Jabra GN 4800 Manual For Set-Up And Use Download Page 5

Page 8

Page 9

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

4.6

4.7

4.8

 

l

 

 

If there is no 
light in the 
mode indicator, 
the computer 
is either turned 
off or not con-
nected. If the 
mode indicator 
is red, the unit 
is in telephone 
mode. If mode 
indicator is 
green, the unit 
is in computer 
mode. Press 
mode switch 
once to select 
telephone or 
computer mode.

 

l

 

Si le voyant de 
mode ne s’al-
lume pas, l’ordi-
nateur est éteint 
ou non raccordé 
au système. Si 
le voyant est 
rouge, le sys-
tème est en 
mode Téléphone. 
Si le voyant est 
vert, le système 
est en mode 
Ordinateur.

Mode Téléphone et combiné

[4.1] 

Sélectionnez 

 et, si nécessaire, 

basculez vers   à l’aide de l’inverseur 
de mode.

[4.2]

 Décrochez, composez le numéro 

et raccrochez comme avec un télépho-
ne classique.

Mode Téléphone et micro-
casque

[4.3] 

Sélectionnez  .

[4.4]

 Décrochez le combiné (la fonc-

tion de détection de la tonalité bascule 
automatiquement sur  ). Composez le 
numéro et raccrochez comme avec un 
téléphone classique.

Mode Ordinateur et combiné

[4.5] 

Sélectionnez 

 et, si nécessai-

re, basculez vers   à l’aide de l’inver-
seur de mode.

[4.6]

 Décrochez et suivez les instruc-

tions VoIP affi chées par votre ordinateur.

Mode Ordinateur et micro-
casque

[4.7] 

Sélectionnez   et, si écessaire, 

basculez vers   à l’aide de l’inverseur 
de mode.

[4.8]

 Suivez les instructions VoIP affi -

chées par votre ordinateur.

Appuyez une fois 
sur l’inverseur 
pour choisir le 
mode Téléphone 
ou Ordinateur.

 

l

 

Si no hay luz en 
el indicador de 
modo, puede 
que el ordenador 
esté apagado o 
no conectado. 
Si el indicador 
de modo está 
rojo, la unidad 
se encuentra en 
modo teléfono. 
Si el indicador 
de modo está en 
verde, la unidad 
se encuen-
tra en modo 
ordenador. 
Pulse una vez 
el conmutador 
de modo para 
seleccionar el 
modo teléfono u 
ordenador.

Telephone mode with handset

[4.1]

 Select 

 and press mode switch 

to   if necessary.

[4.2]

 Lift handset to ear, dial and ter-

mi nate call as with a conventional tele-
phone.

Telephone mode with headset

[4.3]

 Select  .

[4.4]

 Lift handset from cradle. (Dial-

tone detect will cause automatic switch 
to  .) Dial and terminate call as with a 
conventional telephone.

Computer mode with handset

[4.5]

 Select 

 and press mode switch 

to   if necessary. 

[4.6]

 Lift handset to ear and follow 

instructions for VoIP on your computer 
screen.

Computer mode with headset

[4.7]

 Select   and press mode switch 

to   if necessary.

[4.8]

 Follow instructions for VoIP on 

your computer screen. 

Modo teléfono-microteléfono 

[4.1] 

Seleccione 

 y pulse el conmu-

tador de modo a   si fuera necesario.

[4.2] 

Levante el auricular para escu-

char, marcar y fi nalizar llamadas como 
con un teléfono convencional.

Modo teléfono-microcasco

[4.3] 

Seleccione  .

[4.4]

 Descuelgue el auricular. (La detec-

ción del modo de marcación hará que 
automáticamente cambie a  .) Marque 
y fi nalice las llamadas como con un te-
léfono convencional.

Modo ordenador-microteléfono

[4.5]

 Seleccione 

 y pulse el conmu-

tador de modo a   si fuera necesario.

[4.6] 

Levante el auricular para escuchar 

y seguir las instrucciones para VoIP en 
la pantalla de su ordenador.

Modo ordenador-microcasco

[4.7] 

Seleccione   y pulse el conmuta-

dor de modo a   si fuera necesario.

[4.8] 

Siga las instrucciones para VoIP 

en la pantalla de su ordenador.

 

l

 

 English

 l 

 Français

 l 

 Español

Calling

4

Passer un appel

LLamar

Telephone mode with handset

Mode Téléphone et combiné

Modo teléfono-microteléfono

Telephone mode with headset

Mode Téléphone et micro-casque

Modo teléfono-microcasco

Computer mode with handset

Mode Ordinateur et combiné

Modo ordenador-microteléfono

Computer mode with headset

Mode Ordinateur et micro-casque

Modo ordenador-microcasco

Summary of Contents for GN 4800

Page 1: ...s Rozas Madrid Spain Tel 34 91 639 80 64 Fax 34 91 638 90 71 www gnnetcom es GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua ...

Page 2: ...switch Cords adapters 15 External ring sensor 16 Telephone cord 17 USB cord l English l Français l Español Microcasco 1 Microcasco 2 Silenciador mute 3 Almohadillas extra Unidad base 4 Soporte del microcasco 5 Unidad base 6 Conmutador microcasco microteléfono 7 Indicador de modo PC teléfono 8 Conmutador de modo PC teléfono 9 Puerto del microteléfono 10 Puerto del teléfono 11 Puerto para MiniUSB 12...

Page 3: ...eproduzcaelintercambiodeenergíacon elordenador Silaluzrojasigueparpadean do seestaráutilizandounhubUSB Conec teelcabledelUSBdirectamenteenelpuer toUSBdelordenador Telephone 2 1 Unplug handset from telephone and connect to port on base unit marked with 2 2 Connect telephone cord to empty handset port do not connect to head set port on telephone and to port on base unit marked with 2 3 Connect heads...

Page 4: ... termination switch until dialtone is loud and clear Ring sensor see 2 4 for set up 3 5 Make sure the GN 4800 is con nected to your computer via the USB cable and that the computer is turned on 3 6 Press and hold the mode switch for 5 seconds Release it when the mode indicator starts flashing green Call your desk phone and let it ring The GN 4800 will now learn the ring signal level and set the pr...

Page 5: ... modo para seleccionar el modo teléfono u ordenador Telephone mode with handset 4 1 Select and press mode switch to if necessary 4 2 Lift handset to ear dial and ter minate call as with a conventional tele phone Telephone mode with headset 4 3 Select 4 4 Lift handset from cradle Dial tone detect will cause automatic switch to Dial and terminate call as with a conventional telephone Computer mode w...

Page 6: ...seur 5 2 Prenez l appel comme avec un téléphone classique Mode Téléphone et micro casque 5 3 Quand le téléphone sonne sé lectionnez et si nécessaire basculez vers à l aide de l inverseur de mode s il est installé le détecteur de sonne rie bascule automatiquement sur en mode Micro casque Voir installation 5 4 Décrochez le combiné et répon dez via le micro casque Mode Ordinateur et combiné 5 5 Quand...

Page 7: ... Rozas Madrid Spain Tel 34 91 639 80 64 Fax 34 91 638 90 71 www gnnetcom es GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 www gnnetcom com US EN GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua N...

Reviews: