Jabra GN 4800 Manual For Set-Up And Use Download Page 6

Page 10

Page 11

5.5

5.6

5.7

5.8

5.1

5.2

5.3

5.4

Answering

5

 

l

 

 

It is possible to 
switch between 
headset and 
handset before 
or during a call.

 

l

 

Vous pouvez 
basculer du 
micro-casque 
au combiné, et 
vice-versa, avant 
ou pendant un 
appel.

 

l

 

Es posible 
cambiar de 
microcasco a 
microteléfono 
antes y durante 
una llamada.

 

l

 

 English

 l 

 Français

 l 

 Español

Prendre un appel

Responder

Telephone mode with handset

[5.1]

 When telephone rings, select 

 

and press mode switch to   if neces-
sary.

[5.2]

 Answer call as with a convention-

al telephone.

Telephone mode with headset

[5.3]

 When telephone rings, select   

and press mode switch to   if neces-
sary. (If installed, the ring sensor will 
automatically switch to   when already 
in headset mode. See setting up.)

[5.4]

 Lift handset from cradle and an-

swer call via headset.

Computer mode with handset

[5.5]

 When computer indicates incom-

ing VoIP call, select 

 and press mode 

switch to   if necessary.

[5.6]

 Answer call and follow instruc-

tions for VoIP on computer screen.

Computer mode with headset

[5.7]

 When computer indicates incom-

ing VoIP call, select   and press mode 
switch to   if necessary.

[5.8] 

Answer call and follow instruc-

tions for VoIP on computer screen. 

Telephone mode with handset

Mode Téléphone et combiné

Modo teléfono-microteléfono

Telephone mode with headset

Mode Téléphone et micro-casque

Modo teléfono-microcasco

Computer mode with handset

Mode Ordinateur et combiné

Modo ordenador-microteléfono

Computer mode with headset

Mode Ordinateur et micro-casque

Modo ordenador-microcasco

Mode Téléphone et combiné

[5.1]

 Quand le téléphone sonne, 

sélectionnez 

 et, si nécessaire, 

basculez vers   à l’aide de l’inverseur.

[5.2]

 Prenez l’appel comme avec un 

téléphone classique.

Mode Téléphone et 
micro-casque

[5.3] 

Quand le téléphone sonne, sé-

lectionnez   et, si nécessaire, basculez 
vers   à l’aide de l’inverseur de mode
(s’il est installé, le détecteur de sonne-
rie bascule automatiquement sur   en 
mode Micro-casque. Voir installation).

[5.4]

 Décrochez le combiné et répon-

dez via le micro-casque.

Mode Ordinateur et combiné

[5.5]

 Quand l’ordinateur signale 

l’arrivée d’un appel VoIP, sélectionnez 

 et, si nécessaire, basculez vers   à 

l’aide de l’inverseur de mode.

[5.6]

 Répondez et suivez les instructions 

VoIP affi chées par votre ordinateur.

Mode Ordinateur et 
micro-casque

[5.7] 

Quand l’ordinateur signale l’arri-

vée d’un appel VoIP, sélectionnez   et, 
si nécessaire, basculez vers   à l’aide 
de l’inverseur de mode.

[5.8]

 Répondez et suivez les instructions 

VoIP affi chées par votre ordinateur.

Modo teléfono-microteléfono 

[5.1]

 Cuando suene el teléfono, selec-

cione 

 y pulse el conmutador de 

modo a   si fuera necesario.

[5.2]

 Responda a la llamada como en 

un teléfono convencional.

Modo teléfono-microcasco

[5.3]

 Cuando suene el teléfono, selec-

cione   y pulse el conmutador de modo 
a   si fuera necesario. (Si está instalado, 
el detector de timbre cambiará automáti-
camente a   cuando ya esté en modo 
microcasco. Consulte la confi guración.)

[5.4]

 Descuelgue el auricular y respon-

da a la llamada a través del microcasco.

Modo ordenador-microteléfono

[5.5]

 Cuando el ordenador indique 

llamada entrante VoIP, seleccione 

 

y pulse el conmutador de modo a   si 
fuera necesario.

[5.6]

 Responda la llamada y siga las 

instrucciones para VoIP en la pantalla 
del ordenador.

Modo ordenador-microcasco

[5.7]

 Cuando el ordenador indique 

llamada entrante VoIP, seleccione   
y pulse el conmutador de modo a   si 
fuera necesario.

[5.8]

 Responda la llamada y siga las 

instrucciones para VoIP en la pantalla 
del ordenador.

Summary of Contents for GN 4800

Page 1: ...s Rozas Madrid Spain Tel 34 91 639 80 64 Fax 34 91 638 90 71 www gnnetcom es GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua ...

Page 2: ...switch Cords adapters 15 External ring sensor 16 Telephone cord 17 USB cord l English l Français l Español Microcasco 1 Microcasco 2 Silenciador mute 3 Almohadillas extra Unidad base 4 Soporte del microcasco 5 Unidad base 6 Conmutador microcasco microteléfono 7 Indicador de modo PC teléfono 8 Conmutador de modo PC teléfono 9 Puerto del microteléfono 10 Puerto del teléfono 11 Puerto para MiniUSB 12...

Page 3: ...eproduzcaelintercambiodeenergíacon elordenador Silaluzrojasigueparpadean do seestaráutilizandounhubUSB Conec teelcabledelUSBdirectamenteenelpuer toUSBdelordenador Telephone 2 1 Unplug handset from telephone and connect to port on base unit marked with 2 2 Connect telephone cord to empty handset port do not connect to head set port on telephone and to port on base unit marked with 2 3 Connect heads...

Page 4: ... termination switch until dialtone is loud and clear Ring sensor see 2 4 for set up 3 5 Make sure the GN 4800 is con nected to your computer via the USB cable and that the computer is turned on 3 6 Press and hold the mode switch for 5 seconds Release it when the mode indicator starts flashing green Call your desk phone and let it ring The GN 4800 will now learn the ring signal level and set the pr...

Page 5: ... modo para seleccionar el modo teléfono u ordenador Telephone mode with handset 4 1 Select and press mode switch to if necessary 4 2 Lift handset to ear dial and ter minate call as with a conventional tele phone Telephone mode with headset 4 3 Select 4 4 Lift handset from cradle Dial tone detect will cause automatic switch to Dial and terminate call as with a conventional telephone Computer mode w...

Page 6: ...seur 5 2 Prenez l appel comme avec un téléphone classique Mode Téléphone et micro casque 5 3 Quand le téléphone sonne sé lectionnez et si nécessaire basculez vers à l aide de l inverseur de mode s il est installé le détecteur de sonne rie bascule automatiquement sur en mode Micro casque Voir installation 5 4 Décrochez le combiné et répon dez via le micro casque Mode Ordinateur et combiné 5 5 Quand...

Page 7: ... Rozas Madrid Spain Tel 34 91 639 80 64 Fax 34 91 638 90 71 www gnnetcom es GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua N...

Reviews: