background image

30

PL

Instrukcja użytkowania

OSTROŻNIE!  W  celu  zapobieżenia 

poparzeniu  lub  porażeniu  prądem 

elektrycznym  nie  dotykać  części 

przewodzących prąd.

 

Nie  ciągnąć  za  kabel  zasilający  podczas 

przemieszczania narzędzia.

 

Z ostrożnością używać kabla zasilającego. Chronić 

kabel  zasilający  przed  działaniem  ciepła,  unikać  jego 

kontaktu ze smarami, a także ostrymi przedmiotami lub 

ruchomymi częściami.

 

Ostrożnie obchodzić się z kablem zasilającym.

 

Nie  używać  narzędzia  elektrycznego  w  pobliżu 

łatwo zapalnych cieczy i gazów palnych.

 

Przed  przeniesieniem  narzędzia  w  inne  miejsce 

należy odłączyć je od sieci.

OSTROŻNIE! 

Narzędzie 

należy 

najpierw wyłączyć, a potem odłączyć 

z gniazdka lub przedłużacza.

 

Nie  ściskać  mocno  i  nie  splątywać  kabla 

zasilającego lub przedłużacza podczas pracy narzędzia. 

Nie tracić kabla z pola widzenia.

 

Nie podłączać samodzielnie kabla zasilającego do 

narzędzia. Zwrócić się do najbliższego centrum obsługi.

 

W  przypadku  uszkodzenia  kabla  zasilającego 

należy  obowiązkowo  wymienić  go  u  przedstawiciela 

lub  jego  agenta  albo  dokonać  wymiany  u  innego 

wykwalifikowanego specjalisty.

 

Niezwłocznie  odłączyć  wtyczkę  z  gniazdka,  jeśli 

kabel zasilający uległ uszkodzeniu lub rozcięciu.

UWAGA! 

NIEBEZPIECZEŃSTWO 

PORAŻENIA 

PRĄDEM 

ELEKTRYCZNYM!

Zwracać uwagę na swoje miejsce pracy. Nie używać 

narzędzi  elektrycznych  w  deszczu.  Nie  używać 

narzędzi  elektrycznych  w  wilgotnych  i  ciemnych 

pomieszczeniach.  Utrzymywać  miejsce  pracy  w 

suchości,  zapewniać  dobre  oświetlenie.  Chronić 

narzędzie  przed  wilgocią.  Nie  zostawiać  narzędzia 

na otwartym powietrzu na noc. 

 

W  przypadku  dostania  się  wody  do  narzędzia 

elektrycznego  zwiększa  się  ryzyko  porażenia 

prądem elektrycznym.

 

Regularnie  i  za  każdym  razem  przed  użyciem 

sprawdzać  kabel  zasilający  pod  kątem  uszkodzeń  i 

oznak zużycia. Nie używać narzędzia z uszkodzonym 

kablem zasilającym; zwrócić się do oficjalnego centrum 

obsługi.

 

Podczas  pracy  na  ulicy  używać  tylko 

przeznaczonych do tego przedłużaczy z odpowiednim 

oznakowaniem.  Unikać  dostawania  się  przedłużacza 

pod  narzędzie,  chronić  go  przed  wilgocią,  działaniem 

ciepła,  unikać  kontaktu  ze  smarami  i  substancjami 

łatwopalnymi.

 

Unikać  przypadkowego  uruchomienia  narzędzia: 

przed podłączeniem narzędzia do sieci upewnić się, że 

wyłącznik (o ile jest) znajduje się w pozycji „off” (wył.).

 

Przed  włączeniem  narzędzia  usunąć  kliny 

montażowe i klucze.

 

Nie 

używać 

narzędzia 

niesprawnym 

wyłącznikiem. Narzędzie z niesprawnym wyłącznikiem 

stanowi zagrożenie i wymaga naprawy.

UWAGA! Niekiedy podczas pracy 

narzędziami 

elektrycznymi 

powstaje pył, zawierający substancje 

powodujące nowotwory.

Do  takich  substancji  chemicznych  należą:  ołów, 

wchodzący w skład bieli ołowiowej, kwarc, wchodzący 

w skład cegieł i cementu, arsen i chrom, wchodzące w 

skład opiłków, poddanych obróbce z użyciem reagentów 

chemicznych  oraz  inne  szkodliwe  substancje.  Ryzyko 

oddziaływania  danych  substancji  chemicznych  zależy 

od częstości przeprowadzania związanych z nimi prac.

Aby zmniejszyć ich szkodliwe oddziaływanie, należy 

pracować  w  dobrze  wietrzonym  pomieszczeniu 

 

używać 

sprawnych 

środków 

ochrony 

indywidualnej, 

na 

przykład 

respiratorów 

przeciwpyłowych,  specjalnie  opracowanych  do 

odfiltrowania mikroskopijnych cząsteczek.

 

W  przypadku  wpadnięcia  pod  narzędzie 

postronnego  przedmiotu  należy  dokonać  oględzin 

pod  kątem  uszkodzeń  oraz  przeprowadzić  niezbędną 

naprawę.

 

W  przypadku  zaistnienia  nadmiernej  wibracji, 

wyłączyć narzędzie i niezwłocznie wyjaśnić przyczynę. 

Wibracja zwykle stanowi oznakę uszkodzenia.

 

Przed  opuszczeniem  miejsca  pracy,  dokonaniem 

naprawy, oględzin lub czyszczenia narzędzia, odłączyć je 

 

i  poczekać  do  chwili  całkowitego  zatrzymania  się 

ruchomych części.

 

Zabrania  się  zdejmowania  lub  zamiany 

wewnętrznych części narzędzia.

Szczególne zasady bezpieczeństwa

 

Należy  najpierw  włączyć  narzędzie,  zanim 

podnieść go do części obrabianej.

 

Silne  wahania  temperatury  mogą  spowodować 

powstanie  skroplin  na  częściach  przewodzących 

Summary of Contents for ROS-125G

Page 1: ...ry sander 6 9 DE Exzenterschleifer 10 15 RU Ручная эксцентриковая машина 16 21 KZ Жылтырататын жанышқыш машина 22 27 PL Szlifierka mimośrodowa 28 33 BE Вальцовая паліравальная машына 34 39 IT Levigatrice rotorbitale 40 45 FR Polisseuse à cylindres 46 51 ...

Page 2: ... der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мы стремимся к тому чтобы у наших покупателей была возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите...

Page 3: ...ONI Gentile cliente l azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fiducia dimostrata nel nostro prodotto Il nostro obiettivo è offrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualità prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra IVT Swiss SA Nota illustrazioni figure foto e contenuti p...

Page 4: ...4 3 2 4 5 1 ROS 125G ...

Page 5: ...5 6 1 F1 F2 ...

Page 6: ...tool unattended Never allow children to use the tool Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children and pets away All onlookers should be kept at a safe distance away from the tool when it is in use The user is responsible for third parties while working with the tool People who aren t acquainted with the operating instructions children juveniles who have...

Page 7: ...an RCD or other circuit breaker unit does not release the operator from the safety instructions and safe working practices given in this manual The main voltage must correspond to the one marked on the labels and on this manual Do not use other sources of power Before inserting the plug in the main socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those indicated on the rating...

Page 8: ...s Always turn on the tool before setting it against the piece you are working on Large variations in temperature can lead to condensation on live part Before use give the machine time to adjust to the temperature of the work area Do not use machines tools and recommended accessories for works other than those for which they are designed Secure the workpiece Use clamping devices or a vise to hold t...

Page 9: ...RAGE Before any work on the device itself pull the mains plug Always keep the tool and the ventilation slots if present cleaned Regular cleaning and maintenance of the appliance will ensure efficiency and prolong the life of your tool If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures the repair should be carried out by an authorized IVT customer service Keep all nut...

Page 10: ...inwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen zur Arbeit und eine entsprechende Ausbildung von Personen die am Betrieb Transportieren an der Wartung und Lagerhaltung des Werkzeuges teilnehmen helfen...

Page 11: ... des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den...

Page 12: ...handensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schütze...

Page 13: ...ngeschlossenes Werkzeug mit dem Finger auf dem Schalter um AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG Bei dem Aufschluss der Verpackung prüfen Sie das Vorhandensein des Zubehörs Vgl Zeichnungen zu dieser Anleitung Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT SCHLEIFPAPIER AUFSETZEN Das Werkzeug ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Der Schleifte...

Page 14: ...erkzeug und Luftöffnungen falls vorhanden sauber Regelmäßige Reinigung und Wartung garantieren eine hohe Effektivität und einen langen Betrieb des Werkzeuges Im Falle des Versagens ungeachtet der Einhaltung aller Regeln des Betriebes und der Erprobung des Werkzeuges soll die Reparatur in einem offiziellen Dienstleistungszentrum IVT durchgeführt werden Alle Muttern Bolzen und Schrauben sollen festg...

Page 15: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN VERZICHT AUF DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN SIE KÖNNEN AUCH ALS GRUND FÜR BESCHÄDIGUNGEN UND ERNSTE KÖRPERVERLETZUNGEN SEIN ...

Page 16: ...дуя этим простым инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к предупредительным надписям и указаниям на инструменте и внимательно изучите их Внимательность разумный подход к работе и соответствующая подготовка лиц задействованных в эксплуатации...

Page 17: ...уют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки все посторонние предметы а также избегайт...

Page 18: ...ра электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей маркировкой Избегайте попадания удлинителя под инструмент берегите его от...

Page 19: ...носите подключенную к сети шлифовальную машину держа палец на переключателе ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ При вскрытии упаковки проверьте наличие всех комплектующих деталей См чертежи к данному руководству При отсутствии или неисправности каких либо деталей обратитесь в центр обслуживания IVT УСТАНОВКА ШЛИФОВАЛЬНОЙ БУМА ГИ Выключить инструмент и вынуть сетевой штепсель Шлифовальная плита снабжена креплениями ...

Page 20: ...ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ОСТОРОЖНО Прежде чем начать работу с инструментом выключите его из розетки Содержите инструмент и вентиляционные отверстия при наличии в чистоте Регулярная очистка и обслуживание гарантируют высокую эффективность и продолжительную эксплуатацию инструмента В случае выхода из строя несмотря на соблюдениевсехправилэксплуатациииопробования инструмента ремонт должен выполняться ...

Page 21: ...ОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НО И МОГУТ ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ПОВРЕЖДЕНИЙ И СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ...

Page 22: ...ұралыңыздың үнемі жұмысқа жарамдылығын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш жабдықтарды пайдалану жөніндегі ескерту жазбалары мен сілтемелері болуы мүмкін оларды да оқып шығу қажет Сақтық тәжірибелілік ойластырылғандық жұмысқа тиісті қатынас және құралды қолдану тасымалдау қызме...

Page 23: ...жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Қ...

Page 24: ...з арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға суды тиіп кетсе...

Page 25: ...а арналған маскаларды киіп жүруі қажет Машинаны магнийден жасалған бұйымдарды тегістеу үшін ешқашан қолданбаңыз Құрамында асбест бар материалдарды тегістемеңіз Тегістеу кезінде машинаны қатты баспаңыз бұл еріксіз тоқтап қалуға соқтыруы мүмкін Саусақты ауыстырып қосқышта ұстап тұрып желіге қосылған тегістейтін машинаны ешқашан тасымалдамаңыз ҚОРАПСЫЗДАНДЫРУ Қаптан алу кезінде барлық бөлшектердің тү...

Page 26: ...есіз шамамен 3 минутқа қосу арқылы оған суынуға мүмкіндік беру қажет ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ САҚТАУ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Құралмен жұмысты бастау алдында желілік ашаны алып тасатыңыз Құралды және желдеткіш саңылауларын егер болса тазалықта ұстаңыз Үнемі тазарту және қызмет көрсету құралдың жоғары тиімділігін және ұзақ уақыт қолданылуын кепілдейді Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан істен шыққан ж...

Page 27: ...ер енгізуге тыйым салынады МҰНДАЙ ӘРЕКЕТТЕР КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕРДЕН БАС ТАРТУҒА НЕГІЗ БОЛЫП ҚАНА ҚОЙМАЙ СОНЫМЕН ҚАТАР ҚАУІПТІ ЖАРАҚАТ АЛУҒА ЖӘНЕ ЗИЯН КЕЛТІРУГЕ СЕБЕПШІ БОЛУЫ МҮМКІН ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым Костанай DWT ДВТ ЖШС Қостанай қ Целинная көш 4 Қазақстан Республикасы тел 7142 28 07 00 01 Организация принимающая претензии на территории РК ТОО Костанай DWT ...

Page 28: ...ądać do nich w przypadku zaistnienia pytań Proszę ściśle przestrzegać zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń zamieszczonych na narzędziu Przed rozpoczęciem pracy proszę zapoznać się z częściami sterującymi narzędzia a przede wszystkim zapoznać się ze sposobami jego zatrzymania w sytuacjach nagłych Przestrzegając tych prostych instrukcji utrzymacie Państwo wasze narzędzie w stanie sprawności Przed użycie...

Page 29: ...ewrócone lub znajduje się w stanie spoczynku Podczas pracy zająć stabilną pozycję Stale utrzymywać równowagę Zachowywać czystość miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje się wysoki poziom wypadkowości Przed użyciem narzędzia sprzątnąć z miejsca pracy wszystkie postronne przedmioty a także unikać podczas pracy wpadnięcia pod narzędzie postronnych przedmiotów Nie naciskać mocno na nar...

Page 30: ...alnego centrum obsługi Podczas pracy na ulicy używać tylko przeznaczonych do tego przedłużaczy z odpowiednim oznakowaniem Unikać dostawania się przedłużacza pod narzędzie chronić go przed wilgocią działaniem ciepła unikać kontaktu ze smarami i substancjami łatwopalnymi Unikać przypadkowego uruchomienia narzędzia przed podłączeniem narzędzia do sieci upewnić się że wyłącznik o ile jest znajduje się...

Page 31: ...padku braku lub niesprawności którejkolwiek z części należy zwrócić się do centrum obsługi IVT MOCOWANIE PAPIERU ŚCIERNEGO Wyłączyć narzędzie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego Podstawa szlifierska jest zaopatrzona w mocowania do papieru ściernego rzepy Pozwala to na szybkie ustawienie nowych arkuszy bez stosowania uchwytu UWAGA Przed mocowaniem nowych arkuszy papieru ściernego należy usuną...

Page 32: ... Regularne oczyszczanie i obsługa gwarantują wysoką efektywność i długie użytkowanie narzędzia W przypadku zepsucia się bez względu na przestrzeganie wszystkich zasad użytkowania i pobierania prób narzędzia naprawa powinna być dokonywana w oficjalnym centrum serwisowym IVT Wszystkie nakrętki śruby i wkręty powinny być dokładnie dokręcone Należy wymienić uszkodzone lub zużyte części Używać tylko or...

Page 33: ...ia dotyczące naprawy lub dodatkowej konserwacji muszą przeprowadzać wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum usługowego IVT Nie należy dokonywać prób modyfikacji żadnych wewnętrznych części produktu CZYNNOSC TAKA SPOWODUJE CAŁKOWITE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI A TAKŻE MOŻE DOPROWADZIC DO POWAŻNEGO USZKODZENIA CIAŁA LUB PRODUKTU ...

Page 34: ...мплект пастаўкі Вынікайце тэхніцы бяспекі і перасцярогам на інструменты Перад пачаткам працы азнаёмцеся з органамі кіравання прыбора але першым чынам вывучыце спосабы яго экстранага прыпынку Выконыванне гэтых простых інструкцый дапаможа ўтрымоўваць ваш інструмент у спраўным стане Перад выкарыстаннем інструмент неабходна правільна сабраць Выкарыстоўвайце інструмент толькі па прызначэнні Вывучыце па...

Page 35: ...б а таксамагарантуюцьбесперабойную работу інструмента Не запускайце інструмент калі ён знаходзіцца ў перавернутым ці няправільным працоўным палажэнні Падчас працы захоўвайце ўстойлівае становішча Увесь час захоўвайце раўнавагу Захоўвайце чысціню на працоўным участку На загрувашчаны участках назіраецца высокі ўзровень траўматызму Перад выкарыстаннем інструмента прыбярыце з рабочай пляцоўкі ўсе стар...

Page 36: ...ас працы па за памяшканнем выкарыстоўвайце толькі прызначаныя для гэтага падаўжальнікі з адпаведнай маркіроўкай Пазбягайце трапленню кабеля пад інструмент беражыце яго ад вільгаці ад уздзеяння цяпла пазбягайце кантакту са змазвальнымі матэрыяламі і лёгкаўзгаральнымі рэчывамі Пазбягайце выпадковага запуску інструмента перад падлучэннем да сеткі пераканайцеся што выключальнік знаходзіцца ў палажэнні...

Page 37: ...і некаторых дэталяў звярніцеся ў цэнтр падтрымкі IVT УСТАЛЯВАННЕ ШЛІФАВАЛЬНАЙ ПАП ЕРЫ Выключыце прыладу і выньце сеткавы штэпсель Шліфавальная пліта забяспечаная мацаваннямі для шліфавальнай паперы тыпу ліпучка дазваляючы хуткае ўсталяванне новых лістоў без выкарыстання заціскной прынады УВАГА Перад прымацаваннем новых лістоў шліфавальнай паперы выдаліце пыл і іншыя забруджванні са злучальнага мац...

Page 38: ...пачаць працу з інструментам дастаньце сеткавай штэпсель Утрымоўвайце прыбор і вентыляцыйныя адтуліны ёсць у наяўнасці ў чысціні Рэгулярная ачыстка і абслугоўванне гарантуюць высокую эфектыўнасць і працяглую эксплуатацыю iнструмента У выпадку выхаду з ладу нягледзячы на здзейсненыя ўмовы вытворчасці і выпрабаванняў рамонт павінен выконвацца ў афіцыйным сэрвісным цэнтры IVT Усе гайкі ніты і шрубы па...

Page 39: ...ДАПУШЧАЛЬНА Толькі аўтарызаваны IVT Сэрвіс Цэнтр мае права на правядзенне рамонту і пашыранага тэхнічнага абслугоўвання Унясенне зменаў ва ўнутраную структуру выраба забаронена ТАКІЯ ДЗЕЯННІ НЕ ТОЛЬКІ З ЯЎЛЯЮЦЦА ПАДСТАВАЙ У АДМОВЕ АД ГАРАНТЫЙНЫХ АБАВЯЗКАЎ АЛЕ І МОГУЦЬ СТАЦЬ ПРЫЧЫНАЙ ПАШКОДЖАННЯЎ І СУР ЁЗНЫХ КАЛЕЦТВАЎ ...

Page 40: ...mento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione...

Page 41: ...mi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lavoro...

Page 42: ...ici bagnate o oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona cor...

Page 43: ...ntattare l assistenza IVT MONTAGGIO DEI FOGLI DI CARTA ABRASIVA Spegnere lo strumento ed estrarre la spina Il piatto di levigatura è fornito di velcro per il fissaggio dei fogli abrasivi Questo consente una rapida sostituzione dei fogli senza l uso di un dispositivo di bloccaggio ATTENZIONE Prima di attaccare un nuovo foglio abrasivo eliminare qualsiasi residuo di polvere o sporco sul piatto di le...

Page 44: ... prolungano la vita Selostrumentonondovessefunzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e viti ben serrati per essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni operative Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate per sicurezza Utilizzare esclusivamente ricambi originali L uso di p...

Page 45: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI ...

Page 46: ...lé Utilisez l appareil uniquement pour son usage prévu Vous trouverez sur l appareil des précautions à prendre ou des symboles indiquant les mesures de précaution Des accidents peuvent être évités grâce au bon sens à l attention et la préparation nécessaire de ceuxquieffectuentl exploitation transport maintenance service technique et stockage de l appareil Ne laissez pas l appareil sans surveillan...

Page 47: ...veillez à ce qu ils ne s y trouvent pas lors de l exploitation de l appareil Evitez les surcharges de l appareil Effectuez les travaux uniquement à la lumière du jour ou avec suffisamment d éclairage artificiel Il est interdit d utiliser l appareil dans des endroits obscurs Soyez vigilant évitez la chute et les chocs de l appareil ATTENTION Restez vigilant Prenez garde à ce que vous faites Vous ri...

Page 48: ... dangereux et doit être immédiatement réparé AVERTISSEMENT L utilisation d appareils électriques peut provoquer l apparition de poussière cancérogène Voici certaines sources plomb de peinture en contenant silice cristalline de brique de ciment et d autres matériaux de maçonnerie arsenic et chrome de bois traité par des produits chimiques Si de la poussière apparait lors du travail le degré de son ...

Page 49: ...t sur le papier à meuler se correspondent Le papier à meuler grossier dimension de grains 50 enlève la plupart du matériel tandis que le papier à petits grains dimension de grains 120 est utilisé pour les travaux d achèvement RECHANGE DE LA PLAQUE À MEULER 4 La plaque à meuler 4 doit être remplacée après l usure des attaches fermeture contact ATTENTION Débranchez l outil avant de commencer la rech...

Page 50: ...algré cela en panne la réparation ne doit être confiée qu au service clientèle IVT Les vis écrous et boulons doivent être bien serrés ceci garantit la sécurité et le bon fonctionnement de l appareil Pour votre sécurité remplacez les pièces usées ou endommagées Utilisez uniquement les pièces d origine du fabricant Sinon leur assemblage sera difficile ce qui pourra causer des dommages Conservez l ap...

Page 51: ...DISSIMULER CE FAIT Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d exécuter la réparation et l entretien élargi Il est interdit de modifier la construction interne de l article CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES ...

Page 52: ...52 Spare parts 28 29 33 31 34 35 36 32 30 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 5 6 7 4 2 1 3 9 8 10 11 13 12 14 ROS 125G JD2512 ...

Page 53: ...Brush holder 12 Bearing 607 13 Carbon brush 14 Rotor 15 Inductance 16 Stator 17 Bearing 6000 18 Fan 19 Counterbalance 20 Eccentric seat 21 Washer 22 Bearing seat 23 Bearing 6002 24 Washer 25 Spring washer Ø5 26 Hex screw M5x16 27 Big washer 6 mm 28 Brake ring 29 Base plate 30 Screw M5x18 31 Dust box cover 32 Sealing ring 33 Tapping screw 2 9x9 34 Bracket holder 35 Dust bag 36 Dust box SPARE PARTS ...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...0 г Костанай тел 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz РОССИЯ ООО Спектр Инструмента ул Танкистов 179 Б 454085 г Челябинск тел факс 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 ...

Reviews: