background image

30

Manuale di istruzioni

IT

ATTENZIONE! Toccare le parti 

elettrificate  può  causare  morte  per 

scosse elettriche o bruciature.

 

Non  spostare  mai  l’apparecchio  tirandolo  per  il 

cavo.

 

Non tirare il cavo elettrico. Tenerlo lontano da fonti 

di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento.

 

Guidare i cavi elettrici sempre in modo sicuro.

 

Non utilizzare utensili elettrici vicino a liquidi o a gas 

infiammabili.

 

Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica 

prima di trasportarlo in altri luoghi. 

ATTENZIONE! L’apparecchio deve 

sempre essere staccato dalla 

corrente prima di scollegare qualsiasi 

connettore ad innesto o prolunghe.

 

Non passare l’apparecchio sopra al cavo elettrico 

mentre lo strumento è in funzione. Assicurarsi di sapere 

sempre dove si trova il cavo.

 

Non  collegare  da  sè  un  cavo  di  alimentazione 

direttamente  al  dispositivo.  Portarlo  presso  il  punto  di 

assistenza più vicino.

 

Per  evitare  qualsiasi  rischio,  in  caso  di 

danneggiamento,  il  cavo  di  alimentazione  dovrebbe 

essere sostituito dal produttore o da un suo agente, o 

comunque da personale qualificato.

 

Staccare  immediatamente  la  spina  dalla  presa  di 

corrente se il cavo è danneggiato o tagliato.

ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA 

ELETTRICA! 

Esaminare sempre l’ambiente di lavoro. Non esporre 

i dispositivi elettrici alla pioggia. Non utilizzare gli 

elettroutensili in luoghi umidi o bagnati. Mantenere 

l’area di lavoro ben illuminata ed asciutta. Evitare 

che il dispositivo si bagni o venga esposto 

all’umidità.  Non  lasciarlo  fuori  la  notte.  Se  entra 

acqua in un apparecchio elettrico vi è un aumento 

del rischio di scosse elettriche.

 

Il  cavo  di  alimentazione  deve  essere  controllato 

periodicamente  e,  prima  di  ogni  utilizzo,  assicurarsi 

che non sia danneggiato o usurato. Se il cavo non è in 

buone condizioni, non utilizzare l’apparecchio; portarlo 

in un centro di assistenza autorizzato.

 

Quando  lo  strumento  viene  impiegato  all’aperto, 

utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga per esterni, 

marchiato  per  questo  uso  specifico.  Tenerlo  lontano 

dalla  zona  di  lavoro,  da  umidità,  superfici  bagnate  o 

oleose e lontano da fonti di calore e combustibili. 

 

Evitare  qualsiasi  avviamento  involontario  del 

dispositivo: accertarsi che l’interruttore di accensione sia 

spento prima di collegare lo strumento alla corrente.

 

Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di 

accendere lo strumento.

 

Non  utilizzare  lo  strumento  se  l’interruttore  di 

accensione/spegnimento  è  difettoso  o  non  funziona 

correttamente. Qualsiasi strumento che non può essere 

controllato tramite il suo interruttore è pericoloso e deve 

essere riparato.

ATTENZIONE! Durante l’utilizzo 

dello strumento, potrebbero essere 

prodotte alcune polveri contenenti 

sostanze chimiche che possono 

causare il cancro, difetti genetici e 

altri problemi riproduttivi.

Alcune  di  queste  sostanze  chimiche  sono:  vernici  a 

base di piombo, silice cristallina di mattoni e cemento e 

altri prodotti per muratura, arsenico e cromo derivanti da 

legname trattato chimicamente e altri prodotti pericolosi. 

Se tali polveri sono presenti, il rischio varia in base alla 

lunghezza dell’esposizione e al tipo di lavoro. 

Per ridurre l’esposizione a tali sostanze chimiche, 

ogni volta che si compiono operazioni polverulente, 

lavorare in una zona ben ventilata con dispositivi di 

sicurezza approvati, come le maschere anti-polvere, 

che sono state appositamente progettate per filtrare 

anche le particelle microscopiche.

 

Se con lo strumento si colpisce un corpo estraneo, 

esaminare il dispositivo per individuare eventuali danni 

e procedere con tutte le riparazioni necessarie prima di 

riavviare e continuare a lavorare.

 

Se lo strumento inizia a vibrare in modo anomalo, 

spegnerlo e cercare di individuare immediatamente la 

causa.  Vibrazioni  anomale  sono  dovute  generalmente 

a  malfunzionamenti.

 

Spegnere  sempre  il  dispositivo  e  aspettare  che 

esso si sia fermato completamente quando lo si lascia 

incustodito,  prima  di  fare  manutenzione,  prima  di 

controllarlo e pulirlo.

 

È  proibito  modificare  o  rimuovere  qualsiasi  parte 

interna del dispositivo.

Regole di sicurezza specifiche

 

Quando si inserisce la spina nella presa assicurarsi 

che l’interruttore si trovi in posizione “0” e che il motore 

della pistola sia completamente fermo. 

 

 Gli ugelli raggiungono temperature molto elevate. 

Prima  di  toccarli  fate  molta  attenzione  che  si  siano 

Summary of Contents for EFHG-2000

Page 1: ...rter hot air gun 6 9 DE Elektroanzünder und thermischer Fön 10 15 RU Электроразжигатель и тепловой фен 16 21 KZ Электр тұтатқыш және жылу фені 22 27 IT Accendifuoco elettrico e pistola ad aria calda 28 33 FR Dispositif électrique d allumage et canon à chaleur 34 39 ...

Page 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Page 3: ... del nostro programma di continuo miglioramento del prodotto FR FÉLICITATIONS Cher client Le personnel de l entreprise IVT vous remercie pour votre choix et la confiance que vous portez à nos produits Notre objectif est d offrir à nos clients le plus moderne des produits le plus sûr et de meilleure qualité à un prix raisonnable Nous souhaiterions que votre travail manuel soit grâce à notre apparei...

Page 4: ...4 3 4 1 2 5 EFHG 2000 ...

Page 5: ...5 F1 F2 10 20 cm ...

Page 6: ...sembled correctly before use Only use the tool for its designed purposes On the tool there may be also decals and further indications about the safety equipment to use that must be considered The prevention of accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended...

Page 7: ...safety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every tim...

Page 8: ...use immediately Vibration is generally a warning of trouble Always switch off the appliance and wait until the device completely stops whenever you leave the machine before carrying out maintenance before changing accessories checking cleaning troubleshooting or working on the appliance It is forbidden to move or modify any of the internal parts of the device Specific safety rules Make sure that t...

Page 9: ...y pieces of wood 2 Touch the wood directly with the tip of the tool In order to make this operation faster crumble a piece of newspaper between the logs and touch the paper directly with the tip of the tool 3 Switch the tool on 4 Pull the tool backwards to 10 20 centimetres when sparks or glow appear 5 As soon as the fire starts switch the tool off and remove the plug from the electrical outlet MA...

Page 10: ... Vor der Arbeit machen Sie sich mit der Werkzeugsteuerung bekannt aber vor allem studieren Sie die Verfahren seines Nothalts Indem Sie diesen einfachen Anleitungen folgen werden Sie Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie auf...

Page 11: ... des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den...

Page 12: ...handensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schütze...

Page 13: ...es Werkzeuges kann zum Brand führen Nach der Verwendung des Werkzeuges ist es mit der Ausmündung nach oben zu stellen und vor der Aufbewahrung es ganz abkühlen zu lassen ACHTUNG Das Werkzeug ist für Abdecken von Öl und Latexanstrichfarben geeignet für lasierende und grundierende Tränkungen nicht geeignet AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG Bei dem Aufschluss der Verpackung prüfen Sie das Vorhandensein des Z...

Page 14: ...zeug beginnen schalten Sie es von der Steckdose frei Halten Sie das Werkzeug und Luftöffnungen falls vorhanden sauber Regelmäßige Reinigung und Wartung garantieren eine hohe Effektivität und einen langen Betrieb des Werkzeuges Im Falle des Versagens ungeachtet der Einhaltung aller Regeln des Betriebes und der Erprobung des Werkzeuges soll die Reparatur in einem offiziellen Dienstleistungszentrum I...

Page 15: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN VERZICHT AUF DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN SIE KÖNNEN AUCH ALS GRUND FÜR BESCHÄDIGUNGEN UND ERNSTE KÖRPERVERLETZUNGEN SEIN ...

Page 16: ...сности и предостережениям указанным на инструменте Перед началом работы ознакомьтесь с органами управления инструмента но прежде всего изучите способы его экстренной остановки Следуя этим простым инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к пре...

Page 17: ... и здоровья окружающих а также гарантируют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки вс...

Page 18: ...здухе на ночь При попадании воды в электроинструмент повышается риск удара электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей м...

Page 19: ...имание на пепел и искры которые могут быть выдуты в воздух Беспечное пользование инструментом может привести к пожару После использования инструмента установить его соплом вверх и перед тем как убрать его на хранение дать ему полностью остыть ВНИМАНИЕ Инструмент подходит для снятия масляных и латексных красок не подходит для лессирующих и грунтующих пропиток ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ При вскрытии упаковки...

Page 20: ...жде чем начать работу с инструментом выключите его из розетки Содержите инструмент и вентиляционные отверстия при наличии в чистоте Регулярная очистка и обслуживание гарантируют высокую эффективность и продолжительную эксплуатацию инструмента В случае выхода из строя несмотря на соблюдениевсехправилэксплуатациииопробования инструмента ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IVT Вс...

Page 21: ...ОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НО И МОГУТ ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ПОВРЕЖДЕНИЙ И СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ...

Page 22: ...сетілген қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз Жұмысты бастамас бұрын құралдың басқару бөлшектерімен танысыңыз бірақ ең алдымен жедел тоқтату амалдарымен танысыңыз Аталған қарапайым ережелерді сақтау сіздің құралыңыздың үнемі жұмысқа жарамдылығын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш ж...

Page 23: ...бдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Құрал кері бұрылған болса немесе жұмысқа жарамсыз күйде болса оны іске қоспаңыз Жұмыс барысында тұрақты қалыпты сақтаңыз Үнемі тепе теңдікті сақтаңыз Жұмыс алаңында тазалықты сақтаңыз Қоршалған алаңдарда жарақаттану қаупінің жоғары деңгейі бай...

Page 24: ...алдында құрал кабелінің жарамдылығы мен тозу белгісінің болуын тексеріп отырыңыз Кабелі зақымданған құралды пайдаланбаңыз ресми қызмет көрсету орталығына жүгініңіз Ғимараттардан тыс жұмыс барысында сәйкес маркалы арнайы ұзартқыштарды ғана пайдаланыңыз Кабельдің құралдың астына түсуіне жол бермеңіз оны ылғалдан жылудың әсерінен сақтаңыз жақпамайлық заттармен және тез тұтанатын сұйықтықтармен байлан...

Page 25: ...ып тастау үшін қолдануға болады жалтыратқыш және астарлағыш сіңдірмелер үшін қолданылмайды ҚОРАПСЫЗДАНДЫРУ Қаптан алу кезінде барлық бөлшектердің түгел екендігіне көз жеткізіңіз Соңғы беттегі жинақтау сызбасын қараңыз Қандай да болмасын бөлшектер бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ Қоректендіргіш кернеуінің мәні құралдың құжаттық ...

Page 26: ...лса тазалықта ұстаңыз Үнемі тазарту және қызмет көрсету құралдың жоғары тиімділігін және ұзақ уақыт қолданылуын кепілдейді Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан істен шыққан жағдайда жөндеу жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі керек Барлық сақиналар болттар және бұрамалар мұқият бұралуы керек Ақауланған немесе тозған бөлшектерді алмастырыңыз Тек түпнұсқалық қосалқы бөлшектерді...

Page 27: ...АС ТАРТУҒА НЕГІЗ БОЛЫП ҚАНА ҚОЙМАЙ СОНЫМЕН ҚАТАР ҚАУІПТІ ЖАРАҚАТ АЛУҒА ЖӘНЕ ЗИЯН КЕЛТІРУГЕ СЕБЕПШІ БОЛУЫ МҮМКІН IVT SWISS SA China Office TMC Machinery Co Ltd No 58 9 Suyuan Avenue Jiangning Nanjing 211102 People s Republic of China tel 86 0 25 84910500 ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым Костанай DWT ДВТ ЖШС Қостанай қ Целинная көш 4 Қазақстан Республикасы тел 7142 28 07 00 ...

Page 28: ...to utilizzo dello strumento prima di iniziare a utilizzarlo ma soprattutto assicurarsi di sapere come interromperne l uso in caso di emergenza Seguire queste semplici istruzioni contribuirà inoltre a mantenere lo strumento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al ...

Page 29: ...mi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lavoro...

Page 30: ... oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona correttamente Qu...

Page 31: ...ponenti siano inclusi Consultare le istruzioni su questo manuale Per eventuali parti mancanti o danneggiate si prega di contattare l assistenza IVT MESSA IN FUNZIONE Usare sempre la corretta tensione di alimentazione essa deve coincidere con le specifiche riportate sulla targhetta apposta sul prodotto ACCENSIONE SPEGNIMENTO F1 Accensione Selezionare la posizione I con l interruttore di accensione ...

Page 32: ...stesso togliere la spina dalla corrente Tenere sempre lo strumento e le fessure di ventilazione se presenti pulite La regolare pulizia e manutenzione dello strumento ne garantiscono l efficienza e ne prolungano la vita Selostrumentonondovessefunzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e vit...

Page 33: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI ...

Page 34: ... l appareil Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les principes de contrôle de celui ci et assurez vous qu il sera utilisé comme prévu et que vous pourrez le débrancher le cas échéant En outre le respect de ces règles simples vous permettra de garder l appareil en bon état Avant de l utiliser assurez vous que l appareil est correctement assemblé Utilisez l appareil uniquement pour son us...

Page 35: ...t l exploitation de l appareil sans panne N embrayez pas l appareil s il n est pas sur la bonne position ou pas encore en état d être utilisé Choisissez une position stable Surveillez la position des jambes et l équilibre lors du travail Assurez vous que l emplacement de travail est propre Le désordre et la saleté peuvent causer des dommages Enlevez tous les objets inutiles de la zone de travail e...

Page 36: ... sur l étiquette pour les travaux à l extérieur Lors du fonctionnement de l appareil le cordon doit se trouver en dehors de la zone de travail derrière l utilisateur Conservez le cordon à l abri des surfaces chaudes huileuses humides ou des matériaux inflammables Pour éviter tout démarrage accidentel avant de brancher l appareil assurez vous que son interrupteur le cas échéant se trouve en positio...

Page 37: ...dmis de l employer pour enlever des lasures glacis et d impression DÉBALLAGE Lors du déballage vérifiez bien si toutes les pièces et les dispositifs sont inclus Regardez les dessins techniques présentés dans ce manuel d utilisation En cas de dommage ou absence de pièces quelconques nous vous prions de vous adresser au centre de service après vente IVT COMMENCEMENT DU TRAVAIL Assurez vous que la te...

Page 38: ... que l appareil et les ouvertures de ventilation soient propres Le nettoyage et le service technique réguliers assureront un rendement important et augmenteront la durée de vie de votre appareil Si un appareil de bonne qualité rigoureusement testé à l usine tombe malgré cela en panne la réparation ne doit être confiée qu au service clientèle IVT Les vis écrous et boulons doivent être bien serrés c...

Page 39: ...DISSIMULER CE FAIT Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d exécuter la réparation et l entretien élargi Il est interdit de modifier la construction interne de l article CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES ...

Page 40: ...инск тел факс 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru БЕЛАРУСЬ ООО Евротаил ул Бирюзова 10А 220073 г Минск тел 375 17 251 94 36 375 17 201 23 45 моб 375 44 792 52 44 e mail info sss by КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IV...

Reviews: