korrekt til baseenheden Stikket til fastnettelefonens telefonlinje er ikke blevet trukket ud Hvad skal det gule AUX stik under baseenheden bruges til Det gule AUX stik kan bruges til at tilslutte ledningen til GN 1000 håndsætløfter ekstraudstyr Ved at tilslutte en GN 1000 kan du besvare afslutte opkald i en afstand på o...

Page 145: ...en Hvis headsettets lydstyrke sættes op eller ned under almindelig brug vil der desuden være overensstemmelse i opkald fra både fastnet og mobiltelefonen Hvordan foretager og afslutter jeg opkald med headsettet Ved foretagelse af opkald klappes armen ud tryk på multifunktionsknappen løft telefonens håndsæt eller tryk på headset linjetasten vent på klartonen og indtast det ønskede nummer Afslut opk...

Page 146: ... Finland Frank rig Grækenland Holland Irland Italien Luxembourg Portugal Spanien Sverige Tyskland og Østrig og inden for EFTA i Island Norge og Schweiz Forsøg aldrig selv at skille produktet ad Ingen af de indvendige dele kan udskiftes eller repareres af brugeren selv Undgå at produktet udsættes for regn eller anden væske Headsettet kan blive varmt når batteriet oplades Det er helt normalt og påvi...

Page 147: ...147 GN6110_contents_EU_13 02 2004 indd 147 16 02 2004 11 12 02 ...

Page 148: ... 1000 RHL tillbehör 4 5 Batteriladdning 4 6 Matchning av headsetet mot basenheten 4 7 Återställning 4 8 Ljud och ljusindikatorer 5 Vanliga frågor 6 Rengöring säkerhet och underhåll 1 Produktinformation Gratulerar till ditt köp av GN 6110 som består av en basenhet och ett headset GN 6110 kan ta emot samtal från både bords och mobiltelefonen och du kan svara ringa från antingen bords eller mobiltele...

Page 149: ...ör 5 Anslutning för ytterligare funktioner 6 Vred för volymmatchning 7 Vred för mikrofonvolym 8 Återställningsknapp 9 Termineringsomkopplare för kopplingston 10 Flerfunktionsknapp på basenheten MFB 11 Matchningsindikator 12 Batteriindikator 13 Linjeindikator 14 Laddningsvagga 15 Spärrknapp för headset 16 Headsetets mikrofonarm 17 Öronkrok 18 Laddningsport 19 Högtalare 20 Volymknappar 21 Flerfunkti...

Page 150: ...att underlätta för dig kan du föra telefonslad den genom antingen basenhetens högra eller vänstra spår beroende på om din bordstelefon är placerad till höger eller vänster om basenheten 5 Använd sladdstyrningarna kardborrband för att fästa och ordna sladdarna E Obs Om du ansluter telefonsladden till din telefons headsetuttag i stället för till dess luruttag akti veras telefonens linjeknapp Du kan ...

Page 151: ...ryck på basenhetens flerfunktionsknapp En ljudsignal hörs inom kort 3 Lyft telefonluren och lyssna efter en kopplingston i headsetet 4 Om det inte hörs någon kopplingston för du stegvis termineringsomkopplaren genom alla 7 lägena längs med A G skalan lyssna efter en så klar och tydlig kopplingston som möjligt Om kopplingstonen hörs lika tydligt i läge A som i läge G låt omkopplaren stå i läge A 5 N...

Page 152: ...att mobiltelefonen och headsetet är placerade inom 1 meter från varandra C 5 Knappa in följande fyrsiffriga PIN kod när du uppmanas till det av mobiltelefonen 0000 Mobiltelefonen börjar då matchas och lagrar GN 6110 headsetet i sitt minne Ett meddelande vi sas på mobiltelefonens display när matchningen är korrekt genomförd Headsetindikatorn blinkar snabbt 10 gånger och en ljudsignal hörs i headset...

Page 153: ...yck på linjeknappen om det finns en sådan Headsetindikatorn och online indikatorn blinkar snabbt så länge samtalet varar Avsluta samtal 1 Tryck på flerfunktionsknappen på antingen basenheten eller headsetet 2 Lägg på telefonluren eller tryck på linjeknappen om det finns en sådan Växla mellan headset och lur under pågående samtal Växla från headset till lur under ett samtal 1 Bryt anslutningen mellan ...

Page 154: ...lefonen och tryck därefter på dess uppringningsknapp t ex Yes OK för att ringa upp Headsetindikatorn blinkar snabbt så länge samtalet varar Röststyrd uppringning Obs Innan du ringer upp med den här metoden måste du aktivera röstuppringning på mobilte lefonen och lagra röstkoder Se användarhandboken för mobiltelefonen för mer information Ringa med röststyrning 1 Fäll ut headsetets mikrofonarm och s...

Page 155: ... under ett samtal 1 Tryck samtidigt på de båda volymknapparna på headsetet med mikrofonarmen utfälld 2 En ljudsignal hörs inom kort och anslutningen upprättas 3 Fortsätt samtalet med headsetet 4 Tryck på flerfunktionsknappen på headsetet för att avsluta samtalet 5 Du kan fortsätta att bära headsetet eller fälla in mikrofonarmen och sätta headsetet på laddning i basenheten Se användarhandboken för m...

Page 156: ...vån tills samtalets ljudnivå är densamma som under det första testsamtalet med mobiltelefonen 4 2 Olika sätt att bära headsetet Välja mellan höger eller vänster öra Headsetet till GN 6110 är vid leverans anpassad till användning på höger öra Gör så här för att ändra till vänster öra 1 Fäll ut headsetets mikrofonarm 2 Vik ut öronkroken på headsetet 3 Lyft försiktigt i den övre delen av öronkroken f...

Page 157: ... sedan att blinka långsamt så länge som headsetet är på Stänga av headsetet Fäll in headsetets mikrofonarm Headsetindikatorn tänds i 2 sekunder varefter den släcks Ringa 1 Låt mikrofonarmen vara utfälld och tryck på flerfunktionsknappen på antingen headsetet C el ler basenheten B En ljudsignal hörs och anslutningen upprättas inom kort 2 Lurlyftaren aktiveras och telefonluren lyfts 3 Slå det önskade...

Page 158: ...ten Anslutningen upprättas inom kort 2 När lurlyftaren är aktiverad lägger du luren på lyftarmen 3 För att avsluta samtalet trycker du på flerfunktionsknappen på antingen basenheten eller headsetet eller fäller in mikrofonarmen 4 Du kan fortsätta att bära headsetet eller sätta det på laddning i basenheten med mikrofonar men infälld 4 5 Batteriladdning Efter den första laddningen och med kontinuerli...

Page 159: ...inte på något vis normal användning av headsetet utan headsetet återaktiveras direkt när det används eller vid ett inkommande samtal 4 6 Matchning av headsetet mot basenheten Matcha headsetet För att GN 6110 ska fungera korrekt måste headsetet och basenheten matchas mot varandra För att underlätta för dig har de två enheterna i originalförpackningen redan matchats mot varandra på fabriken Om origi...

Page 160: ...att ta bort matchningsinställningar Gör så här för att återställa basenheten 1 Öppna luckan undertill på basenheten och lokalisera återställnings knappen 2 Använd ett spetsigt föremål exempelvis ett uträtat gem och tryck in återställningsknappen i 10 sekunder A När basenheten är återställd tänds matchningsindikatorn i 2 sekunder Obs Om du återställer basenheten måste du matcha headsetet mot basenh...

Page 161: ...l Headsetets ljussignaler Headsetläge Headsetindikator Frånslagen OFF ingen laddare Laddning pågår ON laddare ansluten eller headsetet placerat i basenheten Laddningen klar OFF laddare ansluten eller headsetet placerat i basenheten Matchningsläge ON ingen laddare med headsetets mikrofonarm utfälld Matchningen slutförd 10 snabba blinkningar Ljudlänk vid ett samtal Blinkar snabbt Headsetet TILL Head...

Page 162: ...kopplaren på basenhetens undersida strömförsörjningen är korrekt ansluten till basenheten du inte har dragit ur telefonkontakten till bordstelefonen Till vad används det gula AUX uttaget på basenhetens undersida Till det gula AUX uttaget kan du ansluta sladden till en GN 1000 RHL Lurlyftarenhet tillbehör Genom att ansluta GN 1000 kan du ta emot avsluta samtal på upp till 10 meters avstånd från dit...

Page 163: ... ändrar headsetets volym under normal användning ändras dessutom volymnivån i samma grad för samtal från både bordstelefonen och mobiltelefonen Hur ringer jag och avslutar samtal med headsetet För att ringa Fäll ut mikrofonarmen tryck på flerfunktionsknappen lyft telefonluren eller tryck på dess linjeknapp invänta kopplingstonen och slå därefter önskat nummer För att avsluta samtalet Tryck på flerfu...

Page 164: ...k Finland Frankrike Grek land Irland Italien Luxemburg Nederländerna Portugal Spanien Storbritannien Sverige Tyskland och Österrike samt inom EFTA i Island Norge och Schweiz Försök aldrig ta isär apparaten själv Utrustningen innehåller inga komponenter som användaren kan byta ut eller reparera Utsätt inte produkten för regn eller andra vätskor Headsetet kan bli varmt under laddning Detta är helt n...

Page 165: ...165 GN6110_contents_EU_13 02 2004 indd 165 16 02 2004 11 12 10 ...

Page 166: ...varuste käyttö 4 5 Akun lataaminen 4 6 Kevytkuulokkeen ja keskusyksikön pariliitoksen muodostaminen 4 7 Pariliitosasetusten nollaaminen 4 8 Äänimerkit ja merkkivalot 5 Kysymyksiä ja vastauksia 6 Puhdistus turvallisuus ja hoito 1 Tuotetiedot Kiitos kun hankit GN 6110 n joka käsittää keskusyksikön ja kevytkuulokkeen GN 6110 on yhteen sopiva sekä pöytä että matkapuhelimen kanssa jolloin kevytkuulokke...

Page 167: ...imakkuuden tasapainosäädin 7 Mikrofonin äänenvoimakkuussäädin 8 Nollauspainike 9 Valintaäänen päätekytkin 10 Keskusyksikön monitoimipainike 11 Pariliitoksen merkkivalo 12 Latausmerkkivalo 13 Puhelinyhteys merkkivalo 14 Latausteline 15 Kevytkuulokkeen vapautuspainike 16 Mikrofonin varsi 17 Tukikoukku 18 Latausliitäntä 19 Kaiutin 20 Äänenvoimakkuuspainikkeet 21 Kevytkuulokkeen monitoimipainike 22 Mi...

Page 168: ...niille varattuihin loviin keskusyksikössä D Huomautus Voit sijoittaa puhelinkaapelin tukiase massa joko vasempaan tai oikeaan loveen sen mukaan onko puhelin tukiaseman vasemmalla vai oikealla puolella 5 Kiinnitä ja kokoa kaapelit käyttämällä kaapelipidikkeitä E Huomautus Jos puhelinkaapeli kytketään puhelimen kevytkuulokeliitäntään puhelinkuulokeliitännän asemesta puhelimen linjapainike on käytett...

Page 169: ...keskusyksikön monitoimipainiketta Hetken kuluttua kuuluu merkkiääni 3 Nosta puhelinkuuloke ja kuuntele valintaääntä kevytkuulokkeen kautta 4 Jos valintaääntä ei kuulu tai se kuuluu heikosti kokeile päätekytkimen kaikkia 7 asetusta asen not A G yksi kerrallaan ja selvitä missä asennossa valintaääni kuuluu selkeimmin Jos valintaääni kuuluu yhtä selvästi asennossa A ja asennossa G jätä kytkin asentoo...

Page 170: ...een ja muodostaa sen kanssa pariliitoksen Tämä voi kestää useita sekunteja Huomautus Varmista että matkapuhelin ja kevytkuuloke ovat enintään yhden metrin päässä toisistaan C 5 Anna pyydettäessä matkapuhelimeen seuraava nelinumeroinen salasana 0000 Matkapuhelin muodostaa nyt pariliitoksen ja tallentaa GN 6110 kevytkuulokkeen tiedot muistiin Matkapuhelimen näyttöön tulee sanoma pariliitoksen onnist...

Page 171: ...uu merkkiääni ja yhteys muodostetaan 2 Nosta puhelinkuuloke tai paina puhelimen linjapainiketta jos on Kevytkuulokkeen merkkivalo ja Puhelinyhteys merkkivalo vilkkuvat nopeasti puhelun aikana Puheluiden lopettaminen 1 Paina joko keskusyksikön tai kevytkuulokkeen monitoimipainiketta 2 Laske puhelinkuuloke tai paina puhelimen linjapainiketta jos on Kevytkuulokkeen ja kuulokkeen vuorotteleminen puhel...

Page 172: ...aa kevytkuulokkeen varsi ja aseta kevytkuuloke korvallesi 2 Valitse haluamasi numero matkapuhelimella ja soita numeroon painamalla matkapuhelimen soit tonäppäintä Kevytkuulokkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti puhelun aikana Soittaminen käyttämällä puhekomentoja Huomautus Ennen kuin puheluita voi soittaa käyttämällä puhekomentoja puhekomentotoi minto on otettava käyttöön matkapuhelimessa ja puhetunni...

Page 173: ...tämällä matkapuhelimen Lopeta puhelu painiketta tai komentoa Vaihtaminen matkapuhelimesta kevytkuulokkeeseen puhelun aikana 1 Kun kevytkuulokkeen varsi on avoinna paina samanaikaisesti kevytkuulokkeen molempia äänen voimakkuuspainikkeita 2 Kevytkuulokkeesta kuuluu lyhyt merkkiääni ja yhteys muodostetaan 3 Jatka puhelua käyttämällä kevytkuuloketta 4 Voit lopettaa puhelun painamalla kevytkuulokkeen ...

Page 174: ...puhelimella ensimmäinen testipuhelu puhu lyhyesti toisen osapuolen kanssa ja paina puhelun äänenvoimakkuus mieleesi 3 Soita pöytäpuhelimella toinen testipuhelu samalle henkilölle 4 Säädä toisen osapuolen kanssa puhuessasi mustaa äänenvoimakkuuden tasapainosäädintä kunnes puhelun äänenvoimakkuus on sama kuin mat kapuhelimella soitetussa testipuhelussa 4 2 Käyttäminen ja käyttötavat Kevytkuulokkeen ...

Page 175: ... sankaluurit fi GN 6110 on nyt valmis käyttämään GN 1000 linjakytkintä ja voit jatkaa kohtaan 4 4 4 4 GN 1000 RHL linjakytkimen lisävaruste käyttö Kevytkuulokkeen kytkeminen päälle Avaa kevytkuulokkeen varsi Kevytkuulokkeen merkkivalo palaa kahden sekunnin ajan minkä jälkeen se alkaa vilkkua hitaasti Merkkivalo vilkkuu niin kauan kuin kevytkuuloke on päällä Kevytkuulokkeen kytkeminen pois päältä Su...

Page 176: ...en kevytkuulokkeesta kuulokkeeseen puhelun aikana 1 Nosta puhelimen kuuloke A 2 Sulje kevytkuulokkeen varsi B tai paina keskusyksikön C tai kevytkuulokkeen D monitoimipainiketta ja jatka sitten puhelua kuuloketta käyttämällä 3 Voit lopettaa puhelun asettamalla kuulokkeen paikalleen puhelimeen Huomautus Puhelimen kuuloke pitää nostaa muutaman sekunnin kuluessa mikrofonin varren sulkemisesta Vaihtam...

Page 177: ...ksi merkkivalo palaa varausta on jäljellä 25 merkkivalo vilkkuu kun varaustaso laskee alle 25 n Kun neljä merkkivaloa palaa akku on täynnä Lataaminen matkalaturilla Matkalaturi toimii useilla eri verkkojännitteillä 90 240 V minkä ansiosta sitä voi käyttää missä tahansa maassa Matkalaturin käyttäminen voi kuitenkin edellyttää asianmukaisen pistorasiasovitti men hankittava erikseen käyttämistä Voit ...

Page 178: ...monitoimipainiketta ja pidä se painettuna viiden sekunnin ajan kunnes pariliitok sen merkkivalo syttyy C Huomautus Varmista että kevytkuuloke ja kes kusyksikkö ovat enintään yhden metrin päässä toisistaan Viiden sekunnin kuluttua keskusyksikkö muodostaa automaattisesti pariliitoksen kevytkuu lokkeen kanssa Kun pariliitoksen muodostaminen on onnistunut kevytkuulokkeen merkkivalo ja pariliitoksen me...

Page 179: ...tteen asennuksen ja käytön aikana Kevytkuulokkeessa käytetään merkkivaloja ja äänimerkkejä Keskusyksikössä tapahtumista ilmoi tetaan Puhelinyhteys merkkivalolla linkin merkkivalolla ja yleismerkkivaloilla Tutustu näiden merk kivalojen toimintaan jotta voisit hyödyntää kaikkia GN 6110 n ominaisuuksia Kevytkuulokkeen äänimerkit Kevytkuulokkeen toiminto Äänimerkki Äänenvoimakkuuden ääriasento Korkea ...

Page 180: ...n Vilkkuu jatkuvasti kaksi vilkkua pitkin väliajoin Kevytkuulokkeen varsi avataan kytketään päälle Palaa kahden sekunnin ajan Kevytkuulokkeen varsi suljetaan kytketään pois päältä Palaa kahden sekunnin ajan Testiyhteys muodostettu Vilkkuu nopeasti Keskusyksikön merkkivalot Keskusyksikön Puhelinyhteys merkkivalo Puhelinyhteys merkkivalo Yhteys ja puhelu käynnissä Vilkkuu Keskusyksikön pariliitoksen...

Page 181: ...töönottoa Latausmerkkivalot ilmaisevat kevytkuulokkeen varaustason Yksi vihreä merkkivalo ilmaisee että varausta on jäljellä 25 Kun kaikki neljä merkkivaloa palavat akku on ladattu täyteen Miten kevytkuuloke irrotetaan keskusyksiköstä Paina ensin kevytkuulokkeen vapautuspainiketta ja nosta sitten kevytkuuloke pois keskusyksiköstä Vapautusmekanismin ansiosta kevytkuuloke pysyy tukevasti paikallaan ...

Page 182: ...hkimällä ne hieman kostealla liinalla Käytä puhdistamiseen vain vettä ja tarvittaessa hieman pesuainetta Varo ettei painikeliitäntöihin tai muihin aukkoihin pääse kosteutta Voit tarvittaessa puhdistaa keskusyksikön ja kaapelit kuivalla liinalla Älä upota GN 6110 aa veteen Älä anna GN 6110 n pakkauksen muovipusseja lasten käsiin Pussit tai pikkuosat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran Ainostaan valtu...

Page 183: ...on normaalia eikä se vaikuta kevytkuulok keen käyttöturvallisuuteen tai suorituskykyyn Jos kohtaat ongelmia tai sinulla on tuotetta koskevia kysymyksiä ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tutustu lisätietoihin tuotteesta osoitteessa http www gnnetcom com tai http www sankaluurit fi GN 6110 sta ja sen osista on jätetty kansainvälinen patenttihakemus GN6110_contents_EU_13 02 2004 indd 183 16 02 2004 11 1...

Reviews: